Examples of using "Rabbia" in a sentence and their german translations:
Er sah sie wütend an.
Ich kochte vor Wut.
- Dein Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt.
- Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt.
Er versuchte, seinen Ärger zu verbergen.
voller Wut,
- Er hat ihn ärgerlich angeschaut.
- Er hat ihn verärgert angeschaut.
Es ist der letzte Schrei.
Er kochte vor Wut.
Ich konnte meine Wut nicht bezähmen.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.
Er konnte seine Wut nicht verbergen.
Tom versuchte, seine Wut zu zügeln.
Ihr Ärger ist verständlich.
Tom war von Hass zerfressen.
Du wirst nicht für deinen Zorn bestraft werden, sondern du wirst durch deinen Zorn bestraft werden.
Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.
Tom konnte seine Wut nicht kontrollieren.
Ich konnte meine Wut nicht bezähmen.
- Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
- Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Unser Zorn bringt uns großes Unbehagen
Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,
Ich konnte meine Wut nicht bezähmen.
Wut hat in der Geschichte oft positiven Wandel bewirkt,
Vielleicht waren seine Worte doch nicht so hasserfüllt.
und Wut ist mit Rücksicht nicht kompatibel.
- Tom konnte seine Wut nicht im Zaum halten.
- Tom konnte seine Wut nicht bezähmen.
Maria konnte ihre Wut nicht bezähmen.
- Sie war fuchsteufelswild.
- Sie war außer sich vor Wut.
Tom versuchte, seinen Ärger zu verbergen.
Tom konnte seine Wut nicht verbergen.
Wut beeinflusst unser Immunsystem, unser kardiovaskuläres System.
Tom konnte seine Wut nicht mehr kontrollieren.
Vor Hass zerriss sein Freund den Brief.
Jetzt wissen wir, dass Wut in vielen Erkrankungen mitspielt,
, um ihre hart erkämpften Gewinne weiterzuverfolgen, explodierte er vor Wut:
- George war auf achtzig.
- George war fuchsteufelswild!
und den Leuten ist unsere Wut ja unangenehm.
Die, die Wut verarbeiten können und daraus einen Sinn herleiten,
Akzeptanz bedeutet zu wissen, dass Trauer ein reißender Fluss ist.
In einem Wutanfall boxte ich auf die Wand und brach mir meinen Zeigefinger.
In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend
Ein alter Mann mit Schlafmütze öffnete das Fenster und sah heraus. Er rief wütend herab: „Was wollen Sie zu dieser nachtschlafenden Zeit?“
Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."