Translation of "Cerca" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Cerca" in a sentence and their hungarian translations:

- Lui cerca un impiego.
- Cerca del lavoro.
- Lui cerca del lavoro.

Munkát keres.

Chi cerca trova.

Aki keres, az talál.

Cosa cerca la gente?"

Mire van igény?"

Lui cerca un impiego.

Munkát keres.

Cerca di non infastidirlo.

Ne akard felbosszantani!

Cerca di non sbadigliare.

Próbálj meg nem ásítani!

E cerca di farsi strada.

és a többiek elé tolakszik.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

A teknős elkeseredetten próbál nyugalmat találni.

In cerca di regioni più fredde.

hogy hidegebb régiók után kutassanak.

Il giovane cerca di avvicinarsi alla femmina,

A legfiatalabb is igyekszik odaférkőzni.

E si cerca di mantenerla più precisa possibile.

és próbáljuk a tartalmát megőrizni, amennyire lehet.

Che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

melyet Amerika a világ többi részére próbál exportálni.

Più si cerca di sopprimere certi pensieri, di fatto,

Tulajdonképpen minél erősebben próbálnak bizonyos gondolatokat elfojtani,

E non andiamo in cerca di storie in generale,

Nemcsak általában történeteket, melyekre már rá vagyunk hangolódva,

- Cerca la donna!
- Cercate la donna!
- Cerchi la donna!

- Keresd az asszonyt!
- Keresd a nőt!

è un momento in cui la gente cerca capri espiatori

most bűnbakot keresnek az emberek,

Cerca di farci cambiare idea senza che ce ne rendiamo conto.

Céljuk az, hogy úgy változtassák meg a gondolkodásunkat, hogy észre se vegyük.

Viaggia fino a 40 chilometri a notte in cerca di cibo.

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

Keresd meg a szavakat a szótáradban.

- Cerca di prestare attenzione.
- Cercate di prestare attenzione.
- Cerchi di prestare attenzione.

Próbálj meg figyelni!

La maggior parte degli animali visita le città solo in cerca di cibo.

A legtöbb állat élelmet keresve jut a városokba.

La Russia cerca ancora di mantenere la sua influenza iniziale sul proprio territorio.

Oroszország továbbra is megpróbálja megtartani egykori befolyását a környezetében.

La pratica del Tai Chi Chuan cerca un equilibrio tra mente, corpo e spirito.

A tajcsi csuan gyakorlása során arra törekszünk, hogy megteremtsük az egyensúlyt az elme, a test és a lélek között.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

- Cerca la definizione di 'tipo' nel tuo dizionario.
- Cerchi la definizione di 'tipo' nel suo dizionario.

Keresd meg a szótáradban a "srác" definícióját.

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.

A nőstény jegesmedve 24 óra alatt akár 80 kilométert is megtesz, élelmet keresve.

Una massa che cerca di sopraffarla e lei non sembra sicura di cosa fare o di come affrontarli.

Tömegesen körülsereglették őt, ő pedig nem igazán tudta, mit tegyen, mit kezdjen velük.

- Prova a calmarti.
- Provate a calmarvi.
- Provi a calmarsi.
- Cerca di calmarti.
- Cercate di calmarvi.
- Cerchi di calmarsi.

Próbálj megnyugodni!

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.
- Cerca di concentrarti.
- Cercate di concentrarvi.
- Cerchi di concentrarsi.

Próbálj meg koncentrálni.

- Prova a rilassarti.
- Provate a rilassarvi.
- Provi a rilassarsi.
- Cerca di rilassarti.
- Cercate di rilassarvi.
- Cerchi di rilassarsi.

Próbálj meg lazítani.

- Prova a capire.
- Provate a capire.
- Provi a capire.
- Cerca di capire.
- Cercate di capire.
- Cerchi di capire.

Próbálj meg megérteni.

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Próbáld meg és ússz!

- Cerca di capirmi.
- Cercate di capirmi.
- Cerchi di capirmi.
- Prova a capirmi.
- Provate a capirmi.
- Provi a capirmi.

Próbálj megérteni!

- Prova a farlo.
- Provate a farlo.
- Provi a farlo.
- Cerca di farlo.
- Cercate di farlo.
- Cerchi di farlo.

Próbáld megcsinálni!

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

Próbálj meg nem aggódni!

- Prova ad essere ottimista.
- Provi ad essere ottimista.
- Provate ad essere ottimisti.
- Cerca di essere ottimista.
- Cercate di essere ottimisti.
- Cerchi di essere ottimista.

Próbálj meg optimista lenni.

- Cerca i treni per Londra sugli orari dei treni.
- Cercate i treni per Londra sugli orari dei treni.
- Cerchi i treni per Londra sugli orari dei treni.

Nézd meg a Londonba tartó vonatokat a menetrendben.

- Prova a dormire un po'.
- Provate a dormire un po'.
- Provi a dormire un po'.
- Cerca di dormire un po'.
- Cercate di dormire un po'.
- Cerchi di dormire un po'.

Próbálj meg egy kicsit aludni.

- Prova a fare meglio la prossima volta.
- Provate a fare meglio la prossima volta.
- Provi a fare meglio la prossima volta.
- Cerca di fare meglio la prossima volta.
- Cercate di fare meglio la prossima volta.
- Cerchi di fare meglio la prossima volta.

Próbáld meg legközelebb jobban csinálni!

- Prova ad imparare un po' di grammatica.
- Provate ad imparare un po' di grammatica.
- Provi ad imparare un po' di grammatica.
- Cerca di imparare un po' di grammatica.
- Cercate di imparare un po' di grammatica.
- Cerchi di imparare un po' di grammatica.

Tanuljál már valami nyelvtant is!

- Perché non provi a dormire un po'?
- Perché non prova a dormire un po'?
- Perché non provate a dormire un po'?
- Perché non cerchi di dormire un po'?
- Perché non cerca di dormire un po'?
- Perché non cercate di dormire un po'?

Miért nem próbálsz meg aludni?

- Perché non provi a fidarti un po' di più di Tom?
- Perché non prova a fidarsi un po' di più di Tom?
- Perché non provate a fidarvi un po' di più di Tom?
- Perché non cerchi di fidarti un po' di più di Tom?
- Perché non cerca di fidarsi un po' di più di Tom?
- Perché non cercate di fidarvi un po' di più di Tom?

Miért nem próbálsz meg egy kicsit jobban bízni Tomban?

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.