Translation of "Chiese" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Chiese" in a sentence and their japanese translations:

- Chiese più soldi.
- Lui chiese più soldi.

彼はさらにお金を要求した。

- "Vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Tu vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Lei viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Venite dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Voi venite dall'Australia?", chiese il filippino.

「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。

"Quante chiavi?", chiese Pepperberg.

「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。

L'autista chiese dove andare.

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

Chiese dov'era la casa.

彼女はその家のある場所を尋ねた。

Le chiese dove viveva.

彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。

Mi chiese dove andare.

彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。

- Dei rituali sono stati eseguiti nelle chiese.
- Dei rituali furono eseguiti nelle chiese.
- Dei rituali vennero eseguiti nelle chiese.

教会では儀式が執り行われた。

- "Non eri lì?", chiese il signor Jordan.
- "Tu non eri lì?", chiese il signor Jordan.
- "Non era lì?", chiese il signor Jordan.
- "Lei non era lì?", chiese il signor Jordan.
- "Non eravate lì?", chiese il signor Jordan.
- "Voi non eravate lì?", chiese il signor Jordan.

ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。

"Che ora è?", si chiese.

「何時だろうか」と彼は思った。

Smith chiese di essere pagato.

スミスは支払いを要求した。

- Ha chiesto i soldi.
- Chiese i soldi.
- Ha chiesto il denaro.
- Chiese il denaro.

彼は金がほしいといった。

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

オランダでは教会とケア団体が協力して

Ma la la gente mi chiese,

しかし そこで訊かれたのはこれです

Chiese agli studenti di fare silenzio.

彼は生徒たちに静かにするように言った。

- Ha chiesto più soldi.
- Lui ha chiesto più soldi.
- Chiese più soldi.
- Lui chiese più soldi.

彼はさらにお金を要求した。

- Ha chiesto del cibo.
- Lui ha chiesto del cibo.
- Chiese del cibo.
- Lui chiese del cibo.

彼は食物をくれと頼んだ。

- Ha chiesto una birra.
- Lui ha chiesto una birra.
- Chiese una birra.
- Lui chiese una birra.

- 彼はビールを注文した。
- 彼はビールを一杯頼んだ。

- Mi ha chiesto aiuto.
- Lui mi ha chiesto aiuto.
- Mi chiese aiuto.
- Lui mi chiese aiuto.

彼は私に助けを求めてきた。

- Aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.
- Lui aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.

彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。

- Lei chiese come cucinare il pesce.
- Ha chiesto come cucinare il pesce.
- Chiese come cucinare il pesce.

彼女はその魚の料理方法を尋ねた。

All'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

突然 彼氏はいるかと 祖母に聞かれました

Mi chiese di aiutarla con il lavoro.

彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。

Lei gli chiese di regolare il televisore.

彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。

L'insegnante mi chiese quale libro mi piacesse.

先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。

- Tom ha chiesto più caffè.
- Tom ha chiesto altro caffè.
- Tom chiese più caffè.
- Tom chiese altro caffè.

トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。

- "Un gatto?", domandò il vecchio.
- "Un gatto?", chiese l'anziano.
- "Un gatto?", domandò l'anziano.
- "Un gatto?", chiese l'uomo anziano.
- "Un gatto?", domandò l'uomo anziano.
- "Un gatto?", chiese il vecchio.
- "Un gatto?", chiese il vecchio uomo.
- "Un gatto?", domandò il vecchio uomo.

「猫ですか?」老紳士は尋ねた。

Le chiese di sposarlo, ma lei non accettò.

彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。

Chiese al generale di ritirare il suo ordine.

彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。

- Mi ha chiesto di aiutarlo.
- Lui mi ha chiesto di aiutarlo.
- Mi chiese di aiutarlo.
- Lui mi chiese di aiutarlo.

彼は私に助けてと頼んだ。

- Ha chiesto il mio perdono.
- Lui ha chiesto il mio perdono.
- Chiese il mio perdono.
- Lui chiese il mio perdono.

彼は私に許してくれといった。

- Ha chiesto una migliore retribuzione.
- Lui ha chiesto una migliore retribuzione.
- Chiese una migliore retribuzione.
- Lui chiese una migliore retribuzione.

彼はもっと給料を上げてくれと要求した。

- Ha chiesto pietà al giudice.
- Lui ha chiesto pietà al giudice.
- Chiese pietà al giudice.
- Lui chiese pietà al giudice.

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

- Ci ha chiesto di aiutarlo.
- Lui ci ha chiesto di aiutarlo.
- Ci chiese di aiutarlo.
- Lui ci chiese di aiutarlo.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

- Ha chiesto il mio consiglio.
- Lui ha chiesto il mio consiglio.
- Chiese il mio consiglio.
- Lui chiese il mio consiglio.

