Translation of "Farsi" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Farsi" in a sentence and their hungarian translations:

Qualcuno potrebbe farsi male.

Valaki megsérülhet.

E cerca di farsi strada.

és a többiek elé tolakszik.

Farsi spuntare corna dalla testa.

Ha kell, szarvakat növesztenek.

Tom rifiuta di farsi coinvolgere.

- Nem nem hajlandó részt venni.
- Tom nem hajlandó belekeveredni.

Il piccolo maschio deve farsi sentire.

Az apró hím a hangját próbálgatja.

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

E la macchina del progresso farsi silenziosa,

a haladás gépezete elcsendesül,

Non è facile farsi capire da tutti.

Nem könnyű elérni, hogy mindenki megértsen.

È ora di farsi tagliare i capelli.

Le kellene már vágatni a hajam.

Ci sono molte persone da cui farsi amare,

Csomó ember van, aki szerethet minket,

Più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

annál inkább képmutatónak éreztem magam.

Dan e Linda erano pronti a farsi una famiglia.

Dan és Linda készen álltak a családalapításra.

Il piano di Tomi è andato a farsi benedire.

- Dugába dőlt Tomi terve.
- Tomi terve szertefoszlott.
- Tom terve kútba esett.

- È ora di fare un bagno.
- È ora di farsi un bagno.

Ideje megfürödni.

- Potevi almeno farti una doccia.
- Poteva almeno farsi una doccia.
- Potevate almeno farvi una doccia.

Legalább lezuhanyozhatnál.

- Hai paura di farti male?
- Ha paura di farsi male?
- Avete paura di farvi male?

Attól félsz, hogy megsérülsz?

Secondo voi è possibile farsi da zero un nuovo gruppo di amici e cambiare radicalmente vita?

Gondolja, hogy az ember a semmiből új barátokat szerez, és az életét gyökeresen meg tudja változtatni?

Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto.

A hét kérdés, amit egy mérnök fel kell, hogy tegyen magának: ki, mi, mikor, hol, miért, hogyan és mennyi.

È sposato, ha circa quarant'anni e una figlia, ma io ho completamente perso la testa per lui. Ogni volta che mi vede mi fissa sbalordito con la bocca spalancata e mi rendo conto che fa di tutto per farsi notare da me. Cosa devo fare? Sono disperata!

Nős, negyven körüli, van egy lánya, és mégis teljesen elvesztettem miatta a fejemet. Valahányszor meglát, tátott szájjal ámultan bámul, és azt veszem észre, hogy mindent megtesz, hogy felhívja magára a figyelmemet. Mit tegyek? Kétségbe vagyok esve!