Translation of "Dissi" in German

0.014 sec.

Examples of using "Dissi" in a sentence and their german translations:

Dissi: " Sono qui Mark."

Ich sagte: "Ich bin hier Mark."

Io dissi la verità.

- Ich sagte die Wahrheit.
- Ich habe die Wahrheit gesagt.

Fece esattamente come gli dissi.

- Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
- Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.
- Non dissi niente.
- Io non dissi niente.
- Non dissi nulla.
- Io non dissi nulla.

- Ich sagte nichts.
- Ich habe nichts gesagt.

Dissi a mia moglie di sbrigarsi.

Ich sagte meiner Frau, sie solle sich beeilen.

- Gli ho detto che ero interessato.
- Io gli ho detto che ero interessato.
- Gli dissi che ero interessato.
- Io gli dissi che ero interessato.
- Gli dissi che ero interessata.
- Io gli dissi che ero interessata.

Ich tat ihm mein Interesse kund.

- Non gliel'ho detto.
- Non l'ho detto a lui.
- Non lo dissi a lui.
- Non glielo dissi.

- Ich habe ihm das nicht gesagt.
- Ich habe ihm das nicht erzählt.
- Das habe ich ihm nicht gesagt.
- Das habe ich ihm nicht erzählt.

- Le ho detto tutto.
- Le dissi tutto.

Ich habe ihr alles gesagt.

- Gli ho detto cosa fare.
- Gli ho detto che fare.
- Gli dissi cosa fare.
- Gli dissi che fare.

- Ich sagte ihm, was er zu tun hatte.
- Ich habe ihm gesagt, was zu tun ist.
- Ich habe ihr gesagt, was sie tun soll.
- Ich habe ihr gesagt, was zu tun ist.
- Ich habe ihm gesagt, was er machen soll.
- Ich sagte ihr, was zu tun ist.

Non dissi nulla, e ciò la fece adirare.

- Ich sagte nichts, und das machte sie wütend.
- Ich habe nichts gesagt, und das machte sie wütend.

Fece esattamente quello che gli dissi di fare.

Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

- Gli ho detto di fermarsi.
- Io gli ho detto di fermarsi.
- Gli dissi di fermarsi.
- Io gli dissi di fermarsi.

Ich sagte ihm, er solle damit aufhören.

- "Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.
- "Voglio essere lasciata andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

- Ho detto tutto a Tom.
- Io ho detto tutto a Tom.
- Dissi tutto a Tom.
- Io dissi tutto a Tom.

Ich habe Tom alles erzählt.

- L'ho detto ai miei amici.
- L'ho detto alle mie amiche.
- Lo dissi ai miei amici.
- Lo dissi alle mie amiche.

Ich sagte es meinen Freunden.

Per questo ti dissi di non andare in macchina.

- Deswegen habe ich dir gesagt, du sollst nicht mit dem Auto fahren.
- Deswegen habe ich Ihnen gesagt, Sie sollen nicht den Wagen nehmen.

- Ho detto che avrei aspettato.
- Dissi che avrei aspettato.

Ich habe gesagt, dass ich warten werde.

- Gli ho detto di venire.
- Gli dissi di venire.

Ich habe ihm gesagt, dass er kommen soll.

- Ho detto loro di aspettarmi.
- Dissi loro di aspettarmi.

Ich sagte ihnen, auf mich zu warten.

Dissi: "Sei uno stupido, quanto hai potuto essere stupido?".

Ich sagte: "Du bist dumm, wie konntest du nur so dumm sein!"

- Gli ho detto che ero sposato.
- Gli ho detto che ero sposata.
- Gli dissi che ero sposato.
- Gli dissi che ero sposata.

Ich sagte ihm, dass ich verheiratet war.

- Le ho detto che ero sposato.
- Le ho detto che ero sposata.
- Le dissi che ero sposato.
- Le dissi che ero sposata.

Ich sagte ihr, dass ich verheiratet war.

- Gli ho detto che era pericoloso.
- Gli ho detto che era pericolosa.
- Gli dissi che era pericoloso.
- Gli dissi che era pericolosa.

