Translation of "Gente" in Hungarian

0.031 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their hungarian translations:

- Conosci la gente.
- Tu conosci la gente.
- Conosce la gente.
- Lei conosce la gente.
- Conoscete la gente.
- Voi conoscete la gente.

Ismersz embereket.

Gente,

Srácok,

Sono fatti dalla gente per la gente

emberek alkották embereknek,

OK, gente, andiamo.

Rendben, emberek, akkor gyerünk!

- Perché la gente si uccide?
- Perché la gente si suicida?

- Miért ölik meg magukat az emberek?
- Miért lesznek az emberek öngyilkosok?

- Conosci quelle persone?
- Conosce quelle persone?
- Conoscete quelle persone?
- Conosci quella gente?
- Conosce quella gente?
- Conoscete quella gente?

Ismered azokat az embereket?

Cosa cerca la gente?"

Mire van igény?"

La gente sta fuori.

Kint maradtak az emberek.

La gente ama parlare.

Az emberek szeretnek beszélni.

è attraverso l'impegno della gente,

hogy a nép részt vegyen a munkában.

La gente ti tratta diversamente.

az emberek másképp kezelnek.

Mi fa ridere certa gente.

Bizonyos embereken csak nevetni tudok.

Il potere corrompe la gente.

A hatalom elrontja az embereket.

La gente è così stupida.

Az emberek hülyék.

- Conosco della gente.
- Io conosco della gente.
- Conosco delle persone.
- Io conosco delle persone.

Ismerem az embereket.

- La gente pensava che noi fossimo pazzi.
- La gente pensava che noi fossimo pazze.

Az emberek azt hitték, bolondok vagyunk.

- Lascia andare queste persone.
- Lasci andare queste persone.
- Lasciate andare queste persone.
- Lascia andare questa gente.
- Lasciate andare questa gente.
- Lasci andare questa gente.

Hadd menjenek ezek az emberek.

Come riesci a dare alla gente

Mi a lényeg, nem igaz?

Ma i frattali attirano molta gente.

De a fraktálok a tömegeket is vonzzák.

Ma occorre coinvolgere la gente comune.

De az egyszerű embereket be kell vonni.

Ma la la gente mi chiese,

De ott nekem szegezték a kérdést:

Il cinema era pieno di gente.

A mozi tele volt emberekkel.

- Per quante persone?
- Per quanta gente?

Hány személyre?

- Le persone parleranno.
- La gente parlerà.

Megszólnak az emberek.

- Odio le persone.
- Odio la gente.

Utálom az embereket.

La gente qui è molto accogliente.

A helybéliek nagyon vendégszeretők.

C'è sempre così tanta gente qui?

Itt mindig ilyen sokan vannak?

- Chi sono quelle persone?
- Chi sono queste persone?
- Chi è questa gente?
- Chi è quella gente?

Kik ezek az emberek?

- Molte persone lo fanno.
- Molte persone la fanno.
- Molta gente lo fa.
- Molta gente la fa.

Sokan tesznek így.

- Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
- Non mi interessa quello che dice la gente.

Amit az emberek beszélnek, hidegen hagy.

- Sto aiutando della gente a comprare cose online.
- Io sto aiutando della gente a comprare cose online.

Az embereknek segítek az online vásárlásban.

Osserviamo ora la gente quando si separa,

Lássuk, hogy amikor az emberek szakítanak,

È un lavoro fatto da gente vera,

Valódi emberek végzik ezt a munkát,

L'economia è la gente che la fa.

A gazdaság alapját az emberek alkotják.

Mettere insieme la gente e creare unità.

össze akarja hozni az embereket, és egységet akar teremteni.

Tutto quello che vedevo era la gente.

Csak az embereket láttam.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Sok embert viszont sorsára hagynak.

Molte gente li considera come qualcosa d'azione,

azt hiszik, akcióval kapcsolatos dolgokhoz használatosak.

La gente ha fatto davvero questo esperimento.

Az emberek elvégezték a kísérletet.

Lei prova sempre ad aiutare altra gente.

Mindig próbál másoknak segíteni.

Ora sto cercando gente per la squadra.

Jelenleg embereket keresek a csapatba.

Non aver paura di conoscere gente nuova.

Ne félj megismerni új embereket.

La gente indossa mascherine per evitare d'ammalarsi.

Az emberek maszkokat viselnek, hogy megelőzzék a megbetegedést.

È specialmente difficile per gente come me.

Különösen nehéz az olyan embereknek, mint én.

La gente cena molto tardi in Spagna.

Spanyolországban az emberek nagyon későn vacsoráznak.

Questa è gente che non vale niente.

- Ezek haszontalan semmirekellők.
- Ezek csődtömegek.

- Ha fatto sorridere la gente.
- Ha fatto sorridere le persone.
- Fece sorridere la gente.
- Fece sorridere le persone.

Ettől nevetni kezdtek.

- Vedi delle persone nel parco?
- Vedete delle persone nel parco?
- Vede delle persone nel parco?
- Tu vedi delle persone nel parco?
- Lei vede delle persone nel parco?
- Voi vedete delle persone nel parco?
- Vedi della gente nel parco?
- Tu vedi della gente nel parco?
- Vede della gente nel parco?
- Lei vede della gente nel parco?
- Vedete della gente nel parco?
- Voi vedete della gente nel parco?

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

E hanno scoperto che la gente aveva torto.

és úgy találták, hogy az emberek tévedtek.

E la gente sta lottando o addirittura morendo,

Az emberek pedig szenvednek, sőt, meg is halnak,

Diciamo tutti i giorni alla gente al confine:

Naponta mondogatjuk a határon az embereknek:

Incontrai la gente del posto, incontrai gli agricoltori.

