Translation of "Chiusa" in German

0.014 sec.

Examples of using "Chiusa" in a sentence and their german translations:

- Tieni chiusa questa finestra.
- Tenete chiusa questa finestra.
- Tenga chiusa questa finestra.

Dieses Fenster geschlossen halten!

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

Die Tür blieb geschlossen.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.

Die Tür blieb geschlossen.

- Per piacere, tieni la porta chiusa.
- Per favore, tieni la porta chiusa.
- Per piacere, tenga la porta chiusa.
- Per favore, tenga la porta chiusa.
- Per piacere, tenete la porta chiusa.
- Per favore, tenete la porta chiusa.

- Lass die Tür bitte geschlossen!
- Lassen Sie die Tür bitte geschlossen!
- Lasst die Tür bitte geschlossen!

- La porta ora è chiusa.
- La porta adesso è chiusa.

Die Tür ist jetzt zu.

- Questa strada è chiusa alle macchine.
- Questa strada è chiusa alle auto.
- Questa strada è chiusa alle automobili.

Diese Straße ist für Autos gesperrt.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

Du hättest den Mund halten sollen!

La porta è chiusa.

Die Tür ist zu.

La frontiera è chiusa.

Die Grenze ist geschlossen.

La scuola è chiusa.

Die Schule ist geschlossen.

Tieni la bocca chiusa.

- Halt den Mund!
- Schweig still!

La finestra è chiusa.

Das Fenster ist zu.

- Sarà chiuso.
- Sarà chiusa.

Das wird knapp.

La porta restò chiusa.

Die Tür blieb geschlossen.

Tieni la porta chiusa!

Lass die Tür zu.

La miniera è chiusa.

Das Bergwerk ist geschlossen.

La porta era chiusa?

War die Tür geschlossen?

La banca era chiusa?

War die Bank geschlossen?

- È chiuso.
- È chiusa.

Sie ist abgeschlossen.

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

Lass die Tür abgeschlossen.

- La casa è rimasta chiusa da allora.
- La casa rimase chiusa da allora.

Seitdem blieb das Haus geschlossen.

- Controllò se la porta era chiusa.
- Lui controllò se la porta era chiusa.

Er prüfte, ob die Tür verschlossen war.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

Sie hätte den Mund halten sollen!

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lui avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

Er hätte den Mund halten sollen!

- Avrei dovuto tenere la bocca chiusa.
- Io avrei dovuto tenere la bocca chiusa.

- Ich hätte den Mund halten sollen.
- Ich hätte die Klappe halten sollen.

- Ha trovato la porta chiusa a chiave.
- Trovò la porta chiusa a chiave.

Er fand die Tür verschlossen vor.

- Tom ha aspettato fuori dalla porta chiusa.
- Tom aspettò fuori dalla porta chiusa.

Tom wartete vor der geschlossenen Tür.

- Non riesce a tenere la bocca chiusa.
- Non può tenere la bocca chiusa.

- Er kann nicht den Mund halten.
- Er kann seinen Mund nicht halten.

La porta era chiusa dall'interno.

Die Tür war von innen verschlossen.

La porta era ancora chiusa.

Die Tür war noch geschlossen.

La porta non era chiusa.

Die Türe war nicht geschlossen.

- La tua porta non è chiusa a chiave.
- La sua porta non è chiusa a chiave.
- La vostra porta non è chiusa a chiave.

Deine Tür ist unverschlossen.

La porta è chiusa a chiave.

- Die Tür ist verschlossen.
- Die Tür ist abgeschlossen.

Si è chiusa in camera sua.

Sie hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen.

La porta era chiusa a chiave.

Die Tür war verschlossen.

La porta era chiusa a chiave?

War die Tür abgeschlossen?

La biblioteca è chiusa la domenica.

- Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
- Die Bücherei ist sonntags geschlossen.

Lui ha trovato la porta chiusa.

Er fand die Tür verschlossen vor.

Tom sa tenere la bocca chiusa.

Tom kann schweigen.

La porta è chiusa dal controllore.

Die Tür wird von dem Schaffner geschlossen.

Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

Er hätte den Mund halten sollen!

- La prigione di Alcatraz è stata chiusa nel 1963.
- La prigione di Alcatraz fu chiusa nel 1963.
- La prigione di Alcatraz venne chiusa nel 1963.

