Translation of "Impiego" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Impiego" in a sentence and their hungarian translations:

- Hai trovato un impiego?
- Ha trovato un impiego?

Találtál munkát?

Lui cerca un impiego.

Munkát keres.

Sto cercando un impiego.

Állást keresek.

Qual è il suo impiego?

Mivel foglalkozol?

- Ha trovato un lavoro.
- Lui ha trovato un lavoro.
- Trovò un lavoro.
- Lui trovò un lavoro.
- Ha trovato un impiego.
- Lui ha trovato un impiego.
- Trovò un impiego.
- Lui trovò un impiego.

Talált munkát.

- Hai trovato un impiego?
- Ha trovato un impiego?
- Avete trovato un impiego?
- Hai trovato un lavoro?
- Ha trovato un lavoro?
- Avete trovato un lavoro?

Találtál munkát?

- Odio questo lavoro.
- Odio questo impiego.

Utálom ezt a munkát.

- Sto cercando un impiego vicino a casa mia.
- Io sto cercando un impiego vicino a casa mia.

Keresek valami munkát közel a házamhoz.

- Ha perso il lavoro.
- Perse il suo lavoro.
- Ha perso il suo impiego.
- Perse il suo impiego.

- Elvesztette a munkáját.
- Elvesztette az állását.

Tutti i miei fratelli hanno un impiego.

Mindegyik fivéremnek van munkája.

- Gli ho trovato un lavoro.
- Gli ho trovato un impiego.
- Gli trovai un lavoro.
- Gli trovai un impiego.

Találtam neki egy állást.

- Non ho un lavoro.
- Io non ho un lavoro.
- Non ho un impiego.
- Io non ho un impiego.

Nincs munkám.

- Ho un buon impiego.
- Io ho un buon impiego.
- Ho un buon lavoro.
- Io ho un buon lavoro.

Jó állásom van.

- Il tuo lavoro è pericoloso?
- Il suo lavoro è pericoloso?
- Il vostro lavoro è pericoloso?
- Il tuo impiego è pericoloso?
- Il suo impiego è pericoloso?
- Il vostro impiego è pericoloso?

Veszélyes munkát végzel?

- Ti sto offrendo un lavoro.
- Ti sto offrendo un impiego.
- Vi sto offrendo un lavoro.
- Vi sto offrendo un impiego.
- Le sto offrendo un lavoro.
- Le sto offrendo un impiego.

Állást ajánlok önnek.

- È il mio lavoro.
- È il mio impiego.

Ez az én munkám.

- Tom aveva un lavoro.
- Tom aveva un impiego.

Tominak volt egy állása.

- Ho trovato un lavoro.
- Ho trovato un impiego.

Én találtam munkát.

Sto cercando un impiego vicino a casa mia.

- Keresek egy munkahelyet a házam közelében.
- Keresek valami munkát közel a házamhoz.

Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo impiego.

Biztos vagyok benne, hogy tetszik neked az új állásod.

Apparentemente, diventa sempre più difficile ottenere un buon impiego.

Úgy látszik, nehezebb lesz egy jó álláshoz jutni.

Lei ha lasciato il suo impiego per qualche ragione.

Valamiért otthagyta az állását.

- Amo il mio nuovo lavoro.
- Io amo il mio nuovo lavoro.
- Amo il mio nuovo impiego.
- Io amo il mio nuovo impiego.

Imádom az új állásomat.

- Tom mi ha dato un lavoro.
- Tom mi ha dato un impiego.
- Tom mi diede un lavoro.
- Tom mi diede un impiego.

Tom munkát adott nekem.

- Sto cercando un altro lavoro.
- Io sto cercando un altro lavoro.
- Sto cercando un altro impiego.
- Io sto cercando un altro impiego.

Más munkát keresek.

- Il mio lavoro è noioso.
- Il mio impiego è noioso.

Unalmas a munkám.

- Gli piace il suo lavoro?
- Gli piace il suo impiego?

Szereti a munkáját?

- Tom ama il suo lavoro.
- Tom ama il suo impiego.

Tom szereti a munkáját.

- Fa parte del mio lavoro.
- Fa parte del mio impiego.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

- Tom amava il suo lavoro.
- Tom amava il suo impiego.

