Translation of "Punta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Punta" in a sentence and their german translations:

- È solo la punta dell'iceberg.
- È soltanto la punta dell'iceberg.
- È solamente la punta dell'iceberg.

Das ist nur die Spitze des Eisbergs.

Alla punta del naso.

an Ihrer Nasenspitze bewusst.

È l'ora di punta.

- Es ist Hauptverkehrszeit.
- Es ist Hauptgeschäftszeit.
- Es ist Stoßzeit.

Dritto sulla punta del dito.

Genau in die Fingerspitze.

È quasi l'ora di punta.

Es ist fast Hauptverkehrszeit.

- Usa una matita con la punta fine.
- Lui usa una matita con la punta fine.

Er benutzt einen spitzen Bleistift.

Ce l'ho sulla punta della lingua.

Es liegt mir auf der Zunge.

Questa è solo la punta dell'iceberg.

Das ist nur die Spitze des Eisbergs.

Fai la punta alla tua matita.

Spitz deinen Bleistift an!

- Ho il suo nome sulla punta della lingua.
- Io ho il suo nome sulla punta della lingua.

Sein Name liegt mir auf der Zunge.

La società punta ad espandersi in Cina.

- Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
- Die Firma hat vor, nach China zu expandieren.

Entrò nella stanza in punta di piedi.

Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.

I vulcaniani hanno le orecchie a punta.

Vulkanier haben spitze Ohren.

Il coltello aveva la punta molto affilata.

Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.

Mi sono bruciato la punta del dito.

Ich verbrannte mir die Fingerkuppe.

Si è rotta la punta alla matita.

Dem Farbstift ist die Mine abgebrochen.

Kate prova a camminare in punta di piedi.

Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.

Anche i romulani hanno le orecchie a punta.

- Romulaner haben auch spitze Ohren.
- Auch die Romulaner haben spitze Ohren.

punta al cuore!" ... poi ha dato l'ordine di licenziarsi.

ziele auf das Herz!" … Gab dann den Befehl, sich selbst zu feuern.

Il libro punta a un vasto pubblico di lettori.

Das Buch richtet sich an eine große Leserschaft.

- Sono stato punto da un'ape.
- Sono stata punta da un'ape.

Ich wurde von einer Biene gestochen.

Lui camminava in punta di piedi per non essere sentito.

Er ging auf Zehenspitzen, dass man ihn nicht höre.

- Tom è passato in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.
- Tom passò in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.

Tom schlich auf Zehenspitzen am Schlafzimmer seiner Eltern vorbei.

- Ahia!! Sono stato punto da un'ape!!
- Ahia!! Sono stata punta da un'ape!!

Au! Eine Biene hat mich gestochen!

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

Kannst du einen Basketball auf dem Finger kreiseln lassen?

- Gli elfi hanno le orecchie a punta.
- Gli elfi hanno le orecchie appuntite.

Elfen haben spitze Ohren.