Translation of "All'improvviso" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "All'improvviso" in a sentence and their japanese translations:

All'improvviso...

‎急に——

- Ha smesso di parlare all'improvviso.
- Smise di parlare all'improvviso.
- Lui ha smesso di parlare all'improvviso.
- Lui smise di parlare all'improvviso.

彼は突然話をやめた。

- Il fantasma è svanito all'improvviso.
- Il fantasma svanì all'improvviso.

突然幽霊は消えた。

- All'improvviso ho sentito un grido.
- All'improvviso sentii un grido.

突然、私は叫び声を聞いた。

All'improvviso, cambia completamente.

突然 大きく変わります

E poi, all'improvviso...

‎その瞬間・・・

E all'improvviso arrivò Zach,

そして突然ザックに恵まれました

- Mio zio è sbucato all'improvviso da Kobe.
- Mio zio sbucò all'improvviso da Kobe.
- Mio zio è saltato fuori all'improvviso da Kobe.
- Mio zio saltò fuori all'improvviso da Kobe.

おじが神戸よりひょっこりやってきた。

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

急にブレーキをかけるな。

- Il nostro treno si è fermato all'improvviso.
- Il nostro treno si fermò all'improvviso.

- 汽車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。

- All'improvviso la nave ha abbandonato il molo.
- All'improvviso la nave abbandonò il molo.

突然船は埠頭を離れた。

All'improvviso ho sentito un urlo.

突然悲鳴が聞こえた。

All'improvviso l'olio si dissolve nell'acqua

すぐに、油が水に溶けました

- Improvvisamente si è ammalato.
- All'improvviso si è ammalato.
- Improvvisamente si ammalò.
- All'improvviso si ammalò.

彼は急に病気になった。

- È morto all'improvviso per un attacco di cuore.
- Morì all'improvviso per un attacco di cuore.

彼は突然心臓まひで死んだ。

- Improvvisamente sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventato fortunato.
- All'improvviso sono diventata fortunata.
- Improvvisamente sono diventata fortunata.

急に運が向いてきた。

- Improvvisamente ha cominciato a piovere.
- All'improvviso ha cominciato a piovere.
- Improvvisamente cominciò a piovere.
- All'improvviso cominciò a piovere.
- Improvvisamente ha iniziato a piovere.
- All'improvviso ha iniziato a piovere.
- Improvvisamente iniziò a piovere.
- All'improvviso iniziò a piovere.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。

All'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

突然 彼氏はいるかと 祖母に聞かれました

E all'improvviso, quando conosci le persone individualmente,

こうして 相手のユニークさを理解できたら

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

‎彼女は突然・・・ ‎腕を大きく広げた

- Il palazzo è crollato all'improvviso.
- Il palazzo crollò all'improvviso.
- Il palazzo è crollato improvvisamente.
- Il palazzo crollò improvvisamente.

その建物は突然崩れ落ちた。

- Il tempo è cambiato improvvisamente.
- Il tempo cambiò improvvisamente.
- Il tempo è cambiato all'improvviso.
- Il tempo cambiò all'improvviso.

天気が急に変わった。

- I prezzi sono calati all'improvviso.
- I prezzi calarono all'improvviso.
- I prezzi sono calati improvvisamente.
- I prezzi calarono improvvisamente.

物価が突然下がった。

- Improvvisamente abbiamo sentito uno sparo.
- Improvvisamente sentimmo uno sparo.
- All'improvviso sentimmo uno sparo.
- All'improvviso abbiamo sentito uno sparo.

突然私たちは銃声を聞いた。

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

‎標的は—— ‎サンゴを飛び出す

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

急に彼は話題を変えた。

All'improvviso ho sentito un forte colpo di tuono.

突然のおおきな雷鳴が聞こえた。

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。

E all'improvviso si sentono più o meno a casa.

突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます

All'improvviso vidi una bicicletta abbandonata sul ciglio della strada.

ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。

- All'improvviso, Hiroko è scoppiata in lacrime.
- All'improvviso, Hiroko scoppiò in lacrime.
- Improvvisamente, Hiroko è scoppiata in lacrime.
- Improvvisamente, Hiroko scoppiò in lacrime.

突然にヒロコはわっと泣き出した。

Impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

‎巨大なサメが ‎彼女のほうへ近づいてきた

- La temperatura è calata all'improvviso.
- La temperatura è calata improvvisamente.

気温が急に下がった。

Se mi si parlasse all'improvviso in inglese, potrei scappare via.

万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。

Jack smise di parlare all'improvviso quando Mary entrò nella stanza.

ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。

- Un vecchio uomo mi parlò improvvisamente.
- Un uomo anziano mi parlò improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi ha parlato improvvisamente.
- Un uomo anziano mi ha parlato improvvisamente.
- Un vecchio uomo mi parlò all'improvviso.
- Un vecchio uomo mi ha parlato all'improvviso.
- Un uomo anziano mi parlò all'improvviso.
- Un uomo anziano mi ha parlato all'improvviso.

老人が突然私に話しかけた。

All'improvviso grosse gocce di pioggia cominciarono a cadere dal cielo scuro.

急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。

- All'improvviso tutte le luci si sono spente.
- All'improvviso tutte le luci si spensero.
- Improvvisamente tutte le luci si sono spente.
- Improvvisamente tutte le luci si spensero.

- 突然明かりが全て消えてしまった。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。

- All'improvviso ha cominciato a piovere molto forte.
- Improvvisamente ha cominciato a piovere molto forte.
- All'improvviso cominciò a piovere molto forte.
- Improvvisamente cominciò a piovere molto forte.

突然雨が激しく降り出した。

- Improvvisamente mia madre cominciò a cantare.
- All'improvviso mia madre cominciò a cantare.
- Improvvisamente mia madre ha cominciato a cantare.
- All'improvviso mia madre ha cominciato a cantare.

- お母さんが突然歌い始めた。
- 突然、母は歌い始めた。

- Ho visto all'improvviso che era a disagio.
- Ho visto improvvisamente che era a disagio.
- Vidi all'improvviso che era a disagio.
- Vidi improvvisamente che era a disagio.

- 彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
- 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

- All'improvviso si alzò una terribile tempesta.
- Improvvisamente si alzò una terribile tempesta.

突然恐ろしい嵐がやってきた。

- Improvvisamente un orso apparve davanti a noi.
- Improvvisamente un orso è apparso davanti a noi.
- All'improvviso un orso è apparso davanti a noi.
- All'improvviso un orso apparve davanti a noi.

突然熊が私たちの前にあらわれた。

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

突然、明かりが消えた。

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

たまにパソコンが急に切れるんですよ。

All'improvviso, una delle ultime grandi scimmie asiatiche rimaste iniziò a lanciare rami verso Scourfield e la sua guida.

アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました

Intorno alle 9 del mattino, la sua brigata di fanteria in testa apparve all'improvviso attraverso la nebbia e riprese Telnitz…

午前9時頃、ダヴーの前衛歩兵旅団が 霧の中から現れ、テルニッツを奪還するが

- Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma improvvisamente gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma all'improvviso gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。