Tamás szerette a munkáját.

- Dio, odio il mio lavoro.
- Dio, odio il mio impiego.

Istenem, utálom a munkámat!

- Tom sta cercando un lavoro.
- Tom sta cercando un impiego.

Tom munkát keres.

- Tom non ha un lavoro.
- Tom non ha un impiego.

Tomnak nincs munkája.

- Lui cerca un impiego.
- Cerca del lavoro.
- Lui cerca del lavoro.

Munkát keres.

- Tom ha offerto un lavoro a Mary.
- Tom ha offerto un impiego a Mary.
- Tom offrì un lavoro a Mary.
- Tom offrì un impiego a Mary.

Tomi állást ajánlott Marinak.

- Mio padre ha un buon lavoro.
- Mio padre ha un buon impiego.

Apámnak jó állása van.

- A Tom piace il suo lavoro?
- A Tom piace il suo impiego?

Tetszik Tomnak a munkája?

- Tom sta cercando un lavoro migliore.
- Tom sta cercando un impiego migliore.

Tom egy jobb munkát keres.

- Odio il mio lavoro a volte.
- Odio il mio impiego a volte.

Néha utálom a munkámat.

- Tom ha perso il suo lavoro.
- Tom ha perso il suo impiego.

Tamás elvesztette az állását.

- Quanto è difficile trovare un lavoro?
- Quanto è difficile trovare un impiego?

Mennyire nehéz munkát találni?

- Perché questo è il mio lavoro?
- Perché questo è il mio impiego?

Ez miért az én feladatom?

- Inizierò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Io inizierò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Comincerò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Io comincerò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Inizierò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Io inizierò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Comincerò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Io comincerò un nuovo impiego la settimana prossima.

Jövő héten új munkába kezdek.

- Tom non ha mai avuto un lavoro.
- Tom non ha mai avuto un impiego.

Tamásnak még sosem volt állása.

- Tom è stato licenziato dal suo lavoro.
- Tom è stato licenziato dal suo impiego.

Tomot kirúgták a munkahelyéről.

- Qual è la tua occupazione?
- Qual è il tuo impiego?
- Di cosa ti occupi?

- Mi az ön foglalkozása?
- Mi a foglalkozásod?

- Tom ha trovato un lavoro a Boston.
- Tom ha trovato un impiego a Boston.

Tom talált munkát Bostonban.

- Ha lasciato il suo lavoro per qualche ragione.
- Ha lasciato il suo impiego per qualche ragione.
- Lasciò il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo impiego per qualche ragione.
- Lei lasciò il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei lasciò il suo impiego per qualche ragione.
- Lasciò il suo impiego per qualche ragione.
- Ha lasciato il suo lavoro per una qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo lavoro per una qualche ragione.
- Ha lasciato il suo impiego per una qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo impiego per una qualche ragione.
- Lasciò il suo impiego per una qualche ragione.
- Lei lasciò il suo impiego per una qualche ragione.
- Lasciò il suo lavoro per una qualche ragione.
- Lei lasciò il suo lavoro per una qualche ragione.

Valamiért otthagyta az állását.

- A Tom piace davvero il suo nuovo lavoro.
- A Tom piace veramente il suo nuovo lavoro.
- A Tom piace davvero il suo nuovo impiego.
- A Tom piace veramente il suo nuovo impiego.

Tom nagyon szereti az új munkáját.

- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo impiego.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo impiego.

Biztos vagyok benne, hogy tetszik az új munkád.

- Come sta andando la tua ricerca di un lavoro?
- Come sta andando la sua ricerca di un lavoro?
- Come sta andando la vostra ricerca di un lavoro?
- Come sta andando la tua ricerca di un impiego?
- Come sta andando la sua ricerca di un impiego?
- Come sta andando la vostra ricerca di un impiego?

Hogy megy az álláskeresés?

- Abbiamo trovato una persona onesta per questo lavoro.
- Abbiamo trovato una persona onesta per questo impiego.

Becsületes embert kerestünk erre a munkára.

- Io non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un impiego.
- Io non ho uno stipendio perché non ho un impiego.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

- Tom ha perso il suo lavoro durante l'ultima recessione.
- Tom ha perso il suo impiego durante l'ultima recessione.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.