Translation of "Sapere" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sapere" in a sentence and their german translations:

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

Willst du's wissen?

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

- Lass es mich wissen.
- Gib mir Bescheid!

- Faglielo sapere.
- Glielo faccia sapere.
- Fateglielo sapere.

Gib ihm Bescheid.

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

Wir wollen das wissen.

- Che cosa vuoi sapere?
- Cosa vuoi sapere?
- Tu cosa vuoi sapere?
- Tu che cosa vuoi sapere?
- Che cosa vuole sapere?
- Lei che cosa vuole sapere?
- Cosa vuole sapere?
- Lei cosa vuole sapere?
- Cosa volete sapere?
- Voi cosa volete sapere?
- Che cosa volete sapere?
- Voi che cosa volete sapere?

Was möchtest du wissen?

- Devo sapere dove sei.
- Devo sapere dove siete.
- Devo sapere dov'è.
- Io devo sapere dove sei.
- Io devo sapere dove siete.
- Io devo sapere dov'è.

- Ich muss wissen, wo du bist.
- Ich muss wissen, wo Sie sind.
- Ich muss wissen, wo ihr seid.

- Non lo vuoi sapere!
- Tu non lo vuoi sapere!
- Non lo vuole sapere!
- Lei non lo vuole sapere!
- Non lo volete sapere!
- Voi non lo volete sapere!

Das willst du nicht wissen!

- Voglio sapere chi sei.
- Io voglio sapere chi sei.
- Voglio sapere chi siete.
- Io voglio sapere chi siete.
- Voglio sapere chi è.
- Io voglio sapere chi è.

- Ich will wissen, wer du bist.
- Ich will wissen, wer ihr seid.
- Ich will wissen, wer Sie sind.

- Vuoi sapere il perché?
- Tu vuoi sapere il perché?
- Vuole sapere il perché?
- Lei vuole sapere il perché?
- Volete sapere il perché?
- Voi volete sapere il perché?

Willst du wissen, warum?

- Voglio sapere cosa pensi.
- Io voglio sapere cosa pensi.
- Voglio sapere cosa pensa.
- Io voglio sapere cosa pensa.
- Voglio sapere cosa pensate.
- Io voglio sapere cosa pensate.

- Ich möchte wissen, was du denkst.
- Ich möchte wissen, was ihr denkt.
- Ich möchte wissen, was Sie denken.

- Che altro vuoi sapere?
- Che altro vuole sapere?
- Che altro volete sapere?

Was willst du sonst noch wissen?

- Devo sapere chi sei.
- Devo sapere chi siete.
- Devo sapere chi è.

Ich muss wissen, wer Sie sind.

- Voglio sapere cosa farai.
- Voglio sapere cosa farà.
- Voglio sapere cosa farete.

Ich möchte wissen, was du tun wirst.

- Vorrei sapere perché.
- Mi piacerebbe sapere perché.

Ich möchte wissen, warum ist das so.

- Voglio sapere come.
- Io voglio sapere come.

Ich möchte wissen, wie.

- Non vogliamo sapere.
- Noi non vogliamo sapere.

Wir wollen es nicht wissen.

- Voglio sapere cos'è.
- Io voglio sapere cos'è.

- Ich möchte wissen, was es ist.
- Ich möchte wissen, was das ist.

- Preferirei non sapere.
- Io preferirei non sapere.

Ich will das lieber nicht wissen.

- Dovremmo farglielo sapere.
- Noi dovremmo farglielo sapere.

Wir sollten ihm Bescheid geben.

- "Cosa vuoi sapere?" "Tutto."
- "Che cosa vuoi sapere?" "Tutto."
- "Cosa vuole sapere?" "Tutto."
- "Che cosa vuole sapere?" "Tutto."

- „Was willst du wissen?“ – „Alles.“
- „Was wollen Sie wissen?“ – „Alles.“

- Pensa di sapere tutto.
- Lui pensa di sapere tutto.
- Crede di sapere tutto.
- Lui crede di sapere tutto.

- Er glaubt, alles zu wissen.
- Er bildet sich ein, alles zu wissen.

- Fallo sapere a Tom.
- Fatelo sapere a Tom.
- Lo faccia sapere a Tom.

Gib Tom Bescheid.

- Fallo sapere a loro.
- Lo faccia sapere a loro.
- Fatelo sapere a loro.

Gib ihnen Bescheid.

- Fallo sapere a lei.
- Lo faccia sapere a lei.
- Fatelo sapere a lei.

Gib ihr Bescheid.

- Cosa vuole sapere Tom?
- Tom cosa vuole sapere?

Was möchte Tom wissen?

- Il sapere è il potere.
- Sapere è potere.

Wissen ist Macht.

