Translation of "Bordo" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Bordo" in a sentence and their japanese translations:

- Benvenuti a bordo!
- Benvenuto a bordo!
- Benvenute a bordo!
- Benvenuta a bordo!

- 本日は御搭乗頂きありがとうございます。
- 本日はお乗りいただきありがとうございます!
- ご搭乗ありがとうございます。
- ご乗車ありがとうございます。

Gettate a bordo

甲板に投げ出されます

Tutti a bordo!

- 皆さんお乗りください。
- ご乗車願います!

- C'è un dottore a bordo.
- C'è un medico a bordo.

お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。

- È a bordo della nave.
- Lui è a bordo della nave.

彼はその船に乗っている。

- Ora è a bordo della nave.
- Lui ora è a bordo della nave.
- Adesso è a bordo della nave.
- Lui adesso è a bordo della nave.

彼は今は船に乗っている。

- Ora sono a bordo della nave.
- Loro ora sono a bordo della nave.
- Adesso sono a bordo della nave.
- Loro adesso sono a bordo della nave.

彼らは今船に乗っている。

- Siamo andati a bordo di una nave.
- Siamo andate a bordo di una nave.
- Andammo a bordo di una nave.

私達は乗船した。

- Le è piaciuta la vita a bordo.
- A lei è piaciuta la vita a bordo.
- Le piacque la vita a bordo.
- A lei piacque la vita a bordo.

彼女は船の生活を楽しんだ。

Piano e attento al bordo.

気をつけてね

Piano e attenzione al bordo.

気をつけてね

Proprio sul bordo della mano.

手の端っこをかまれた

- Sarà servita la cena a bordo dell'aereo.
- Sarà servita la cena a bordo dell'aeroplano.

機内では食事のサービスがつきます。

Qui, sul bordo della mia mano.

手の端っこをかまれた

Tutti i suoi sistemi di bordo.

その搭載システムのすべて を監視してい ました。

È ora di salire a bordo.

もう乗り込む時間だ。

I passeggeri sono tutti a bordo?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Tutti i passeggeri sono a bordo?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

- I passeggeri sono tutti saliti a bordo della nave.
- I passeggeri salirono tutti a bordo della nave.

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

- La nave è affondata con tutto l'equipaggio a bordo.
- La nave affondò con tutto l'equipaggio a bordo.

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

I turisti sono andati tutti a bordo?

観光客たちは全員搭乗しましたか。

Il jet aveva 500 passeggeri a bordo.

- そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
- ジェット機には500人の乗客がのっていた。

Il nostro hotel è a bordo mare.

私達のホテルは海岸に面している。

La lancerò oltre il bordo e mi calerò.

下に落として下りていく

Rusty Schweickart salirono a bordo e si sganciarono.

ラッセルシュウェイカートが搭乗してドッキングを解除しました。

La nave stava trasportando molti passeggeri a bordo.

その船はたくさんの客を乗せていた。

La nostra casa è sul bordo della strada.

私たちの家は道路に沿って立っている。

Tutti i passeggeri sono già saliti a bordo?

お客様は皆もうお乗りになりましたか。

- È salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui è salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.

彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。

Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!

端を歩くだけなら 簡単だったろうね

Li posso usare per proteggere la corda dal bordo.

そしてこれを使い― ロープを角から守る

Tom ha spinto Mary giù dal bordo della scogliera.

トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。

- Siamo saliti a bordo alle dieci.
- Noi siamo saliti a bordo alle dieci.
- Siamo salite a bordo alle dieci.
- Noi siamo salite a bordo alle dieci.
- Ci siamo imbarcati alle dieci.
- Noi ci siamo imbarcati alle dieci.
- Ci siamo imbarcate alle dieci.
- Noi ci siamo imbarcate alle dieci.

私たちは10時に乗り込んだ。

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

Il bordo di questo coltello è affilato e taglia bene.

このナイフの刃はするどくてよく切れる。

Ma non saltereste a bordo di una potente auto sportiva

でも ブレーキの場所や使い方を知らなければ

- Ho dormito a bordo della nave.
- Ho dormito sulla nave.

私は船の中で寝た。

Quel canyon è troppo stretto. Mi calerò sul bordo del canyon

この峡谷は狭すぎる だから峡谷の端に ロープで下りる

- i Mercury Seven - che si lanciò nello spazio a bordo di minuscole

宇宙飛行士グループであるマーキュリーセブン のメンバーであり、 小さな1人用

Sarebbe rimasto a bordo del modulo di comando mentre Armstrong e Aldrin scendevano sulla

アームストロングとアルドリンが 月に 降りる間、彼はコマンドモジュールに乗ったまま

Von Braun voleva risolvere questo problema lanciando il veicolo spaziale in pezzi a bordo di

乗って宇宙船をバラバラに 打ち上げ、地球の周りの軌道に組み立てることで、

- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。