Das Gefängnis von Alcatraz wurde im Jahre 1963 geschlossen.

- Per via del tifone, la scuola era chiusa.
- A causa del tifone, la scuola era chiusa.

Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen.

- La porta della stanza di Tom era chiusa.
- La porta della camera di Tom era chiusa.

Toms Zimmertür war verschlossen.

- Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.
- Una mosca non entra in una bocca chiusa.

- Schweigen ist Gold.
- Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

- Ho detto a Tom che la banca era chiusa.
- Dissi a Tom che la banca era chiusa.

Ich sagte Tom, dass die Bank geschlossen ist.

- Tom ha trovato la porta dell'ufficio chiusa a chiave.
- Tom trovò la porta dell'ufficio chiusa a chiave.

Tom fand die Bürotür verschlossen vor.

- Non riesco a dormire con la porta chiusa.
- Io non riesco a dormire con la porta chiusa.

Ich kann bei geschlossener Tür nicht schlafen.

La porta era chiusa a chiave dall'esterno.

Die Tür war von außen verschlossen.

La porta può essere chiusa a chiave.

Die Tür ist möglicherweise verschlossen.

Perché la porta è chiusa a chiave?

- Warum ist die Tür abgeschlossen?
- Warum ist die Tür verschlossen?

La stazione ferroviaria verrà chiusa da domani.

Der Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.

Tom ha sempre tenuto la bocca chiusa.

Tom hielt immer seinen Mund.

- Ti sei assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Ti sei assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurati che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurate che la porta sia chiusa a chiave?

Hast du dafür gesorgt, dass die Tür verschlossen ist?

La scuola era chiusa per via della neve.

Die Schule war wegen des Schnees geschlossen.

Questa zona della biblioteca è chiusa al pubblico.

Dieser Bibliotheksbereich ist nicht öffentlich zugänglich.

Tom non riesce a tenere la bocca chiusa.

Tom kann nicht den Mund halten.

Una mosca non entra in una bocca chiusa.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

La fabbrica è stata chiusa dieci anni fa.

Die Fabrik wurde vor 10 Jahren geschlossen.

- Mi sono chiuso fuori.
- Mi sono chiusa fuori.

Ich sperrte mich selbst aus.

Ci ha detto che la strada era chiusa.

Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.

- L'ho chiuso.
- L'ho chiusa.
- Lo chiusi.
- La chiusi.

- Ich hab es zugemacht.
- Ich hab sie zugemacht.
- Ich hab ihn zugemacht.

- L'ha chiuso.
- L'ha chiusa.
- Lo chiuse.
- La chiuse.

Er hat es geschlossen.

- La porta era chiusa a chiave e non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non potevamo entrare.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

A causa del tifone, la scuola è stata chiusa.

Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen.

Credevo di averti detto di tenere la porta chiusa.

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!

Tom provò a entrare nella stanza chiusa a chiave.

Tom versuchte, in das verschlossene Zimmer zu gelangen.

Non lasciare che la vita ti renda cinica o chiusa.

Lasse nicht zu, dass das Leben dich zynisch und verschlossen werden lässt.

La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.

Die Tür war abgeschlossen und wir konnten nicht hinein.

La porta della camera da letto di Tom era chiusa.

- Toms Schlafzimmertür war zu.
- Toms Schlafzimmertür war geschlossen.

La porta della camera da letto di Tom è chiusa.

Toms Schlafzimmertür ist geschlossen.

La porta era chiusa a chiave e non siamo potuti entrare.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

- Vive in un quartiere residenziale chiuso.
- Lui vive in un quartiere residenziale chiuso.
- Vive in una comunità residenziale chiusa.
- Lui vive in una comunità residenziale chiusa.

Er lebt in einer bewachten Wohnanlage.

- Vive in un quartiere residenziale chiuso.
- Lei vive in un quartiere residenziale chiuso.
- Vive in una comunità residenziale chiusa.
- Lei vive in una comunità residenziale chiusa.

Sie lebt in einer bewachten Wohnanlage.

La porta era chiusa a chiave e non siamo riusciti a entrare.

Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.

- La porta di Tom si è chiusa.
- La porta di Tom si chiuse.

Toms Tür schloss sich.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Ich habe Hausarrest.