Találkoztam a helyiekkel, találkoztam a farmerekkel.

Ma poi, quando osservi cosa guarda la gente,

De valójában, mikor megfigyeled, mit néztek,

La gente dice che sono una persona amabile...

Kedvesnek tartanak,

La gente resterà incollata, qualsiasi cosa si faccia.

az emberek rá fognak kapni, bármit is teszel.

La gente che ci ha sollevato lo spirito,

az emberekre, akik tartották bennünk a lelket,

- Molte persone ammirano Nikko.
- Molta gente ammira Nikko.

Sokan csodálják Nikkót.

- Le persone stanno morendo.
- La gente sta morendo.

Emberek haldokolnak.

La gente dice che la crisi è passata.

- Azt mondják, hogy vége van a válságnak.
- Azt mondják, hogy elmúlt a válság.

Come fa la gente a dormire in aereo?

Hogyan tudnak repülőgépen aludni az emberek?

- Chi sono queste persone?
- Chi è questa gente?

Kik ezek az emberek?

- Le persone stanno parlando.
- La gente sta parlando.

Az emberek beszélnek.

La gente talvolta paragona la morte al sonno.

Néha a halált az álomhoz szokták hasonlítani.

- Io piaccio alla gente.
- Io piaccio alle persone.

Az emberek szeretnek engem.

- Alla gente piace Tom.
- Alle persone piace Tom.

Az emberek szeretik Tomit.

- Le persone sono complicate.
- La gente è complicata.

Az emberek bonyolultak.

Molta gente usa il bancomat per prelevare denaro.

Sokan bankautomatát használnak pénzfelvételre.

- Chi sono quelle persone?
- Chi è quella gente?

- Kik ezek az emberek?
- Kik azok az emberek?

- Perché le persone russano?
- Perché la gente russa?

Az emberek miért horkolnak?

- Perché le persone muoiono?
- Perché la gente muore?

Miért halnak meg az emberek?

- Perché le persone mentono?
- Perché la gente mente?

Miért hazudnak az emberek?

- Combatterò per il mio popolo.
- Combatterò per la mia gente.
- Lotterò per il mio popolo.
- Lotterò per la mia gente.

Harcolni fogok az embereimért.

Ascoltando molti discorsi di donne, uomini, gente molto diversa.

mert rengeteg és mindenféle női és férfibeszédet hallott.

Il che significa che di professione osservo la gente.

vagyis hivatalból figyelem az embereket.

Do alla gente l'occasione di investire in un progetto

Lehetőséget kínálok nekik, hogy olyan ötletbe fektessenek,

E oggi, ogni giorno, c'è gente che passa all'azione,

Most a nép nap mint nap tesz valamit,

L'idea che la gente si fa di queste istituzioni.

amilyennek ezeket az intézményeket látják az emberek.

La gente vuole un lavoro che conti, vogliono flessibilità,

Mindenki értelmes munkát szeretne, az emberek szeretik a rugalmasságot,

"Perché alla gente dovrebbe interessare la tutela delle tridacne?"

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

La gente non vuole mangiare accanto a dei senzatetto."

Senki sem fog egy helyen ebédelni hajléktalanokkal."

E se tutto va bene, quando la gente arriverà,

Remélhetőleg ahogy az emberek járkálnak majd,

Ci sono delle frasi che tutta la gente conosce.

Vannak olyan mondatok, amit mindenki ismer.

La maggior parte della gente è contro la guerra.

Az emberek többsége ellenzi a háborút.

La gente della tua età ha spesso questo problema.

Mások a te korodban gyakran szembesülnek ezzel a problémával.

- La gente della città applaudì.
- La gente della città ha applaudito.
- Gli abitanti della città applaudirono.
- Gli abitanti della città hanno applaudito.

A városlakók éljeneztek.

La gente inizia a vedre frattali nella geometria del paesaggio

Fraktálokat látunk a tájban, a partok geometriájában,

Conosciamo più gente rispetto a qualsiasi altra epoca della storia

Több embert ismerünk, mint a régi korok embere,

La maggior parte della gente intende l'autismo attraverso presupposti medici.

A legtöbben az orvosi felfogás szerint értelmezik az autizmust.

è un momento in cui la gente cerca capri espiatori

most bűnbakot keresnek az emberek,

Se la Terra è l'unico posto dove la gente vive,

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

Il governo stava già usando droni per uccidere la gente.

addigra a kormányzat már drónokkal gyilkolta az embereket.

È ottimale per il sonno della maggior parte della gente.

A legtöbb ember számára ez az optimális hőmérséklet.

Si creano nuove alchimie, la gente si accorge delle cose,

Itt új életérzés keletkezik, kezdik tudomásul venni a dolgokat az emberek.

gente che affitta le reti, che affitta l'audience ai pubblicitari,

az emberek, akik kiadják a csatornákat, kiadják a közönséget a reklámozóknak,

- Molte persone lo stavano aspettando.
- Molta gente lo stava aspettando.

Sok ember várt rá.

La gente tende a reagire emotivamente agli eventi che accadono.

Az emberek hajlanak arra, hogy emocionálisan reagáljanak az eseményekre.

- La gente viveva in villaggi.
- Le persone vivevano in villaggi.

Az emberek falvakban éltek.

- C'erano molte persone nel parco.
- C'era molta gente nel parco.

Rengeteg ember volt a parkban.

Mai dire la verità alla gente che non la merita.

Ne mondd el az igazságot olyan embereknek, akik nem értek meg rá.