Translation of "Nave" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Nave" in a sentence and their japanese translations:

- La nave è chiamata "Nave perduta".
- La nave si chiama "Nave perduta".

その船は「ロストシップ」と呼ばれている。

- Abbandona la nave!
- Abbandonate la nave!
- Abbandoni la nave!

船を離れろ。

- La nave è affondata.
- La nave affondò.

船は底に沈んだ。

- La nave è salpata.
- La nave salpò.
- La ŝipo eknaĝis.

その船は、出航した。

- Tom è su quella nave?
- Tom è su questa nave?

トムはこの船にいますか。

- Ho dormito a bordo della nave.
- Ho dormito sulla nave.

私は船の中で寝た。

- La nave è ora nel porto.
- La nave è adesso nel porto.
- La nave ora è nel porto.
- La nave adesso è nel porto.

- その船は今港にいる。
- その船はいま港にある。

- Hanno abbandonato la nave che affondava.
- Loro hanno abbandonato la nave che affondava.
- Abbandonarono la nave che affondava.
- Loro abbandonarono la nave che affondava.

- 彼らは沈没する船を見捨てた。
- 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。

- È a bordo della nave.
- Lui è a bordo della nave.

彼はその船に乗っている。

- Il capitano controlla l'intera nave.
- Il capitano controlla tutta la nave.

- 船長は船のすべてを統制する。
- 船長は船のすべてを支配する。

- Ora è a bordo della nave.
- Lui ora è a bordo della nave.
- Adesso è a bordo della nave.
- Lui adesso è a bordo della nave.

彼は今は船に乗っている。

- Mi piace davvero viaggiare in nave.
- A me piace davvero viaggiare in nave.
- Mi piace veramente viaggiare in nave.
- A me piace veramente viaggiare in nave.

船で旅行するのがとても好きです。

- Ora sono a bordo della nave.
- Loro ora sono a bordo della nave.
- Adesso sono a bordo della nave.
- Loro adesso sono a bordo della nave.

彼らは今船に乗っている。

La nave scomparve all'orizzonte.

船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。

La nave sta affondando.

船が沈んでいく。

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。

- Siamo andati a bordo di una nave.
- Siamo andate a bordo di una nave.
- Andammo a bordo di una nave.

私達は乗船した。

- La nave è affondata in un istante.
- La nave affondò in un istante.

ボートはたちまち沈んだ。

- All'improvviso la nave ha abbandonato il molo.
- All'improvviso la nave abbandonò il molo.

突然船は埠頭を離れた。

La nave partirà a mezzogiorno.

その船は正午に出航する。

La nave scomparve oltre l'orizzonte.

その船は、水平線のかなたに消えた。

La nave abbonda di ratti.

- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。

La nave entrò nel porto.

船は港に着いた。

La nave aveva tre ponti.

船には甲板が3つあった。

- L'equipaggio ha dovuto abbandonare la nave che affondava.
- L'equipaggio dovette abbandonare la nave che affondava.

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

La nave era diretta a Kobe.

その船は神戸行きだった。

La nave è ancorata nel porto.

その船は港に停泊している。

La nave trasporta materie prime dall'Indonesia.

その船は原料をインドネシアから輸送している。

La nave è diretta in Finlandia.

その船はフィンランド行きである。

La nave era diretta al Cairo.

その船はカイロ行きだった。

La nave arriverà in porto domattina.

船は明朝入港する予定です。

La nave sta salpando verso ovest.

船は西へ向かっている。

La nave fu scaricata nel porto.

船はその港で荷を下ろされた。

Questa nave è diretta a Vancouver.

この船はバンクーバー行きである。

La nave è ora nel porto.

その船はいま港にある。

- Una donna è caduta da una nave nel mare.
- Una donna cadde da una nave nel mare.

ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。

- I passeggeri sono tutti saliti a bordo della nave.
- I passeggeri salirono tutti a bordo della nave.

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

- La nave è affondata con tutto l'equipaggio a bordo.
- La nave affondò con tutto l'equipaggio a bordo.

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

Il commando della sua nave, "La Revenge".

黒髭はスティーブの船 「リヴェンジ」の指揮権を奪った

La nave è in mare per l'India.

その船はインドに向けて航海中だ。

La merce sulla nave si è inzuppata.

船上の荷物はずぶぬれになった。

La nave procedeva verso la sua destinazione.

船は目的地に向かって進んだ。

La nave era in balia della tormenta.

船は嵐に翻弄されていた。

Quanti membri ha l'equipaggio di questa nave?

この船の人員は何人ですか。

C'era una nave che navigava sul mare.

一隻の船が海を走っていた。

- La nave ha fatto lenti progressi contro il forte vento.
- La nave fece lenti progressi contro il forte vento.

その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。

La nave non è equipaggiata con un radar.

その船はレーダーを備え付けていない。

La nave stava trasportando molti passeggeri a bordo.

その船はたくさんの客を乗せていた。

Una nave che trasporta petrolio è detta petroliera.

石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。

Un pilota guida la nave verso il porto.

水先案内人は船を港に誘導する。

La nostra nave si stava avvicinando al porto.

私たちの乗った船は港に近づいて行った。

Viaggiare in nave ci dà un grande piacere.

船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。

Questa nave passa attraverso lo Stretto di Gibilterra.

この船はジブラルタル海峡を通過します。

La nave portò centinaia di emigranti negli USA.

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

Una tempesta impedì alla nave di lasciare Kobe.

その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。

La nave è diretta verso il Golfo del Messico.

その船はメキシコ湾行きである。

La lunghezza di questa nave è di 30 metri.

この船の長さは30メートルだ。

- Una nave cargo, diretta ad Atene, è affondata nel Mediterraneo senza tracce.
- Una nave cargo, diretta ad Atene, affondò nel Mediterraneo senza tracce.

アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。

- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo lo permette.
- La nave sarà pronta a salpare, se il tempo atmosferico lo permette.

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

Un capitano controlla la sua nave e il suo equipaggio.

船長は船と乗組員を統率する。

E per raccogliere dati in situ, bisogna avere una nave grande,

現場データを収集するには 大量の燃料を運べて

La nave salperà per Hong Kong domani alle 3 del pomeriggio.

その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。

Un capitano ha la responsabilità della propria nave e del suo equipaggio.

船長は、船と乗組員についての責任を負っている。

Il capitano era l'ultima persona che ha lasciato la nave che affondava.

船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。

Ho un amico il cui padre è capitano di una grande nave.

私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。

- La nave cisterna ha un equipaggio ridotto.
- La petroliera ha un equipaggio ridotto.

そのタンカーには乗組員が少ない。

Gli uomini sulla nave si stupirono di vedere 5 esseri umani su quell'isola.

船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。

Essere in una nave è essere in una prigione, con il rischio di annegare.

船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。

I passeggeri dormivano nelle loro cabine quando la nave ha colpito un iceberg enorme.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

Mi ci è voluta più di una settimana per mettere insieme la nave modello.

模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。

- Questa petroliera è diretta verso il Kuwait.
- Questa nave cisterna è diretta verso il Kuwait.

このタンカーはクウェート行きです。

Una nave da guerra nemica - uno sloop britannico, che si era arenato cercando di rifornire la città.

し た敵の軍艦、つまりイギリスのスループ型砲艦 を捕獲 する という珍しい区別をし