Ich sagte ihm, es sei gefährlich.

- Le ho detto che ero interessato.
- Io le ho detto che ero interessato.
- Le dissi che ero interessato.
- Io le dissi che ero interessato.
- Le ho detto che ero interessata.
- Io le ho detto che ero interessata.
- Le dissi che ero interessata.
- Io le dissi che ero interessata.

Ich tat ihr mein Interesse kund.

- Gli ho detto quello che hai fatto.
- Gli ho detto quello che ha fatto.
- Gli ho detto quello che avete fatto.
- Gli dissi quello che facesti.
- Gli dissi quello che fece.
- Gli dissi quello che faceste.

Ich habe ihm gesagt, was du getan hast.

Dissi "buona notte" ai miei genitori e andai a letto.

Ich sagte meinen Eltern "Gute Nacht" und ging ins Bett.

- Non l'ho detto a loro.
- Non lo dissi a loro.

Ich habe ihnen das nicht gesagt.

- Le ho detto che aveva ragione.
- Io le ho detto che aveva ragione.
- Le dissi che aveva ragione.
- Io le dissi che aveva ragione.

Ich sagte ihr, dass sie recht habe.

- Ho detto a Tom di aspettarmi.
- Dissi a Tom di aspettarmi.
- Io ho detto a Tom di aspettarmi.
- Io dissi a Tom di aspettarmi.

Ich sagte Tom, er solle auf mich warten.

- Le ho detto che ero interessato.
- Io le ho detto che ero interessato.
- Le dissi che ero interessato.
- Io le dissi che ero interessato.

- Ich tat ihr mein Interesse kund.
- Ich sagte ihr, ich sei interessiert.
- Ich bedeutete ihr mein Interesse.
- Ich sagte ihr, dass ich interessiert wäre.

- Gli ho detto di non usare quelli.
- Gli ho detto di non usare quelle.
- Gli ho detto di non utilizzare quelli.
- Gli ho detto di non utilizzare quelle.
- Gli dissi di non utilizzare quelli.
- Gli dissi di non utilizzare quelle.
- Gli dissi di non usare quelli.
- Gli dissi di non usare quelle.

Ich habe ihm gesagt, dass er die nicht benutzen soll.

- Le ho detto di non andare.
- Le dissi di non andare.

Ich hielt sie an, nicht zu gehen.

- Ho detto a Tom la verità.
- Dissi a Tom la verità.

Ich sagte Tom die Wahrheit.

"Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.

„Ich will, dass du mich gehen lässt“, sagte ich und sah ihm dabei in die Augen.

La signora White scoppiò in lacrime quando le dissi la novità.

Frau Weiß brach in Tränen aus, als ich ihr die Neuigkeiten mitteilte.

- Gli ho detto di venire presto.
- Gli dissi di venire presto.

Ich habe ihm gesagt, dass er früher kommen soll.

- Tom ha pianto quando gliel'ho detto.
- Tom pianse quando glielo dissi.

- Tom weinte, als ich es ihm erzählte.
- Tom weinte, als ich es ihm sagte.

- Ho detto a Tom che ero stanco.
- Dissi a Tom che ero stanco.
- Ho detto a Tom che ero stanca.
- Dissi a Tom che ero stanca.

Ich sagte Tom, ich sei müde.

- Per un po', non ho detto niente.
- Per un po', non ho detto nulla.
- Per un po', non dissi niente.
- Per un po', non dissi nulla.

Eine Zeitlang schwieg ich.

- Ho detto a Tom di non venire.
- Io ho detto a Tom di non venire.
- Dissi a Tom di non venire.
- Io dissi a Tom di non venire.

- Ich bat Tom, nicht zu kommen.
- Ich sagte Tom, er solle nicht kommen.

- Gli ho detto di lasciare la stanza.
- Gli dissi di lasciare la stanza.

Ich sagte ihm, er solle den Raum verlassen.

- Ho detto a Tom che stavo bene.
- Dissi a Tom che stavo bene.

