Translation of "Furono" in German

0.009 sec.

Examples of using "Furono" in a sentence and their german translations:

Tutti furono soddisfatti.

Alle waren zufrieden.

Le perdite furono elevate.

Die Verluste waren hoch.

Furono presi in flagrante.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

Le difficoltà furono numerose.

- Der Schwierigkeiten waren viele.
- Es gab jede Menge Schwierigkeiten.

Alcuni studenti furono lasciati indietro.

Ein paar Schüler sind zurückgelassen worden.

I suoi sforzi furono invano.

- Seine Anstrengungen waren umsonst.
- Seine Anstrengungen waren vergebens.

Le sue azione furono vane.

Ihr Handeln war vergebens.

I francesi furono messi in fugo e furono caricati dalla cavalleria di Le Marchant.

Die Franzosen wurden zerschlagen und von Le Marchants Kavallerie niedergeritten.

Questi furono i primi castelli medievali.

Dies waren die ersten mittelalterlichen Burgen.

Tutti i loro sforzi furono vani.

Alle ihre Bemühungen waren vergebens.

Gli edifici furono scossi dal terremoto.

Die Gebäude schwankten während des Erdbebens.

I feriti furono trasportati con un'ambulanza.

- Die Verletzten wurden mit einem Ambulanzfahrzeug transportiert.
- Die Verletzten wurden mit einem Krankenwagen transportiert.

Furono chiamati ad uno ad uno.

Sie wurden nacheinander aufgerufen.

I risultati furono tutt'altro che soddisfacenti.

Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.

Quelle furono le sue esatte parole.

Das waren seine tatsächlichen Worte.

Tutti gli ostaggi furono rilasciati incolumi.

Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.

Come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

Quelli che non sopravvissero furono gli ottimisti.

Diejenigen, die starben, waren die Optimisten.

Tutti furono d'accordo con la sua idea.

Jeder stimmte seiner Idee zu.

Furono i primi a salire sul bus.

- Sie stiegen als Erste in den Bus ein.
- Sie waren die Ersten im Bus.

- Molti sono stati uccisi.
- Molti furono uccisi.

Viele wurden erschlagen.

E quelle furono le sue ultime parole.

Und diese waren seine letzten Worte.

Le sue proposte furono adottate alla riunione.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

- Sono stati scelti a caso.
- Sono state scelte a caso.
- Furono scelti a caso.
- Furono scelte a caso.

Die sind nach dem Zufallsprinzip ausgewählt worden.

- Alcuni civili sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi alcuni civili.
- Alcuni civili furono uccisi.
- Furono uccisi alcuni civili.

Einige Zivilisten wurden getötet.

- Sono stati costretti a ritirarsi.
- Loro sono stati costretti a ritirarsi.
- Sono state costrette a ritirarsi.
- Loro sono state costrette a ritirarsi.
- Furono costrette a ritirarsi.
- Loro furono costrette a ritirarsi.
- Furono costretti a ritirarsi.
- Loro furono costretti a ritirarsi.

- Sie wurden zum Rückzug gezwungen.
- Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
- Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.

Suoi limiti come comandante dell'esercito furono orribilmente esposti.

seine Grenzen als Armeekommandant schrecklich entlarvt.

Mentre i generali meno abili furono nominati marescialli.

während weniger fähige Generäle zu Marschällen ernannt wurden.

- Dieci case furono bruciate.
- Dieci case vennero bruciate.

- Zehn Häuser sind abgebrannt.
- Zehn Häuser brannten ab.

In seguito, mi furono diagnosticate la sindrome di Asperger,

Später bekam ich die Diagnose Asperger-Syndrom,

L'anno successivo Soult e Masséna furono assediati a Genova.

Im nächsten Jahr wurden Soult und Masséna in Genua belagert.

Mentre gli altri corpi furono impegnati in feroci combattimenti.

während das andere Korps in wilde Kämpfe verwickelt war.

- Sono state costruite delle scuole.
- Furono costruite delle scuole.

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

- Sono stati uccisi tredici americani.
- Furono uccisi tredici americani.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

furono così efficaci che anche l'imperatore d'Austria in seguito ammise:

so effektiv, dass selbst der Kaiser von Österreich später zugab:

- Sono stati uccisi tutti.
- Furono uccisi tutti.
- Vennero uccisi tutti.

Alle wurden getötet.

Gli anni Sessanta furono anni di protesta e di riforma.

Die 1960er waren Jahre des Protests und der Reform.

