Examples of using "Scuole" in a sentence and their german translations:
- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.
Schulen sind geschlossen.
Wir sind auf verschiedene Schulen gegangen.
Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt?
Die Schulen sind heute geschlossen.
- Rote Kreise auf der Karte zeigen Schulen.
- Rote Kreise auf der Karte stellen Schulen dar.
- Rote Kreise auf der Karte stehen für Schulen.
- Sprachschulen sind blöd.
- Sprachschulen sind Mist.
in Slums, in Schulen, in Gefängnissen und Theatern --
- Tom wurde zu Hause unterrichtet.
- Tom hatte einen Hauslehrer.
In dieser Stadt gibt es vier Schulen.
Bei uns im Dorf gibt es zwei Schulen.
Wortwörtlich, wie z.B. integrierte Nachbarschaften und Schulen.
und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.
Alle Schulen sind an diesem Feiertag geschlossen.
Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Diese Schule ist eine der besten des Landes.
- Diese Schule gehört zu den besten der Stadt.
- Diese Schule ist eine der besten der Stadt.
Die meisten Schulen sind heute geschlossen.
Im September eröffnen die geschlossenen Schulen wieder wegen der Sommerpause.
Du warst letztes Jahr in der zweiten Klasse der Mittelschule, nicht wahr?
Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung hat bereits viele Hotelfachschulen finanziert.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen der Schule in Thame und den Schulen in den Vereinigten Staaten.
Mein kleiner Bruder geht in die Grundschule.
Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen größere technische und pädagogische Kompetenzen.
Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.
Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.