- Fammelo sapere per telefono.
- Fatemelo sapere per telefono.
- Me lo faccia sapere per telefono.

Sag mir per Anruf Bescheid.

- Voglio solo sapere il perché.
- Io voglio solo sapere il perché.
- Voglio soltanto sapere il perché.
- Io voglio soltanto sapere il perché.
- Voglio solamente sapere il perché.
- Io voglio solamente sapere il perché.

Ich möchte nur wissen, warum.

- Voglio sapere il tuo nome.
- Io voglio sapere il tuo nome.
- Voglio sapere il suo nome.
- Io voglio sapere il suo nome.
- Voglio sapere il vostro nome.
- Io voglio sapere il vostro nome.

Ich würde gerne deinen Namen wissen.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.
- Voglio sapere la sua opinione.
- Io voglio sapere la sua opinione.
- Voglio sapere la vostra opinione.
- Io voglio sapere la vostra opinione.

- Ich will deine Meinung hören.
- Ich will Ihre Meinung hören.
- Ich will eure Meinung hören.

- Meriti di sapere la verità.
- Tu meriti di sapere la verità.
- Meritate di sapere la verità.
- Voi meritate di sapere la verità.
- Merita di sapere la verità.
- Lei merita di sapere la verità.

- Du hast es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Sie haben es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Ihr habt es verdient, die Wahrheit zu erfahren.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

- Ich lasse es Sie später wissen.
- Ich werde dir später Bescheid geben.
- Ich werde euch später Bescheid geben.
- Ich werde ihnen später Bescheid geben.

- Vuoi davvero sapere cos'è successo?
- Vuole davvero sapere cos'è successo?
- Volete davvero sapere cos'è successo?

Willst du wirklich wissen, was passiert ist?

- Voglio sapere cosa stai pensando.
- Voglio sapere cosa sta pensando.
- Voglio sapere cosa state pensando.

Ich möchte wissen, was du denkst.

- C'è altro che vuoi sapere?
- C'è altro che vuole sapere?
- C'è altro che volete sapere?

- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?
- Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest?
- Möchtest du sonst noch etwas wissen?

- Cosa vuoi sapere sulla Turchia?
- Cosa vuole sapere sulla Turchia?
- Cosa volete sapere sulla Turchia?

- Was willst du über die Türkei wissen?
- Was wollen Sie über die Türkei wissen?

- Dobbiamo sapere a riguardo.
- Noi dobbiamo sapere a riguardo.

Wir müssen darüber wissen.

- Devo sapere la verità.
- Io devo sapere la verità.

Ich muss die Wahrheit wissen.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

Wir wollen wissen, warum.

- Voglio sapere i dettagli.
- Io voglio sapere i dettagli.

- Ich will die Details wissen.
- Ich will Details wissen.
- Ich will die Details kennen.

- Voglio sapere cos'è l'amore.
- Io voglio sapere cos'è l'amore.

Ich möchte wissen, was Liebe ist.

- Voglio sapere dove sono.
- Io voglio sapere dove sono.

- Ich will wissen, wo sie sind.
- Ich will wissen, wo sie sich befinden.

- Devo sapere il perché.
- Io devo sapere il perché.

Ich muss wissen, warum.

- Voglio sapere il perché.
- Io voglio sapere il perché.

Ich will wissen, warum.

- Pensa di sapere tutto.
- Lui pensa di sapere tutto.

- Er glaubt, alles zu wissen.
- Er bildet sich ein, alles zu wissen.

- Dovrei davvero sapere la risposta.
- Io dovrei davvero sapere la risposta.
- Dovrei veramente sapere la risposta.
- Io dovrei veramente sapere la risposta.

Ich sollte die Antwort eigentlich kennen.

Dobbiamo sapere, sapremo.

Wir müssen wissen. Wir werden wissen.

Glielo farò sapere.

Ich werd's dir sagen.

Vorrei sapere perché.

Ich möchte wissen, warum ist das so.

Bisogna sapere tutto.

Man muss alles wissen.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

- Sage mir, was ich wissen will!
- Sagen Sie mir, was ich wissen will!
- Sagt mir, was ich wissen will!

- Penso di sapere cosa fare.
- Penso di sapere che cosa fare.
- Penso di sapere che fare.

Ich denke, ich weiß, was zu tun ist.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Lass es mich wissen, wenn du deine Meinung änderst.

- È quello che voglio sapere.
- È ciò che voglio sapere.

Das ist es, was ich wissen will.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

Ich muss es wissen.

- Voglio sapere chi viveva qui.
- Voglio sapere chi abitava qui.

Ich möchte wissen, wer früher hier gewohnt hat.

- Io voglio sapere.
- Voglio sapere.
- Voglio saperlo.
- Io voglio saperlo.

