Translation of "Completo" in German

0.012 sec.

Examples of using "Completo" in a sentence and their german translations:

- È completo.
- Questo è completo.
- Quello è completo.

- Alle Plätze sind ausgebucht.
- Es ist komplett ausverkauft.

Completo.

Ausverkauft.

- È un completo disastro.
- È un completo disastro!

Es ist eine totale Katastrophe.

- È un completo rottame.
- Lui è un completo rottame.

Er ist ein vollkommenes Wrack.

- È stato un successo completo.
- Fu un successo completo.

- Es war ein voller Erfolg.
- Es war auf der ganzen Linie ein Erfolg.

- È un completo idiota.
- Lui è un completo idiota.

Er ist ein vollkommener Schwachkopf.

- Qual è il tuo nome completo?
- Qual è il suo nome completo?
- Qual è il vostro nome completo?

Wie ist dein vollständiger Name?

È un completo disastro.

Es ist eine totale Katastrophe.

- Il suo lavoro è completo ora.
- Il suo lavoro è completo adesso.

Seine Arbeit ist jetzt vollendet.

- Avevi ragione. Tom è un completo idiota.
- Aveva ragione. Tom è un completo idiota.
- Avevate ragione. Tom è un completo idiota.

Du hattest recht: Tom ist ein Vollidiot.

Abbiamo fatto un giro completo.

Nun ja, wir sind im Kreis gegangen.

L'uomo era un completo straniero.

- Der Mann war vollkommen fremd.
- Der Mann war ein Wildfremder.

Tom è un completo idiota.

Tom ist ein Vollidiot.

È stato un completo disastro.

- Es war eine totale Katastrophe.
- Es ging restlos schief.

Spiacenti, siamo al completo oggi.

Tut mit leid, wir sind heute ausgebucht.

- Spiacente, il volo è già al completo.
- Spiacenti, il volo è già al completo.

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.

Questo servizio da tè è completo?

Ist dieses Teeservice vollständig?

Si è fatto fare un nuovo completo.

Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.

Nessun pasto è completo senza il pane.

Brot gehört zu einer Mahlzeit dazu.

Il set da tè non è completo.

Das Teeservice ist unvollständig.

La mia stanza è un disastro completo.

- Mein Zimmer ist eine Müllhalde.
- Mein Zimmer ist ein einziges Durcheinander.

Sono ancora affamato, mi andrebbe un pasto completo.

Ich habe immer noch Hunger und könnte eine Mahlzeit vertragen.

Il mio nome completo è Ricardo Vernaut Junior.

Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior.

Il direttore ha confermato che l'albergo è al completo.

Der Direktor hat bestätigt, dass das Hotel ausgebucht ist.

Ho sempre pensato che Tom fosse un completo idiota.

Ich hielt Tom immer für einen völligen Schwachkopf.

- Tom deve indossare obbligatoriamente un completo e una cravatta a lavorare.
- Tom deve indossare obbligatoriamente un completo e una cravatta al lavoro.

Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.

- Ho fatto un casino totale qui.
- Ho fatto un casino completo qui.

Das hier habe ich ja total vermurkst.

- Tutti i posti sono prenotati.
- Tutti i posti sono riservati.
- È completo.

- Alle Plätze sind ausgebucht.
- Alle Plätze sind ausverkauft.

- Questa non è una lista completa.
- Questo non è un elenco completo.

Das ist keine vollständige Liste.

La loro missione era di dare alla nuova navicella Apollo uno shakedown completo.

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

Sì, anche il suo cognome è Tom. Il nome completo di Tom è Tom Tom.

Ja, sein Familienname ist auch Tom. Toms vollständiger Name ist Tom Tom.

Riceveranno una prova gratuita di 7 giorni senza impegno e il 25% di sconto sull'abbonamento completo.

eine kostenlose 7-Tage-Testversion ohne Verpflichtung erhalten und 25% Rabatt auf die Vollmitgliedschaft erhalten.

- Quando non mi viene fatta pressione per il tempo, ho bisogno di fare qualcosa per cambiare il fatto che io non completo nulla.
- Quando non mi viene fatta pressione per il tempo, ho bisogno di fare qualcosa per cambiare il fatto che io non completo niente.

Ich muss etwas daran ändern, dass ich nichts schaffe, wenn ich nicht in Zeitnot bin.