Translation of "Valido" in German

0.004 sec.

Examples of using "Valido" in a sentence and their german translations:

Il biglietto è valido per una settimana.

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Questo biglietto è valido per tre giorni.

Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.

Il mio passaporto non è più valido.

Mein Pass ist nicht mehr gültig.

Questo biglietto è valido per tre mesi.

Diese Fahrkarte ist drei Monate lang gültig.

Questo è un punto di vista valido.

Das ist ein berechtigter Gesichtspunkt.

Questo biglietto è valido per un mese.

Dieses Ticket ist einen Monat lang gültig.

Questo biglietto è valido per due persone.

Der Fahrschein ist für zwei Personen zulässig.

È il giocatore più valido della nostra squadra.

- Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.
- Er ist der wertvollste Spieler in unserer Mannschaft.

Questo biglietto è valido per due giorni dopo l'acquisto.

Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig.

La corte ritenne che il suo testamento era valido.

Das Gericht befand das Testament für rechtskräftig.

Questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto.

Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.

- Il biglietto è valido per una settimana.
- Il biglietto vale una settimana.

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Le lingue sono un valido oggetto di studio per la ricerca scientifica.

Sprachen sind wertvolle Objekte für wissenschaftliche Forschung.

A partire da domani l'attuale indirizzo di posta elettronica non sarà più valido.

Mit dem morgigen Tag verliert diese Netzpostadresse ihre Gültigkeit.

Se il giocatore di turno tocca un pezzo, deve spostarlo, a meno che non sia possibile un movimento valido di quel pezzo.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.