Ich möchte es wissen.

- Tom non ha bisogno di sapere.
- Tom non deve sapere.

Tom muss es nicht wissen.

- Non vuoi sapere dov'ero?
- Non vuoi sapere dove sono stato?

Willst du nicht wissen, wo ich war?

- So di non sapere niente.
- Io so di non sapere niente.
- Lo so di non sapere niente.
- So di non sapere nulla.
- Io so di non sapere nulla.
- Lo so di non sapere nulla.
- So che non so niente.
- Io so di non sapere.

Ich weiß, dass ich nichts weiß.

- Vorrei sapere cosa sta succedendo.
- Io vorrei sapere cosa sta succedendo.
- Mi piacerebbe sapere cosa sta succedendo.
- A me piacerebbe sapere cosa sta succedendo.

Ich würde gerne wissen, was vor sich geht.

- Per piacere, fammi sapere cosa vuoi.
- Per piacere, fatemi sapere cosa volete.
- Per favore, fammi sapere cosa vuoi.
- Per favore, fatemi sapere cosa volete.
- Per piacere, mi faccia sapere cosa vuole.
- Per favore, mi faccia sapere cosa vuole.

- Bitte sag mir, was du willst.
- Bitte sagen Sie mir, was Sie wollen.
- Bitte sagt mir, was ihr wollt.

- So di non sapere niente.
- Io so di non sapere niente.
- Lo so di non sapere niente.
- So di non sapere nulla.
- Io so di non sapere nulla.
- Lo so di non sapere nulla.
- So che non so niente.

Ich weiß, dass ich nichts weiß.

- Tom vuole sapere quando avrai finito.
- Tom vuole sapere quando avrà finito.
- Tom vuole sapere quando avrete finito.

Tom will wissen, wann du fertig sein wirst.

- Tom vuole sapere il tuo nome.
- Tom vuole sapere il suo nome.
- Tom vuole sapere il vostro nome.

- Tom möchte deinen Namen wissen.
- Tom will deinen Namen wissen.

- Ti farò sapere appena arrivo lì.
- Vi farò sapere appena arrivo lì.
- Le farò sapere appena arrivo lì.

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.

- È tutto quello che vuoi sapere?
- È tutto quello che vuole sapere?
- È tutto quello che volete sapere?

- Ist das alles, was du wissen willst?
- Ist das alles, was ihr wissen wollt?
- Ist das alles, was Sie wissen wollen?

- Mi piacerebbe sapere il suo nome.
- Vorrei sapere il suo nome.

Ich möchte wissen, wie sie heißt.

- Lo farò sapere a Tom.
- Io lo farò sapere a Tom.

- Ich sage Tom Bescheid.
- Ich werde Tom Bescheid geben.

- Non penso di volerlo sapere.
- Io non penso di volerlo sapere.

Ich glaube nicht, dass ich das wissen will.

- Voglio sapere cosa sta succedendo.
- Io voglio sapere cosa sta succedendo.

Ich möchte wissen, was los ist.

- Voglio sapere tutto a riguardo.
- Io voglio sapere tutto a riguardo.

Ich möchte alles darüber wissen.

- Vorresti sapere chi l'ha fatto?
- Ti piacerebbe sapere chi l'ha fatto?

Möchtest du wissen, wer’s getan hat?

- Volevo sapere cosa sarebbe successo.
- Io volevo sapere cosa sarebbe successo.

Ich wollte wissen, was geschähe.

- Penso di sapere cosa dire.
- Io penso di sapere cosa dire.

Ich denke, ich weiß, was ich sagen soll.

- Lo farò sapere a tutti.
- Io lo farò sapere a tutti.

Ich werde allen Bescheid geben.

- Voglio sapere tutti i dettagli.
- Io voglio sapere tutti i dettagli.

Ich will alle Einzelheiten wissen.

- Voglio sapere come si chiama questo.
- Io voglio sapere come si chiama questo.
- Voglio sapere come si chiama questa.
- Io voglio sapere come si chiama questa.

Ich will wissen, wie das hier heißt.

Dobbiamo sapere la verità.

müssen wir die Wahrheit kennen.

E avrei dovuto sapere,

Und ich hätte wissen sollen,

Voglio sapere i dettagli.

Ich will Details wissen.

Lo voglio davvero sapere.

- Ich will es wirklich wissen.
- Ich will das wirklich wissen.

Nessuno può sapere tutto.

Niemand kann alles wissen.

Ve lo faremo sapere.

Wir benachrichtigen Sie.

Vorrei sapere la verità.

Ich würde gern die Wahrheit erfahren.

Voglio sapere cos'è successo.

Ich möchte wissen, was passiert ist.

Non poteva non sapere.

Er konnte es nicht nicht wissen.