Translation of "Opere" in German

0.004 sec.

Examples of using "Opere" in a sentence and their german translations:

- Imitava le opere di Van Gogh.
- Lui imitava le opere di Van Gogh.

Er hat die Arbeiten von Van Gogh nachgemacht.

Possono i computer tradurre opere letterarie?

Können Computer literarische Werke übersetzen?

- Questo romanzo fu una delle sue ultime opere.
- Questo romanzo fu una delle loro ultime opere.

- Dieser Roman war eines seiner letzten Werke.
- Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Lui partecipa attivamente alle opere di beneficenza.

Er engagiert sich ehrenamtlich.

Chi compra questo genere di opere d'arte?

Wer kauft diese Art von Kunst?

La cattedrale conteneva molte opere d'arte preziose.

In der Kathedrale befanden sich viele wertvolle Kunstwerke.

Questo romanzo fu una delle sue ultime opere.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

Questo romanzo fu una delle loro ultime opere.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

La casa era piena di opere d'arte colorate.

Das Haus war voller bunter Kunstgegenstände.

Mi piacciono tutte le opere di Giuseppe Verdi.

Alle Opern von Giuseppe Verdi gefallen mir.

Mi piacciono tantissimo le opere di Giuseppe Verdi.

Ich mag die Opern von Giuseppe Verdi sehr.

La cattedrale contiene molte opere d'arte di valore.

In der Kathedrale befinden sich viele wertvolle Kunstwerke.

Di volta in volta lui ha messo in scena opere teatrali.

Von Zeit zu Zeit hat er Theaterstücke inszeniert.

Tra questi libri ho visto le grandi opere di poeti e pensatori.

Unter diesen Büchern sah ich die Werke großer Dichter und Denker.

Mary ha imparato l'italiano a causa delle opere di Puccini e Verdi.

Maria hat wegen der Opern von Puccini und Verdi Italienisch gelernt.

Puoi acquistare opere d'arte esclusive di Epic History TV utilizzando il link nella nostra descrizione video,

Über den Link in unserer Videobeschreibung können Sie exklusive TV-Kunstwerke von Epic History kaufen. Die

Attraverso gli uomini le idee si tramandano, mentre si consolidano nelle opere d'arte e infine rimangono.

Durch Menschen bewegen sich Ideen fort, während sie in Kunstwerken erstarren und schließlich zurückbleiben.

Quindi Blinkist ha distillato più di 3.000 opere di saggistica in "battiti di ciglia": riepiloghi di 15 minuti

So hat Blinkist mehr als 3.000 Sachbücher zu „Blinks“ zusammengefasst - 15-minütige Zusammenfassungen

I matematici sono degli artisti creativi, essendo le loro opere d'arte costrutti sofisticati di idee e prove estetiche.

Mathematiker sind kreative Künstler, ihre Kunstwerke raffinierte Gedankengebäude und ästhetische Beweise.

Di decorare la tua casa con opere d'arte uniche e collezionabili che riflettono i tuoi interessi e le tue passioni.

Ihr Zuhause mit einzigartigen , sammelbaren Kunstwerken dekorieren können, die Ihre Interessen und Leidenschaften widerspiegeln.

Quando, un giorno, i computer si impegneranno a tradurre opere letterarie, sarà la fine della letteratura come noi la conosciamo.

Wenn es eines Tages Aufgabe der Rechner wird, literarische Werke zu übersetzen, so wird dies das Ende der Literatur, wie wir sie kennen, sein.

Lo scrittore e viaggiatore francese Astolfo de Custine descrisse l'Impero russo per la prima volta in pubblico come una "prigione dei popoli" già nel 1839. Successivamente questo idioma è stato applicato nelle sue opere da Vladimir Lenin. Negli ultimi 175 anni non è cambiato nulla nello stato di natura politica della Russia.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.

Quando mio padre è morto, è con molto amore e cura che abbiamo organizzato il funerale, con delle parole sulla sua vita, di brani tratti dalle sue opere musicali preferite e così via, anche se tutti abbiamo pensato che non era più di questo mondo e non era consapevole di quello che stavamo facendo per lui.

Als mein Vater starb, haben wir die Trauerfeier sehr liebevoll und sorgsam gestaltet, mit Reden über ihn, kurzen Auszügen aus seinen beliebtesten Musikstücken und so weiter, obgleich wir alle der Auffassung waren, er würde nicht mehr existieren und nicht davon wissen, was wir für ihn tun.