Examples of using "Poi" in a sentence and their turkish translations:
Peki ya sonra?
Sonra dedi ki
Ayrıca...
Sonra göreve devam.
Sonra ne yaparım?
Sonra tiyatroya gittik.
O er geç ortaya çıkacak.
Er ya da geç itiraf edecek.
Sonra ne oldu?
Ve sonra 2013'te
Ve şunu duydum,
Ve sonra aniden…
Ve sonra, güm!
Ve işte!
O zaman sana söyleyeceğim.
Düz gidin sonra sağa dönün.
Hepimiz er ya da geç öleceğiz.
Sonra Almanlar yine saldırdı.
Bazen konuşmalıyız.
Onlar onu eninde sonunda bulacaklar.
Er ya da geç gitmek zorundayız.
Sonra bir gün
ve sonra George Floyd.
Sonra tuzak soruyu sordu:
Ve de üstünü dolduracağım.
iyice geriyorsunuz.
Dürüst olayım,
Bir de Dixon kalem şirketi var.
GG: Tam orada -
Ayrıca genellikle bir adım geri çekilip
sonra inanılmaz bir hızla uzaklaştı.
sonra seni gördüm.
Harika sahiller,
Ama eninde sonunda,
ve sonra geri veriyorsunuz.
Sonra yine değişiyor
Sonra bir baktım ki
- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?
Ve sonra ne olur?
Sonra ne yaptın?
Gerçekten o kadar çirkin mi?
Helikopterle uçmak ve halatla iniş yapmak istiyorsanız "Sola" ve "Tamam" tuşuna basın.
Şu andan itibaren daha dikkatli olun.
Er ya da geç bunun olacağını biliyordum.
O önce İngilizce ve sonra matematik öğrendi.
Ardından “Gerçeği söylüyorum...” diye ekledi.
Önünde sonunda sırrı öğrenecek.
- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.
Er geç farkına varacak.
Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.
Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.
yapılan analiz işine benzer.
Sonra inanılmaz bir şey oldu.
Sonra da içeri sokalım.
Bir de iki parmaklı tembel hayvanlar var.
Birkaç hafta sonra
Daha sonra inkârı
İskender Phrada'ya doğru yürüdü.
Sonra yeni bir fikir daha öne sürdüler:
Ama sonra fark ediyorsun ki
Hepimiz er ya da geç ölürüz.
Şu andan itibaren, onlar daha iyi olacaklar.
Er ya da geç gerçekleşmek zorundaydı.
Napoli'yi gör ve sonra öl.
Önce Allah sonra yiyecek.
Hepimiz bir gün öleceğiz, er ya da geç.
Çok kötü görünmüyor.
O, o kadar tuhaf değil.
Bu listeyi yazıyorum
Herkes sonunda ölür.
Önce Fransa, sonra Irak.
Er ya da geç, bu başıboşluğundan pişman olacaksın.
Er ya da geç onu yapmak zorunda kalacağımı biliyorum.
Eve geldim sonra bir şey yedim.
kalkıp gittim,
ve sonra otomatik pilota döneriz.
Ve yavaşça gözlerinizi kapatabilir
Sonra olansa Johnny dağıldı.
Sonra, tüm bu hataları görmezden gelip
O kim zaten?
Aslında o kadar da tartışmalı bir konu değil.
Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.
Ve sonra insanlara sorduğunuzda "Bu konu hakkında hiç konuşuyor musunuz?"
ve sonra kısmen atmosfere bırakılır.
Elbette deniz hayatı bulunmaktadır,
Sonra hikâye farklı bir yol aldı
Bunu güneş ışığında bırakabilirsiniz
Üst gruba geldiğimde
sonra bir tane ve bir tane daha.
Sonra güneye taşındı.
Ve sonra çat diye birden kayboldu.
Ve bütün elimi kapladı.
Daha sonra nereye gidiyoruz?
Pişman olursan ne olur?
Er ya da geç ona alışacağım.
Tom er ya da geç pişman olacaktır.
Sonra halka açık yerler var.
Er ya da geç kar yağışı duracak.