Rimasero uccise più di 60 persone e i feriti furono migliaia.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

Questi furono i fattori che spinsero i due in una direzione

Es gab Faktoren, die die beiden in eine Richtung drängten,

Poi in ritirata, dove le sue truppe sopravvissute furono effettivamente sacrificate,

dann auf dem Rückzug - wo seine überlebenden Truppen effektiv geopfert wurden

Tutti gli sforzi del dottore furono vani e l'uomo morì presto.

Alle ärztlichen Bemühungen waren vergeblich, und der Mann starb alsbald.

- Entrambi gli uomini sono stati uccisi.
- Entrambi gli uomini furono uccisi.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

- Diversi studenti sono stati visti vomitare.
- Diversi studenti furono visti vomitare.

Man hat mehrere Schüler sich übergeben sehen.

- I francesi furono sconfitti a Waterloo.
- I francesi vennero sconfitti a Waterloo.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

I risultati di Lefebvre come comandante di corpo d'armata furono contrastanti: in Spagna

Lefebvres Rekord als Korpsführer war gemischt - in Spanien

- I rifugiati sono stati esclusi dal paese.
- I rifugiati furono esclusi dal paese.

Die Flüchtlinge wurden des Landes verwiesen.

- Sono stati fatti degli errori.
- Furono fatti degli errori.
- Vennero fatti degli errori.

Es wurden Fehler gemacht.

- Tom e Mary non sono stati invitati.
- Tom e Mary non furono invitati.

Tom und Maria waren nicht eingeladen.

- Tutti i passeggeri sono stati evacuati dall'aereo.
- Tutti i passeggeri furono evacuati dall'aereo.

Alle Passagiere wurden aus dem Flugzeug evakuiert.

- Tutti i nostri sforzi sono stati vani.
- Tutti i nostri sforzi furono vani.

Unsere Bemühungen waren vergeblich.

Tanti generali che furono puniti per le sue sconfitte ... con un viaggio alla ghigliottina.

mehreren Generälen, die für seine Niederlagen bestraft wurden ... mit einem Ausflug zur Guillotine.

Insieme al capo dell'artiglieria dell'esercito, un giovane maggiore Bonaparte. Entrambi gli uomini furono feriti,

mit dem Artilleriechef der Armee, einem jungen Major Bonaparte. Beide Männer wurden verwundet,

Ma l'attacco fu un successo ed entrambi furono rapidamente promossi a generale di brigata.

aber der Angriff war ein Erfolg, und beide wurden schnell zum Brigadegeneral befördert.

Il treno deragliò e tra i passeggeri ci furono circa 30 morti o feriti.

Der Zug entgleiste, und es gab ca. 30 Tote und Verletzte unter den Fahrgästen.

I piani per entrare nell'azienda di famiglia furono vanificati dalla Rivoluzione francese, quando Suchet, un

Pläne, sich dem Familienunternehmen anzuschließen, wurden von der Französischen Revolution entgleist, als Suchet, ein

Borman, Lovell e Anders furono i primi umani a vedere da vicino la superficie lunare.

Borman, Lovell und Anders waren die ersten Menschen, die die Mondoberfläche aus der Nähe betrachteten.

Guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

Il re ricevette una ferita minore, ma il maresciallo Mortier e altri 17 furono uccisi.

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

I primi agricoltori che iniziarono la coltivazione della pianta del cacao furono gli antichi Maya.

Die ersten Bauern, die mit dem Anbau des Kakaobaums begannen, waren die alten Maya.

- Sono stati dati cibo e coperte ai rifugiati.
- Ai rifugiati furono dati cibo e coperte.

Lebensmittel und Decken wurden an die Flüchtlinge ausgegeben.

Dopo che re Giuseppe e Jourdan furono sconfitti a Vitoria, Suchet non ebbe altra scelta che

Nachdem König Joseph und Jourdan in Vitoria besiegt worden waren, hatte Suchet keine andere Wahl, als sich

Quando finalmente furono presi, e gli fu detto che Napoleone non avrebbe inviato le sue riserve

Als sie schließlich genommen wurden und ihm gesagt wurde, dass Napoleon seine Reserven nicht einsenden würde

Solo Murat avrebbe fatto a guidare la sua cavalleria. Le loro differenze furono messe da parte:

nur Murat seine Kavallerie anführen. Ihre Differenzen wurden beiseite gelegt:

L'anno successivo perse la battaglia di Eylau, dopo che i suoi ordini furono intercettati dai russi,

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

Per rivaleggiare con il generale Brune, mentre altri furono irritati dai suoi modi rumorosi e vanagloriosi.

des Rivalen General Brune beschädigt , während andere durch seine laute und prahlerische Art irritiert waren.

- Tutti i meli sono stati abbattuti.
- Tutti i meli furono abbattuti.
- Tutti i meli vennero abbattuti.

