Translation of "Colui" in German

0.004 sec.

Examples of using "Colui" in a sentence and their german translations:

Colui che esita è perduto.

Wer zögert, ist verloren.

- Colui che legge questa frase è fesso.
- Colui che legge questa frase è stupido.

Wer diesen Satz liest, ist doof.

Colui che nasce in Austria è austriaco.

Jeder, der in Österreich geboren wird, ist Österreicher.

Il vincitore non è colui che ha sparato per primo, ma colui che raggiunge il suo primo obiettivo.

Der Gewinner ist nicht derjenige, der als erster schießt, sondern derjenige, der als erster trifft.

Coraggioso non è colui che non conosce la paura, bensì colui che conosce la paura e la supera.

Mutig ist nicht derjenige, der keine Angst kennt, sondern derjenige, der die Angst kennt und sie überwindet.

- Tom è quello che vuoi.
- Tom è quello che vuole.
- Tom è quello che volete.
- Tom è colui che vuoi.
- Tom è colui che vuole.
- Tom è colui che volete.

Tom ist derjenige, den du willst.

Il vero sognatore è colui che sogna l'impossibile.

Der wahre Träumer ist der, der vom Unmöglichen träumt.

La bellezza risiede negli occhi di colui che guarda.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

L'uomo senza scopo subisce il suo destino, colui che si impegna lo incarna.

Der ziellose Mensch erleidet sein Schicksal, der zielbewusste gestaltet es.

Colui che ha reso un servizio deve tacere; tocca a chi l'ha ricevuto di parlare.

Wer einem einen Gefallen getan hat, muss schweigen; sprechen muss der, der ihn empfangen hat.

- Chi non lavora, dovrebbe anche non mangiare!
- Colui che non lavora, dovrebbe anche non mangiare!

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen!

- Tom non è quello che ha rotto la finestra.
- Tom non è colui che ha rotto la finestra.

Tom ist nicht derjenige, der das Fenster zerbrochen hat.

Colui che è dell'opinione che il denaro farà di tutto, può essere sospettato di fare tutto per soldi.

Wer der Meinung ist, dass Geld alles tun wird, kann durchaus verdächtigt werden, alles für Geld zu tun.

- Sono quello che ha fatto questo.
- Sono quella che ha fatto questo.
- Sono colui che ha fatto questo.
- Sono colei che ha fatto questo.

Ich bin der, der das gemacht hat.

Quando Giovanni, che era in prigione, sentì parlare delle gesta di Cristo, mandò due dei suoi discepoli a chiedergli: "Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?"

Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

Come il nuotatore deve nuotare sempre per non affondare, nonostante sia divenuto sempre più abile nella disciplina del nuoto, così in definitiva anche colui che conosce deve porsi ogni giorno, in maniera nuova, la domanda sull’essenza della verità, senza essere per questo uno scettico sterile e distruttivo.

Wie der Schwimmende immer schwimmen muss, um nicht unterzugehen, obwohl er es vielleicht zu immer größerer Meisterschaft in der Schwimmkunst gebracht hat, so muss auch der Erkennende täglich neu die Frage nach dem Wesen der Wahrheit stellen, ohne deswegen ein unfruchtbarer und zerstörerischer Zweifler zu sein.