Translation of "Ultime" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ultime" in a sentence and their german translations:

- Hai votato alle ultime elezioni?
- Ha votato alle ultime elezioni?
- Avete votato alle ultime elezioni?

- Hast du in der letzten Wahl deine Stimme abgegeben?
- Haben Sie in der letzten Wahl Ihre Stimme abgegeben?

- Non ho votato alle ultime elezioni.
- Io non ho votato alle ultime elezioni.

Ich habe bei der letzten Wahl nicht gewählt.

Essere tra le ultime a uscire

Als eine der letzten zu schlüpfen...

- Questo romanzo fu una delle sue ultime opere.
- Questo romanzo fu una delle loro ultime opere.

- Dieser Roman war eines seiner letzten Werke.
- Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Le ultime due settimane sono state pazze!

Die letzten zwei Wochen waren verrückt!

E quelle furono le sue ultime parole.

Und diese waren seine letzten Worte.

- Lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Tu lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lei lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Voi lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?

Weißt du, wo Tom in den letzten drei Wochen gewesen ist?

Questa sarà una delle loro ultime nuotate insieme.

Oft werden sie nicht mehr zusammen baden.

Questo romanzo fu una delle sue ultime opere.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Questo romanzo fu una delle loro ultime opere.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Le ultime mestruazioni sono di due mesi fa.

Meine letzte Periode war vor zwei Monaten.

- Quali sono le ultime notizie?
- Qual è l'ultima notizia?

Welche Neuigkeiten gibt es?

I primi umani non sono stati le ultime scimmie.

Die ersten Menschen waren nicht die letzten Affen.

ultime fasi, quando Napoleone completò la distruzione dell'ala sinistra alleata.

den letzten Phasen schwere Kämpfe , als Napoleon die Zerstörung des alliierten linken Flügels vollendete.

- Perché le frasi più lunghe sono sempre le ultime a essere tradotte?
- Perché le sentenze più lunghe sono sempre le ultime a essere tradotte?

Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?

Beh, a parte le mie ultime due relazioni, uscivo con i Peter Pan."

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

Sono le ultime ore della notte, ma le giungle dell'Asia sono ancora immerse nell'oscurità.

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

All'improvviso, una delle ultime grandi scimmie asiatiche rimaste iniziò a lanciare rami verso Scourfield e la sua guida.

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.

Viva il Cile! Viva il popolo! Viva i lavoratori! Queste sono le mie ultime parole e ho la certezza che il mio sacrificio non sarà vano. Ho la certezza che, per lo meno, ci sarà una lezione morale che castigherà la vigliaccheria, la codardia e il tradimento.

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.