Translation of "Riescono" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Riescono" in a sentence and their polish translations:

Ma non riescono a vederli.

ale nie wiedzą gdzie.

- I gufi riescono a vedere al buio.
- Le civette riescono a vedere al buio.

Sowy widzą w ciemnościach.

Non riescono a reggersi in piedi.

Nie utrzymują się w pionie.

Non riescono a trovare i loro orologi.

Nie mogą znaleźć swoich zegarków.

I cani non riescono a distinguere i colori.

Psy nie rozróżniają kolorów.

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

- Le parole non possono descriverlo.
- Le parole non possono descriverla.
- Le parole non riescono a descriverlo.
- Le parole non riescono a descriverla.

Nie da się tego opisać słowami.

Gli animali non riescono a distinguere il giusto dallo sbagliato.

Zwierzęta nie potrafią odróżnić dobra od zła.

riescono a risolvere molti misteri su come funziona la matematica.

są wstanie rozwikłać wiele tajemnic matematyki.

- I gatti possono vedere nel buio.
- I gatti riescono vedere nel buio.
- I gatti riescono a vedere al buio.
- I gatti possono vedere al buio.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

- Gli struzzi non possono volare.
- Gli struzzi non riescono a volare.

- Strusie nie umieją latać.
- Strusie nie potrafią latać.

Mentre altre brillano a scatti, loro riescono a splendere per un minuto intero.

Kiedy inni tylko błyskają, oni potrafią świecić nieprzerwanie przez minutę.

Le iene riescono a spiare i leoni da più di dieci chilometri di distanza.

Hieny potrafią podsłuchiwać lwy z odległości dziesięciu kilometrów.

- Gli umani non possono vivere su Marte.
- Gli esseri umani non possono vivere su Marte.
- Gli umani non riescono a vivere su Marte.
- Gli esseri umani non riescono a vivere su Marte.

Ludzie nie mogą żyć na Marsie.

- Le parole non possono descrivere la bellezza.
- Le parole non riescono a descrivere la bellezza.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

Le tette sono la prova che gli uomini riescono a concentrarsi su due cose alla volta!

Cycki są dowodem na to, że mężczyźni mogą się skupić na dwóch rzeczach jednocześnie.

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

- Tom e Mary possono entrambi guidare.
- Tom e Mary sanno entrambi guidare.
- Tom e Mary riescono entrambi a guidare.

Tom i Mary oboje potrafią jeździć.

- Ho notato che i conducenti di autobus non possono frenare.
- Ho notato che i conducenti di autobus non sanno frenare.
- Ho notato che i conducenti di autobus non riescono a frenare.

Zauważyłem, że kierowcy autobusów nie potrafią hamować.

- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non possono suonarla correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non possono suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente lo stesso fraseggio fino a che non riescono a suonarlo correttamente e al tempo desiderato.
- Se vuoi sembrare un madrelingua, devi essere disposto a esercitarti a ripetere la stessa frase più e più volte nello stesso modo in cui i suonatori di banjo praticano ripetutamente la stessa frase fino a che non riescono a suonarla correttamente e al tempo desiderato.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.