Ich habe Tom gesagt, dass es mir gutgehe.

- Ho detto a Tom di non farlo.
- Dissi a Tom di non farlo.

- Ich sagte Tom, dass er es nicht tun solle.
- Ich habe Tom dazu angehalten, das zu unterlassen.

- Gli ho detto che non ero interessato.
- Gli dissi che non ero interessato.

- Ich sagte ihm, ich wäre nicht interessiert.
- Ich habe ihm gesagt, dass ich nicht interessiert wäre.

- Le ho detto che avevo cambiato idea.
- Le dissi che avevo cambiato idea.

Ich habe ihr gesagt, dass ich mich anders entschieden habe.

- Gli ho detto qual era il problema.
- Gli dissi qual era il problema.

- Ich sagte ihm, was das Problem war.
- Ich habe ihm gesagt, was das Problem war.
- Ich habe ihm gesagt, wo das Problem lag.
- Ich nannte ihm das Problem.

- Ho detto a Mary che la amavo.
- Dissi a Mary che la amavo.

Ich habe Maria gesagt, dass ich sie liebe.

- Ho detto a Tom che non ero interessato.
- Ho detto a Tom che non ero interessata.
- Dissi a Tom che non ero interessato.
- Dissi a Tom che non ero interessata.

Ich habe Tom gesagt, dass ich kein Interesse daran habe.

- Ho detto a Tom di andare a casa.
- Io ho detto a Tom di andare a casa.
- Dissi a Tom di andare a casa.
- Io dissi a Tom di andare a casa.

Ich sagte Tom, dass er nach Hause gehen solle.

- Ho detto a Tom di indossare una cravatta.
- Dissi a Tom di indossare una cravatta.

Ich sagte Tom, er solle eine Krawatte tragen.

- Ho detto a Tom che Mary stava bene.
- Dissi a Tom che Mary stava bene.

Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.

- Le ho detto che era una pessima idea.
- Le dissi che era una pessima idea.

Ich sagte ihr, es wäre eine schlechte Idee.

- Ha fatto quello che gli ho detto di fare.
- Lui ha fatto quello che gli ho detto di fare.
- Fece quello che gli dissi di fare.
- Lui fece quello che gli dissi di fare.

Er tat, was ich ihm auftrug.

- Ho detto a Tom che la banca era chiusa.
- Dissi a Tom che la banca era chiusa.

Ich sagte Tom, dass die Bank geschlossen ist.

- Tom ha fatto quello che gli ho detto di fare.
- Tom fece quello che gli dissi di fare.

Tom tat, was ich ihm auftrug.

- Ho chiamato Tom e gli ho detto del mio problema.
- Chiamai Tom e gli dissi del mio problema.

Ich rief Tom an und erzählte ihm von meinem Problem.

- Ho detto alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Io ho detto alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Dissi alcune cose che non avevo intenzione di dire.
- Io dissi alcune cose che non avevo intenzione di dire.

Ich sagte einige Dinge, die ich nicht so meinte.

- Ho detto a Tom che avrei fatto del mio meglio.
- Dissi a Tom che avrei fatto del mio meglio.

Ich sagte Tom, ich würde mein Bestes geben.

- Gli ho detto che i suoi servizi non erano più richiesti.
- Io gli ho detto che i suoi servizi non erano più richiesti.
- Gli dissi che i suoi servizi non erano più richiesti.
- Io gli dissi che i suoi servizi non erano più richiesti.

Ich teilte ihm mit, dass seine Dienste nicht länger benötigt würden.

- Ho telefonato a Tom e ho parlato del mio problema.
- Ho chiamato Tom e gli ho detto del mio problema.
- Chiamai Tom e gli dissi del mio problema.

Ich rief Tom an und erzählte ihm von meinem Problem.

- Ho detto a Tom quello che mi ha detto Mary.
- Io ho detto a Tom quello che mi ha detto Mary.
- Dissi a Tom quello che mi disse Mary.

Ich erzählte Tom, was Maria mir erzählt hat.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.