Translation of "Restare" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Restare" in a sentence and their hungarian translations:

- Puoi restare.
- Può restare.
- Potete restare.
- Puoi rimanere.
- Può rimanere.
- Potete rimanere.

Maradhatsz.

- Puoi rimanere?
- Può rimanere?
- Potete rimanere?
- Puoi restare?
- Può restare?
- Potete restare?

- Tudtok maradni?
- Tudsz maradni?

Puoi restare.

Maradhatsz.

Potete restare?

Tudtok maradni?

- Devi rimanere?
- Tu devi rimanere?
- Deve rimanere?
- Lei deve rimanere?
- Dovete rimanere?
- Voi dovete rimanere?
- Devi restare?
- Tu devi restare?
- Deve restare?
- Lei deve restare?
- Dovete restare?
- Voi dovete restare?

Maradnod kell?

- Lasciami restare.
- Lasciami rimanere.
- Lasciatemi restare.
- Lasciatemi rimanere.
- Mi lasci restare.
- Mi lasci rimanere.

Hadd maradjak!

Spero di restare.

Remélem, maradok.

- Posso rimanere.
- Io posso rimanere.
- Posso restare.
- Io posso restare.

Maradhatok még.

- Posso restare?
- Posso rimanere?

Maradhatok?

Se vuoi restare, resta!

- Ha maradni akarsz, maradj!
- Ha akarsz maradni, maradj!

Dovresti restare a letto.

- Az ágyban kell maradnod.
- Ágyban kell maradnod.
- Neked ágyban kell maradnod.

Perché non puoi restare ?

Miért nem tudsz maradni?

Tom vuole restare celibe.

Tom nőtlen akar maradni.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

- Meg kell őriznünk a nyugalmunkat.
- Meg kell őriznünk a hidegvérünket.

- Voglio restare da solo per un attimo.
- Io voglio restare da solo per un attimo.
- Voglio restare da sola per un attimo.
- Io voglio restare da sola per un attimo.

Szeretnék egy kicsit egyedül lenni.

Devi cercare di restare sveglio.

Ébren kell maradnod!

Lui doveva restare a letto.

- Ágyban kellett maradnia.
- Muszáj volt ágyban maradnia.

Puoi restare sino a stanotte.

Maradhatsz ma estig.

Ero dovuta restare a casa.

Otthon kellett maradnom.

Tom doveva restare a letto.

Tomnak ágyban kellett maradnia.

- Non voglio restare.
- Io non voglio restare.
- Non voglio rimanere.
- Io non voglio rimanere.

Nem akarok maradni.

È possibile restare un altro po'?

Lehetne maradni még egy kicsit?

- Tom vuole restare.
- Tom vuole rimanere.

Tom maradni akar.

- Tom deve restare.
- Tom deve rimanere.

Tamásnak maradnia kell.

- Devono rimanere tutti.
- Devono restare tutti.

Mindenkinek maradnia kell.

- Penso di voler rimanere.
- Io penso di voler rimanere.
- Penso di voler restare.
- Io penso di voler restare.

- Úgy gondolom, maradni akarok.
- Maradni akarok.

- Ti sto chiedendo di restare.
- Io ti sto chiedendo di restare.
- Vi sto chiedendo di restare.
- Io vi sto chiedendo di restare.
- Le sto chiedendo di restare.
- Io le sto chiedendo di restare.
- Ti sto chiedendo di rimanere.
- Io ti sto chiedendo di rimanere.
- Vi sto chiedendo di rimanere.
- Io vi sto chiedendo di rimanere.
- Le sto chiedendo di rimanere.
- Io le sto chiedendo di rimanere.

Arra kérlek, hogy maradj.

Perché un fallimento sembra restare nelle nostre menti

Miért maradnak meg sokkal tovább a fejünkben a sikertelenségek,

- Non possiamo restare qui.
- Non possiamo rimanere qui.

Nem maradhatunk itt.

- Tom non può rimanere.
- Tom non può restare.

Tom nem maradhat.