彼は私の助言を求めた。

- Ha chiesto di mia madre.
- Lui ha chiesto di mia madre.
- Chiese di mia madre.
- Lui chiese di mia madre.

- 彼は私の母の様子を聞いた。
- 彼は私の母の安否を尋ねた。

Quando incontrai Mark, mi chiese di ingegnargli a ballare.

マークと出会ったとき ダンスを教えてくれと頼まれたので

Le chiese sono segnate sulla mappa con una croce.

教会は地図の上では十字架で表されている。

"Come può un uomo nascere da vecchio?" chiese Nicodemo.

ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」

Mi chiese se avevo dormito bene la notte prima.

前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。

- Mi ha fatto una domanda.
- Mi chiese una domanda.

- 彼は私に尋ねた。
- 彼は私に質問した。

- "Non ci siamo già incontrati da qualche parte?, chiese lo studente.
- "Non ci siamo già incontrate da qualche parte?, chiese la studentessa.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

彼は私に長い入院の間 どのように過ごしたのか

Tom chiese a suo padre se potava andare al cinema.

トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。

L'avvocato chiese al giudice di prendere in considerazione l'età dell'accusato.

- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

- Mi chiede se sono occupato.
- Mi chiese se fossi occupato.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

"Qual è il tuo desiderio?" chiese il piccolo coniglio bianco.

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

- Ha chiesto un po' di soldi.
- Lui ha chiesto un po' di soldi.
- Chiese un po' di soldi.
- Lui chiese un po' di soldi.

彼は金をくれと頼んだ。

- Mi chiese della mia scuola.
- Lei mi chiese della mia scuola.
- Mi ha chiesto della mia scuola.
- Lei mi ha chiesto della mia scuola.

彼女は私の学校についてたずねた。

- Mi ha chiesto se sapevo parlare inglese.
- Mi ha chiesto se potevo parlare inglese.
- Mi ha chiesto se riuscivo a parlare inglese.
- Mi ha chiesto se potevo parlare l'inglese.
- Mi ha chiesto se riuscivo a parlare l'inglese.
- Mi ha chiesto se sapevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se sapevo parlare inglese.
- Mi chiese se sapevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se potevo parlare inglese.
- Mi chiese se potevo parlare l'inglese.
- Mi chiese se riuscivo a parlare inglese.
- Mi chiese se riuscivo a parlare l'inglese.

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

- Un poliziotto ha chiesto alle ragazze se la macchina era loro.
- Un poliziotto chiese alle ragazze se la macchina era loro.
- Un poliziotto chiese alle ragazze se l'auto era loro.
- Un poliziotto chiese alle ragazze se l'automobile era loro.

警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。

- Mary ha chiesto di suo padre.
- Mary chiese di suo padre.

メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。

- L'uomo anziano mi ha chiesto l'ora.
- L'uomo anziano mi chiese l'ora.

その老人は私に時間を尋ねた。

"Che cosa dobbiamo fare con la spazzatura, signor Wood?", chiese Pip.

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。

- Mi ha chiesto chi era quell'uomo.
- Mi chiese chi era quell'uomo.

彼は私に、その男は誰かと尋ねた。

- Ha chiesto un bicchiere di birra.
- Chiese un bicchiere di birra.

彼はビールをいっぱい飲んだ。

- Mi ha chiesto di mia madre.
- Mi chiese di mia madre.

彼女は私に母についてたずねた。

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。

- Mi ha chiesto se volevo andare all'estero.
- Lui mi ha chiesto se volevo andare all'estero.
- Mi chiese se volevo andare all'estero.
- Lui mi chiese se volevo andare all'estero.

彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。

- Gli ha chiesto di imbucare quella lettera.
- Lei gli ha chiesto di imbucare quella lettera.
- Gli chiese di imbucare quella lettera.
- Lei gli chiese di imbucare quella lettera.

彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。

- Ci ha chiesto di lasciarla da sola.
- Lei ci ha chiesto di lasciarla da sola.
- Ci chiese di lasciarla da sola.
- Lei ci chiese di lasciarla da sola.

彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。

Visse in stile regale e, notoriamente, saccheggiò chiese spagnole su una scala tale

彼は王室のスタイルで暮らし、悪名高いほどの規模でスペインの教会を略奪したため

- Mi ha chiesto di passargli il sale.
- Mi chiese di passargli il sale.

- 塩を回してください、と彼は私に言った。
- 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
- 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。

- Mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mi chiese di aprire la finestra.

彼女は私に「窓をあけてください」と言った。

- Tom non ha mai chiesto il perché.
- Tom non chiese mai il perché.

トムは一度も訳を聞きませんでした。

Alice, non sapendo dove trovare il libro, chiese a sua madre dove fosse.

アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。

- Il fan ha chiesto il suo autografo.
- Il fan chiese il suo autografo.

ファンは彼にサインを求めた。

- Non sapendo cosa fare, mi ha chiesto aiuto.
- Non sapendo che fare, mi ha chiesto aiuto.
- Non sapendo cosa fare, mi chiese aiuto.
- Non sapendo che fare, mi chiese aiuto.

どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。

- L'uomo mi ha chiesto un po' di soldi.
- L'uomo mi ha chiesto un po' di denaro.
- L'uomo mi chiese un po' di soldi.
- L'uomo mi chiese un po' di denaro.

その男が私にいくらか金をくれと言った。

- Mi ha chiesto se lei veniva o no.
- Lui mi ha chiesto se lei veniva o no.
- Mi chiese se lei veniva o no.
- Lui mi chiese se lei veniva o no.

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

- Mi ha chiesto se potevo fargli un favore.
- Mi ha chiesto se riuscivo a fargli un favore.
- Mi chiese se potevo fargli un favore.
- Mi chiese se riuscivo a fargli un favore.

彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。

- Mi ha chiesto se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Lei mi ha chiesto se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Mi chiese se conoscevo l'indirizzo di Tom.
- Lei mi chiese se conoscevo l'indirizzo di Tom.

- 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
- 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。

Quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

、政治家にあまり感銘を受けませんでした、 彼はそれのためにすべてでした、

- Tom ha chiesto a Mary dov'era il cane.
- Tom chiese a Mary dov'era il cane.

- トムはメアリーに、犬がどこにいるのか聞いた。
- トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。

- Tom ha chiesto un po' di soldi a Mary.
- Tom chiese un po' di soldi a Mary.
- Tom ha chiesto un po' di denaro a Mary.
- Tom chiese un po' di denaro a Mary.

- トムはメアリーにお金をせびった。
- トムはメアリーにお金を無心した。

Ma ha ricevuto solo una risposta tiepida. Così nel 1813, quando Napoleone chiese a Murat di

しかし、彼は生ぬるい反応しか受けませんでした。それで1813年に、ナポレオンがムラト

Ma poi lui e il suo gruppo furono circondati dai cosacchi. Oudinot chiese le sue pistole e,

が、その後彼と彼の党はコサックに囲まれるようになった。ウディノはピストルを要求し、

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

しかし、ナポレオンがベルナドッテに18日のクーデターを支持するように頼んだとき

Il professore mi chiese se ero pronto e aggiunse che tutti mi attendevano al portone della scuola.

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

- Mio padre mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mio padre mi chiese di aprire la finestra.

父は私に窓を開けるように頼んだ。

- Lo zio ha chiesto: "Quanto fa tre più quattro?"
- Lo zio chiese: "Quanto fa tre più quattro?"

伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」

- Tom ha chiesto a diverse persone la stessa domanda.
- Tom chiese a diverse persone la stessa domanda.

トムは何人かの人に同じ質問をした。

- Il mio fratellino mi ha chiesto un po' di soldi.
- Il mio fratellino mi ha chiesto un po' di denaro.
- Il mio fratellino mi chiese un po' di soldi.
- Il mio fratellino mi chiese un po' di denaro.

弟がお金を頂戴と言いました。

- Ha chiesto domande a caso.
- Ha fatto domande a caso.
- Fece domande a caso.
- Chiese domande a caso.

彼は手当たりしだいに質問した。

- Una mia amica mi ha chiesto di mandarle una cartolina.
- Una mia amica mi chiese di mandarle una cartolina.

- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
- 友達からハガキを送ってくれって頼まれたんだ。

- Tom mi ha chiesto come arrivare a casa di Mary.
- Tom mi chiese come arrivare a casa di Mary.

トムは私に、メアリーの家への行き方を尋ねた。

Man mano che l'aereo si avvicinava alla turbolenza, il pilota chiese ai passeggeri sull'aereo di allacciare le cinture di sicurezza.

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。

- Mi ha chiesto di scrivere una lettera a un suo amico in Germania.
- Mi ha chiesto di scrivere una lettera a una sua amica in Germania.
- Mi chiese di scrivere una lettera a un suo amico in Germania.
- Mi chiese di scrivere una lettera a una sua amica in Germania.

彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。

- Un giorno uno dei bambini mi ha chiesto: "Da dove vengono i bambini?"
- Un giorno uno dei bambini mi chiese: "Da dove vengono i bambini?"

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

- Uno sconosciuto ha chiesto alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Uno sconosciuto chiese alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Un estraneo ha chiesto alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Un estraneo chiese alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.

お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。

- Mi ha chiesto se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi chiese se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi ha domandato se conoscevo il suo indirizzo.
- Mi ha chiesto se conoscessi il suo indirizzo.

彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。