Translation of "Forza" in German

0.009 sec.

Examples of using "Forza" in a sentence and their german translations:

Forza, stammi dietro. Forza!

Komm schon, weitermachen. Komm schon!

Forza!

Auf geht's!

Forza! Andiamo!

Weitergehen! Immer weitergehen!

Forza, ingoiamola.

Los, runter damit.

Ok, forza.

Okay, los geht es.

- Avete forza di volontà.
- Hai forza di volontà.

- Sie haben Willensstärke.
- Ihr habt Willensstärke.
- Du hast Willensstärke.

Tiriamolo indietro. Forza.

Ziehen wir den einmal herüber. Komm schon.

Siamo forza vitale,

Wir sind alle Lebenskraft,

- Forza!
- Vada!
- Andate!

- Komm!
- Kommt!
- Mach schon!
- Macht schon!

- Forza!
- Vai!
- Dai!

- Nur zu!
- Tue es.

Forza, scendiamo subito!

Lass uns jetzt aussteigen!

La sola forza rivoluzionaria è la forza della creatività umana. La sola forza rivoluzionaria è l'arte.

Die einzig revolutionäre Kraft ist die Kraft der menschlichen Kreativität. Die einzig revolutionäre Kraft ist die Kunst.

- Che la forza sia con te.
- Che la forza sia con voi!
- Che la forza sia con lei!

Möge die Macht mit dir sein.

- Questa medicina rinnova la tua forza.
- Questa medicina rinnova la sua forza.
- Questa medicina rinnova la vostra forza.

Dieses Medikament verhilft dir zu neuen Kräften.

- Ha più forza di me.
- Lui ha più forza di me.

- Er hat mehr Kraft als ich.
- Er ist stärker als ich.

Ok, dobbiamo scendere. Forza!

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

Decidi in fretta. Forza.

Entscheide schnell. Los.

L'unione fa la forza.

Einigkeit macht stark.

Tom userà la forza.

Tom wird Gewalt anwenden.

Devi andare per forza?

Musst du gehen?

Forza, ce la puoi fare.

Komm schon. Du schaffst das!

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Dio è la nostra forza.

Gott ist unsere Stärke.

Trova forza nella sua religione.

Er findet Kraft in seiner Religion.

Forza, ripetiamo la lezione 5.

Lasst uns Lektion 5 wiederholen.

Il sapere è una forza.

Wissen ist Kraft.

Come promemoria della loro forza incalcolabile.

wie um uns daran zu erinnern, wie mächtig das Meer sein kann.

Biologico non significa per forza "sano".

Bio bedeutet nicht unbedingt gesund.

Dimagrire non significa per forza soffrire.

Abnehmen heißt nicht zwangsläufig leiden.

La mia forza si è esaurita.

Meine Kraft ist erschöpft.

Che la forza sia con te.

- Möge die Macht mit dir sein.
- Möge die Macht mit Dir sein!

- Non ho la forza di continuare a provare.
- Io non ho la forza di continuare a provare.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

Che abbiamo dimenticato la nostra forza creativa,

dass wir unsere Schöpferkraft vergessen haben,

E il perdono ha soprattutto questa forza,

Und vor allen Dingen hat Vergebung diese Kraft,

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

Bildung bedeutet Optionen, Anpassungsfähigkeit, Stärke.

Il suo odore ne preannuncia la forza.

Er verkündet seine Kraft mit Duftmarken.

Forza, veloci, prima che cominci a piovere.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

Tutta la mia forza se n'è andata.

Meine Kraft ist aufgebraucht.

Un'importante qualità dell'acciaio è la sua forza.

Eine wichtige Eigenschaft von Stahl ist seine Festigkeit.

La forza dell'acqua fa girare la ruota.

Das Rad wird durch Wasserkraft angetrieben.

Ho usato tutta la forza che avevo.

Ich habe meine ganze Energie verbraucht.

Quali sono i tuoi punti di forza?

Was sind deine Stärken?

Forza, veloce, prima che cominci a piovere.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

Forza, veloce, prima che arrivi la pioggia.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

- Tom ha ottenuto il lavoro sulla forza della vostra raccomandazione.
- Tom ha ottenuto il lavoro sulla forza della sua raccomandazione.
- Tom ha ottenuto il lavoro sulla forza della tua raccomandazione.

- Dank Ihrer Empfehlung bekam Tom die Stelle.
- Dank Ihrer Empfehlung erhielt Tom den Auftrag.
- Kraft deiner Empfehlung erhielt Tom den Auftrag.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

Con l'età, la sua forza fisica si affievolì.

Mit dem Alter ließ seine Körperkraft nach.

