Translation of "Dritto" in German

0.006 sec.

Examples of using "Dritto" in a sentence and their german translations:

- Vai sempre dritto.
- Vada sempre dritto.
- Andate sempre dritto.

Geh geradeaus.

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

- Geh weiter geradeaus.
- Gehen Sie weiter geradeaus.

Non andare dritto!

Geh nicht geradeaus!

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

Tom era seduto dritto.

Tom saß aufrecht.

Dritto sulla punta del dito.

Genau in die Fingerspitze.

- Siediti dritto.
- Siediti dritta.
- Si sieda dritto.
- Si sieda dritta.
- Sedetevi dritti.
- Sedetevi dritte.

- Sitz aufrecht.
- Sitz gerade!

Vai dritto e troverai la stazione.

Geh einfach geradeaus, dann kommst du zum Bahnhof.

La strada principale, dritto fino in centro.

Die Hauptstraße. Sie führt direkt ins Stadtzentrum.

L'uomo ubriaco non riusciva a camminare dritto.

Der Betrunkene konnte nicht geradeaus laufen.

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

- Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen.
- An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

- "Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.
- "Voglio essere lasciata andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.

Okay, schau. Man nimmt so einen geraden Stock. Okay, komm mit.

Non appena finisce di lavorare, va dritto al pub.

Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

Tom ging direkt ins Bett.

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

Ich werde ihn hier auslegen und einfach den Felsen runterlaufen.

"Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

Lei lo guardò dritto negli occhi e disse: "Esci da casa mia!"

Sie sah ihm direkt in die Augen und sagte: „Verlasse mein Haus!“

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

È talmente piccolo da me! Dritto davanti a sé non si può andare molto lontano ...

Es ist so klein bei mir! Geradeaus kommt man nicht besonders weit ...

Tom ha perso così tanto peso che uno dei suoi amici ha tirato dritto davanti a lui in strada, senza riconoscerlo.

Tom hat so viel abgenommen, dass ein Freund von ihm auf der Straße glatt an ihm vorbeiging, ohne ihn zu erkennen.