- Sarei dovuto restare con Tom.
- Sarei dovuta restare con Tom.
- Sarei dovuto rimanere con Tom.
- Sarei dovuta rimanere con Tom.

Tommal kellett volna maradnom.

- Quanto devo restare?
- Quanto tempo devo restare?
- Quanto devo stare?
- Quanto tempo devo stare?
- Quanto devo rimanere?
- Quanto tempo devo rimanere?

Meddig kell maradnom?

- Possiamo stare qui?
- Possiamo restare qui?
- Possiamo rimanere qui?

Itt maradhatunk?

- Dobbiamo stare assieme.
- Dobbiamo restare assieme.
- Dobbiamo rimanere assieme.

Együtt kell maradnunk.

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Végre találtam egy helyet, ahol egyedül lehetünk.

- Posso stare qui?
- Posso restare qui?
- Posso rimanere qui?

Itt maradhatok?

- Sei libero di andare o restare.
- Tu sei libero di andare o restare.
- Sei libera di andare o restare.
- Tu sei libera di andare o restare.
- È libera di andare o restare.
- Lei è libera di andare o restare.
- È libero di andare o restare.
- Lei è libero di andare o restare.
- Siete liberi di andare o restare.
- Voi siete liberi di andare o restare.
- Siete libere di andare o restare.
- Voi siete libere di andare o restare.
- Sei libero di andare o rimanere.
- Tu sei libero di andare o rimanere.
- Sei libera di andare o rimanere.
- Tu sei libera di andare o rimanere.
- È libera di andare o rimanere.
- Lei è libera di andare o rimanere.
- È libero di andare o rimanere.
- Lei è libero di andare o rimanere.
- Siete liberi di andare o rimanere.
- Voi siete liberi di andare o rimanere.
- Siete libere di andare o rimanere.
- Voi siete libere di andare o rimanere.

Szabadon eldöntheted, hogy mész vagy maradsz.

Sono abituato a restare in piedi fino alle ore piccole.

Szokásom, hogy este sokáig fönn maradok.

Non mi sento bene e preferirei restare a casa oggi.

Nem érzem jól magam, és inkább otthon maradnék ma.

- È noioso restare a casa.
- È noioso rimanere a casa.

Unalmas otthon maradni.

- Lascialo stare a casa se vuole!
- Lascialo restare a casa se vuole!
- Lasciatelo stare a casa se vuole!
- Lasciatelo restare a casa se vuole!
- Lo lasci stare a casa se vuole!
- Lo lasci restare a casa se vuole!

Hadd maradjon itthon, ha akar!

- Voglio stare da solo!
- Voglio restare da solo!
- Io voglio restare da solo!
- Voglio restare da sola!
- Io voglio restare da sola!
- Voglio stare da sola!
- Io voglio stare da sola!
- Io voglio stare da solo!
- Voglio rimanere da solo!
- Io voglio rimanere da solo!
- Voglio rimanere da sola!
- Io voglio rimanere da sola!

Egyedül akarok lenni!

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

- Ho chiesto a Tom di restare.
- Io ho chiesto a Tom di restare.
- Ho chiesto a Tom di rimanere.
- Io ho chiesto a Tom di rimanere.

Arra kértem Tomit, hogy maradjon.

- Non voglio stare qui.
- Io non voglio stare qui.
- Non voglio restare qui.
- Io non voglio restare qui.
- Non voglio rimanere qui.
- Io non voglio rimanere qui.

- Nem akarok itt maradni.
- Én nem akarok itt maradni.

- Voglio stare con lei.
- Io voglio stare con lei.
- Voglio restare con lei.
- Io voglio restare con lei.
- Voglio rimanere con lei.
- Io voglio rimanere con lei.

Vele akarok maradni.

- Non possiamo restare qui a lungo.
- Non possiamo rimanere qui a lungo.

Nem maradhatunk itt sokáig.

- A Tom non è permesso restare.
- A Tom non è permesso rimanere.

Tom nem maradhat.

- Spiacente, non posso rimanere a lungo.
- Spiacente, non posso restare a lungo.

