Translation of "Coperta" in German

0.004 sec.

Examples of using "Coperta" in a sentence and their german translations:

- Piega la coperta.
- Piegate la coperta.
- Pieghi la coperta.

Falte die Decke!

- Voglio una coperta.
- Io voglio una coperta.

Ich möchte eine Decke.

Dov'è la coperta?

Wo ist die Decke?

- Ho dato una coperta a Tom.
- Diedi una coperta a Tom.

Ich gab Tom eine Decke.

Posso avere una coperta?

Kann ich eine Decke bekommen?

Questa coperta è calda.

Diese Decke wärmt gut.

- Hai bisogno di una coperta in più?
- Ha bisogno di una coperta in più?
- Avete bisogno di una coperta in più?

Brauchst du noch eine zusätzliche Decke?

Aveva la faccia coperta di fango.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

La città era coperta di neve.

Die Stadt wurde von Schnee bedeckt.

La montagna era coperta di neve.

Der Berg war mit Schnee bedeckt.

C'è una bellissima coperta sul letto.

Es gibt eine schöne Decke auf dem Bett.

La mia casa è coperta da assicurazione.

Mein Haus ist versichert.

Potrei avere un cuscino e una coperta?

Geben Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke.

- Tom ha preso una coperta e l'ha messa sopra Mary.
- Tom prese una coperta e la mise sopra Mary.

Tom holte eine Decke und legte sie über Mary.

- È coperto da copyright.
- È coperta da copyright.

Das ist urheberrechtlich geschützt.

Coperta di polvere, la bambola stava nell'angolo della stanza.

Die Puppe stand staubbedeckt in der Zimmerecke.

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

La cima del Monte Fuji era coperta di neve.

- Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.

Mi dia un cuscino ed una coperta per favore.

Geben Sie mir bitte ein Kopfkissen und eine Bettdecke!

Mise la coperta addosso al bambino che dormiva sul divano.

- Sie legte die Decke über das auf dem Sofa schlafende Kind.
- Sie deckte das auf dem Sofa schlafende Kind mit der Decke zu.

Il letto di Tom è coperto da una coperta di Pikachu.

Toms Bett wird von einer Pikachūdecke bedeckt.

- La montagna è coperta di neve.
- La montagna è ricoperta di neve.

- Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
- Der Berg ist verschneit.

- La cima è coperta di neve.
- La cima è ricoperta di neve.

Der Gipfel ist mit Schnee bedeckt.

- La collina era coperta di neve.
- La collina era ricoperta di neve.

Der Hügel war mit Schnee bedeckt.

- La scala era coperta di fango.
- La scala era ricoperta di fango.

Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.

Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.

Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.

- La parte superiore della montagna è coperta di neve.
- La parte superiore della montagna è ricoperta di neve.

Der obere Teil des Berges ist mit Schnee bedeckt.

- Questa montagna è coperta di neve per tutto l'anno.
- Questa montagna è ricoperta di neve per tutto l'anno.

- Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
- Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt.

- Il muro è parzialmente coperto di edera.
- La parete è parzialmente coperta di edera.
- Il muro è parzialmente ricoperto di edera.
- La parete è parzialmente ricoperta di edera.

Die Mauer ist teilweise von Efeu bedeckt.