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

- Furono uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.
- Vennero uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

- Molti soldati sono stati uccisi qui.
- Molti soldati furono uccisi qui.
- Molti soldati vennero uccisi qui.

- Hier wurden viele Soldaten getötet.
- Viele Soldaten wurden hier getötet.

- Centinaia di persone sono state uccise.
- Centinaia di persone furono uccise.
- Centinaia di persone vennero uccise.

Hunderte Menschen wurden getötet.

- Furono molto gentili con me.
- Loro furono molto gentili con me.
- Sono stati molto gentili con me.
- Loro sono stati molto gentili con me.
- Sono state molto gentili con me.
- Loro sono state molto gentili con me.

Sie waren sehr nett zu mir.

Ma poi lui e il suo gruppo furono circondati dai cosacchi. Oudinot chiese le sue pistole e,

doch dann wurden er und seine Gruppe von Kosaken umgeben. Oudinot fragte nach seinen Pistolen und

- Molte persone sono state uccise nella Seconda Guerra Mondiale.
- Molte persone furono uccise nella Seconda Guerra Mondiale.

Viele Menschen wurden im 2. Weltkrieg getötet.

- Tom e il suo scoiattolo sono stati sepolti assieme.
- Tom e il suo scoiattolo furono sepolti assieme.

Tom und sein Eichhörnchen sind zusammen begraben worden.

La sconfitta di Napoleone a Lipsia significava che Saint-Cyr e le altre guarnigioni a est furono tagliate

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

I suoi granatieri furono tenuti in riserva per la maggior parte della battaglia, ma videro pesanti combattimenti nelle

Seine Grenadiere wurden für den größten Teil der Schlacht in Reserve gehalten, erlebten jedoch in

Il primo mezzo impiegato dall'uomo preistorico per eseguire dei conteggi furono le dita delle mani e dei piedi.

Das erste Werkzeug, das der prähistorische Mensch zum Rechnen hatte, waren die Finger und die Zehen.

- I gatti sono stati addomesticati dagli egizi.
- I gatti furono addomesticati dagli egizi.
- I gatti vennero addomesticati dagli egizi.

Die Katzen wurden von den Alten Ägyptern domestiziert.

- I francesi sono stati sconfitti a Waterloo.
- I francesi furono sconfitti a Waterloo.
- I francesi vennero sconfitti a Waterloo.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Se Adamo ed Eva furono le prime e fino a quel momento uniche persone, chi ha generato i loro nipoti?

Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt?

Durante il regno di Nerone furono uccisi gli apostoli Pietro e Paolo, che erano giunti a Roma per la loro predicazione.

Während der Herrschaft von Nero wurden die Apostel Petrus und Paulus umgebracht, die nach Rom gekommen waren, um zu predigen.

- I piatti sono stati mandati al tavolo sbagliato.
- I piatti furono mandati al tavolo sbagliato.
- I piatti vennero mandati al tavolo sbagliato.

Die Teller gingen an den falschen Tisch.

- Mi sono stati rubati i soldi.
- Mi è stato rubato il denaro.
- Mi furono rubati i soldi.
- Mi fu rubato il denaro.

- Mein Geld wurde gestohlen.
- Mein Geld war gestohlen.
- Mir wurde mein Geld gestohlen.

- I polli sono stati uccisi da una volpe.
- I polli furono uccisi da una volpe.
- I polli vennero uccisi da una volpe.

Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen.

- Sono stati chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Furono chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Vennero chiamati dei dottori alla Casa Bianca.

Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen.

Quando gli Incas furono conquistati dagli spagnoli circa 400 anni fa, alcuni degli Incas Cuzco lasciarono e andarono a Machu Picchu, nel cuore del Perù.

Als das Inkareich vor vierhundert Jahren von den Spaniern erobert wurde, verließen einige Inkas Cuzco und gingen nach Machu Picchu im Herzen von Peru.

- C'erano delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci sono state delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci furono delle tempeste in quella regione del paese.

In jener Region des Landes gab es Stürme.

- Tutti i cinque conigli sono stati mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli furono mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli vennero mangiati dai lupi affamati.

Alle fünf Kaninchen wurden von den hungrigen Wölfen gefressen.

- Gli amici di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che sono stati uccisi dalla bomba atomica.
- Le amiche di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che sono stati uccisi dalla bomba atomica.
- Gli amici di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che furono uccisi dalla bomba atomica.
- Le amiche di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che furono uccisi dalla bomba atomica.
- Gli amici di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che vennero uccisi dalla bomba atomica.
- Le amiche di Sadako volevano costruire un monumento per lei e tutti i bambini che vennero uccisi dalla bomba atomica.

Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.