Sajnálom, nem tudok sokáig maradni.

Mi dispiace, ma ero così stanco che non riuscivo proprio a restare sveglio.

Bocs, de annyira fáradt voltam, hogy egyszerűen nem bírtam ébren maradni.

- Abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.

Azt tervezzük, hogy maradunk egy hétig.

- Mi sarebbe piaciuto restare più a lungo.
- A me sarebbe piaciuto restare più a lungo.
- Mi sarebbe piaciuto rimanere più a lungo.
- A me sarebbe piaciuto rimanere più a lungo.

Szerettem volna tovább maradni.

- Mi dispiace, non posso restare a lungo.
- Mi dispiace, non posso rimanere a lungo.

Sajnálom, nem tudok tovább maradni.

Il segreto del loro successo è la loro capacità di restare svegli giorno e notte.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

Az élet olyan, mint a biciklizés. Ha meg akarod tartani az egyensúlyt, nem állhatsz meg.

- Tom preferisce stare a casa.
- Tom preferisce restare a casa.
- Tom preferisce rimanere a casa.

Tamás inkább otthon marad.

- Sarebbe meglio stare a casa.
- Sarebbe meglio restare a casa.
- Sarebbe meglio rimanere a casa.

Jobb lenne otthon maradni.

- Stare a casa è noioso.
- Restare a casa è noioso.
- Rimanere a casa è noioso.

Otthon maradni unalmas.

- Pratico degli sport per poter restare in salute.
- Io pratico degli sport per poter restare in salute.
- Pratico degli sport per poter rimanere in salute.
- Io pratico degli sport per poter rimanere in salute.

Sportolok, hogy egészséges maradjak.

- Gli ha chiesto di rimanere, ma lui non voleva.
- Gli ha chiesto di restare, ma lui non voleva.
- Gli chiese di rimanere, ma lui non voleva.
- Gli chiese di restare, ma lui non voleva.

Kérték, hogy maradjon, de ő nem akart.

- Non posso stare qui con te?
- Non posso restare qui con te?
- Non posso stare qui con voi?
- Non posso restare qui con voi?
- Non posso stare qui con lei?
- Non posso restare qui con lei?
- Non posso rimanere qui con te?
- Non posso rimanere qui con voi?
- Non posso rimanere qui con lei?

Nem maradhatok itt veled?

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

És a többiekét is. Ezeket a kegyetlen téli éjszakákat csak közös erővel lehet túlélni.

- Ho intenzione di stare in hotel.
- Io ho intenzione di stare in hotel.
- Ho intenzione di stare in albergo.
- Io ho intenzione di stare in albergo.
- Ho intenzione di restare in albergo.
- Io ho intenzione di restare in albergo.
- Ho intenzione di restare in hotel.
- Io ho intenzione di restare in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in hotel.
- Io ho intenzione di rimanere in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in albergo.
- Io ho intenzione di rimanere in albergo.

Úgy tervezem, hogy a szállodában maradok.

- È così bello stare a casa.
- È così bello restare a casa.
- È così bello rimanere a casa.

Olyan jó itthon maradni!

È salvo, e un po' più saggio. Restare uniti può essere una sfida in queste folte e buie foreste.

Biztonságban, és egy kicsit bölcsebben. A sűrű, sötét esőerdőkben nem mindig könnyű együtt maradni.

- Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei bambini.
- Tom e Mary devono rimanere sposati per il bene dei figli.
- Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei bambini.
- Tom e Mary devono restare sposati per il bene dei figli.

- Tom és Mary a gyerekek miatt nem válnak el.
- Tomnak és Marinak a gyerekek kedvéért együtt kell maradniuk.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

De a dzsungel lármája közepette nehéz a kapcsolattartás. A repülőmakik speciális megoldására csak nemrég derült fény.

- I visitatori non possono rimanere nell'ospedale dopo le nove di sera.
- I visitatori non possono restare nell'ospedale dopo le nove di sera.

Este kilenc után látogatók nem maradhatnak a kórházban.