Examples of using "Riescono" in a sentence and their japanese translations:
子供にだってそんな事は分かるよ。
だが正確な場所は分からない
- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。
賃金の額は どれだけの交渉力があるかで決まるので
体重を支えて立つことが できないため
子供にだってそんな事は分かるよ。
犬は色を区別することができない。
彼らはギターを弾くことができる。
「彼らはあなたが言っていることを聞くことができません。」
皮ふの色や質感 模様を 周囲に合わせられる
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
数学の謎や法則を 解き明かしていくことができます
- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
- 猫は暗いところでも目が見える。
- ネコは暗がりでも物が見える。
- 猫は夜目が利く。
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
笑うことのできるのは人間だけであります。
ダチョウは空を飛べない。
彼らは点滅せず― 1分近く光を放ち続けられる
ウサギは泳ぐことができますか?
ウサギは泳げる。
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
詩人達は愛なしでは生きられない。
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
ハイエナは10キロ以上先から 聞き耳を立てている
- 誰にでもそれは出来る。
- 誰にだってそれはできます。
人間は火星では生存できない。
この本は子供でも読めます。
- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。
街の明かりが 夜空を照らすため― 動物は星の光で 方向を読めない
聾者は手話で会話ができる。
熊は木登りをします。
僕の両親は二人とも泳げない。
iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。