Grande quantità non vuol dire per forza qualità.

Menge bedeutet nicht unbedingt Qualität.

Tom è un atleta con una forza straordinaria.

Tom ist ein Sportler von außergewöhnlicher Stärke.

Per divenire la generazione più rappresentata nella forza lavoro.

und sind nun die größte Generation in der Arbeitswelt.

La loro forza gravitazionale combinata crea la "marea sizigiale",

Ihre kombinierten Gravitationskräfte erzeugen Springtiden,

Una password efficace non significa per forza sicurezza online.

Ein geeignetes Passwort bedeutet nicht zwangsläufig sicheres Surfen.

Nel judo la tecnica è più importante della forza.

Im Judo ist Technik wichtiger als Kraft.

- Forza, parliamo in francese!
- Dai che parliamo in francese!

Lass uns Französisch sprechen!

La più grande forza della vita è la gratitudine.

Die größte Kraft des Lebens ist der Dank.

- Tom ha resistenza.
- Tom ha forza.
- Tom ha energia.

Tom hat Durchhaltevermögen.

E che non per forza deve essere una lotta arrivarci.

und dass das nicht schwer sein muss.

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

Ich blicke nach vorne und verwende meine Beine,

Cosa succede quando una forza inarrestabile colpisce un oggetto irremovibile?

Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?

Stai dicendo che tu hai la forza di influenzare come sto.

Das heißt, du hast die Kraft darüber, wie es mir geht.

Pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

die die Stärke seiner Streitkräfte effektiv bekannt machte, machte Napoleon noch wütender.

La forza della corrente ruppe e trascinò con sé il ponte.

Die Kraft der Strömung hat die Brücke mitgerissen.

La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L'ignoranza è forza.

Krieg ist Friede. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Kraft.

Che in ognuno di noi ci siano la forza e la saggezza

dass in jedem von uns die Kraft und die Weisheit liegt,

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

E lui mi ha afferrato con forza il tricipite, mordendo fino all'osso.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

Alcuni battaglioni di fanteria potevano raccogliere solo un terzo della loro forza.

Einige Infanteriebataillone konnten nur ein Drittel ihrer Stärke aufbringen.

Le parole, quando sono scelte bene, hanno in sé una tale forza!

- Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
- Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.

La cosa peggiore del deserto è che teniamo piccola la nostra forza creatrice,

Das Schlimmste in der Wüste ist, dass wir unsere Schöpferkraft kleinhalten,

Le loro carenze muscolari non hanno inciso sullo sviluppo di forza e agilità.

Der Mangel an Muskeln schränkt ihre Agilität nicht ein.

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

dass wir uns nicht auf eure Stärke verlassen haben.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

L'esperanto è una lingua senza potere, e questa è, paradossalmente, la sua forza.

Esperanto ist eine Sprache ohne Macht, und das ist paradoxerweise seine Stärke.

La forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

...ist die Gravitationskraft des Mondes stark genug, um die Ozeane anzuziehen.

- Lei ha vinto il braccio di ferro.
- Lei ha vinto la prova di forza.

Sie haben die Machtprobe gewonnen.

Avere disturbi della personalità non significa per forza essere incapaci di intendere e volere.

An einer Persönlichkeitstörung zu leiden, bedeutet nicht zwangsläufig zu Vorsatz und Willensentscheidung nicht fähig zu sein.

E per me si tratta sempre delle tre F. Trovo la forza nella mia famiglia,

Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.

Guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

Quando si trovava la forza principale del nemico, l'esercito poteva concentrarsi rapidamente per la battaglia.

Wenn sich die Hauptstreitmacht des Feindes befand, konnte sich die Armee schnell auf den Kampf konzentrieren.

- Il canto è il suo punto forte.
- Il canto è il suo punto di forza.

Singen ist ihre Stärke.

Ho la forza di un gigante per vincere il tuo favore; ma per perderti, nessuna.

Sie zu erkämpfen, hab ich Riesenkraft; Sie zu verlieren, keine.

Nel vino c'è la saggezza, nella birra c'è la forza, nell'acqua ci sono i batteri.

Im Wein ist Wahrheit, im Bier Stärke, und im Wasser sind Bakterien.

Il peso di lei supera il suo del 20%, quindi gli occorre tutta la sua forza.

Sie wiegt 20 % mehr als er. Er braucht alle Kraft, um sie zu halten.

E le truppe di Murat reagirono con forza brutale, uccidendo circa 200 persone, uccidendone altre 300.

und Murats Truppen wehrten sich mit brutaler Gewalt - sie töteten rund 200 und richteten 300 weitere hin.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.