Translation of "Umani" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Umani" in a sentence and their hungarian translations:

- Siamo persone.
- Siamo umani.
- Noi siamo umani.
- Siamo esseri umani.
- Noi siamo esseri umani.

Emberek vagyunk.

Ma noi umani

Ám mi, emberek,

Siamo tutti umani.

Mindannyian emberek vagyunk.

Come umani nell'età dell'IA?

emberként az MI korában?

"Stupidi umani", disse lo scoiattolo.

"Ostoba emberek", mondta a mókus.

- Gli umani non possono vivere su Marte.
- Gli esseri umani non possono vivere su Marte.
- Gli umani non riescono a vivere su Marte.
- Gli esseri umani non riescono a vivere su Marte.

Az emberek nem tudnak a Marson élni.

Esseri umani qualificati, sani e produttivi.

a képzett, egészséges és tettre kész emberekben.

Che noi umani abbiamo mai visto.

amit mi, emberek valaha láttunk.

Sia riscoprire cosa ci rende umani,

hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,

Tutti gli esseri umani sono mortali.

Minden ember halandó.

Cerco di capire come pensano gli umani

hogy megpróbálok rájönni, hogyan gondolkodunk mi, emberek,

Dobbiamo promuovere i diritti umani per tutti.

Mindenkire ki kell terjesztenünk az emberi jogokat.

Se noi umani siamo meri massimizzatori egoisti,

Ha mi, emberek pusztán önző haszonmaximalizálók vagyunk,

Gli animali sono meravigliosi, gli umani sono terrificanti.

tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

Noi umani proteggiamo la fiamma della nostra esistenza

Mi, emberek, óvjuk létünk lángját

Noi esseri umani abbiamo la mania della velocità.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Ma prima dobbiamo ripensare ai nostri valori umani.

de először újra kell gondolnunk az emberi értékeinket.

L'IA lavorerà con gli umani come strumento analitico

Az MI elemzőeszközként fog együtt dolgozni az emberekkel,

I diritti delle donne sono dei diritti umani.

A nők jogai emberi jogok.

Il primo dei diritti umani è di tacere!!!

Alapvető emberi jogod, hogy befogd a szád.

Che imitano pedissequamente ciò che gli umani mostrano loro;

nemcsak szolgaian utánozzák, amit az ember mutat nekik,

[ho imparato] che gli umani sono rumorosi e terrificanti.

hogy az emberek hangosak és félelmetesek.

Tutte le persone devono godere di uguali diritti umani

mindannyiunkat teljeskörűen és egyenlő mértékben megilletnek az emberi jogok,

Ed è qui per ricordarci cosa ci rende umani.

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

È il risultato degli sforzi umani governati da un'idea,

Emberi erőfeszítések eredménye, amit egy eszme vezérel,

Lo stato dei diritti umani continua a destare preoccupazione.

Az emberi jogok helyzete továbbra is nyugtalanító.

I lupi di solito non attaccano gli esseri umani.

A farkasok általában nem támadják meg az embert.

L'innovazione è il processo con il quale risolviamo problemi umani,

Az innováció az a folyamat, amely megoldást nyújt az emberek problémáira,

Che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

hogy az ember, az egyik állatfaj, képes rá,

Che un polpo in cattività può riconoscere esseri umani diversi.

a fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

È solo adesso, mentre gli umani sono sotto le coperte...

Csak most, mikor a legtöbb ember ágyban van...

E creare una nuova generazione di lavori incentrati sugli umani

és hogy emberközpontú munkák új generációját hozzuk létre,

Gli umani non sono stati fatti per vivere per sempre.

Az embert nem teremtették örök életűnek.

E con "nostra" eredità, intendo di tutti gli esseri umani, ovunque.

És természetesen a "mi" örökségünk, azaz minden emberé együtt.

Qui gli esseri umani spendono un'enorme quantità di energia e immaginazione

Őrületes energiát és fantáziát fektetnek a városba az emberek,

Che rischiano la vita per raccontare le violazioni dei diritti umani.

akik az emberi jogok megsértéséről írva életüket kockáztatják.

Il mio rapporto con le persone, con gli umani, stava cambiando.

Megváltozott az emberekkel való kapcsolatom.

Con la stessa potenza di calcolo di 10 miliardi di cervelli umani.

amely annyi számításra lesz képes, mint tízmilliárd emberi agy együttvéve.

Ma che non dovrebbero essere protette dai valori fondamentali dei diritti umani,

de nekik is tiszteletben kell tartaniuk az alapvető emberi jogokat,

Come esseri umani, abbiamo il potere di dare forma al nostro futuro.

Emberként hatalmunkban áll formálni a jövőnket.

Quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

- Sei umano.
- Tu sei umano.
- Sei umana.
- Tu sei umana.
- È umano.
- Lei è umano.
- È umana.
- Lei è umana.
- Siete umani.
- Voi siete umani.
- Siete umane.
- Voi siete umane.

Te ember vagy.

Nel mondo odierno, i soldi valgono di più dei diritti umani in molti ambiti economici, politici e professionali.

A mai világban sok gazdasági, politikai, és professzionális közegben a pénz többet ér az emberi jogoknál.

Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

I vegani sono persone che evitano i prodotti di origine animale o i prodotti testati su animali, nel tentativo di evitare di danneggiare gli animali. I freegani fanno fare un ulteriore passo avanti a ciò riconoscendo che, in una complessa economia industriale basata sulla produzione di massa guidata dal profitto, gli abusi sugli esseri umani, sugli animali e sulla terra abbondano in tutti i livelli di produzione (dall'acquisizione di materie prime alla produzione e ai mezzi di trasporto) e in quasi ogni prodotto che acquistiamo.

A vegánok olyan emberek, akik mindenféle állati eredetű terméket vagy állatokon tesztelt terméket kerülnek, nehogy állatoknak essen bajuk miattuk. A freegánok ezt az elképzelést egy lépéssel továbbviszik, felismerve, hogy egy komplex, ipari, tömegtermeléssel működő és profitvezérelt gazdaságban az emberek, az állatok és a Föld bántalmazása a termelés minden szintjén jellemző (a nyersanyagok beszerzésétől a termelésen keresztül egészen a szállításig), és gyakorlatilag minden termékkel együtt jár, amit csak vásárolni szoktunk.