Translation of "Piacere" in German

0.008 sec.

Examples of using "Piacere" in a sentence and their german translations:

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Era un piacere.
- È stato un piacere.
- Fu un piacere.

- Das war ein Vergnügen.
- Es war mir ein Vergnügen.

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

- Vi aiuterò con piacere.
- Ti aiuterò con piacere.
- La aiuterò con piacere.

Mit Vergnügen werde ich Ihnen helfen.

- Volevo piacere alle persone.
- Io volevo piacere alle persone.
- Volevo piacere alla gente.
- Io volevo piacere alla gente.

Ich wollte den Leuten gefallen.

Con piacere!

Mit Vergnügen!

Molto piacere!

Freut mich!

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!

- A tutti dovrebbe piacere.
- Dovrebbe piacere a tutti.

- Jeder wird das wohl mögen.
- Alle werden das wohl mögen.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

- Bitte seien Sie höflich.
- Sei bitte höflich.

- Per piacere firmi qui.
- Per piacere firma qui.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.
- Bitte hier unterschreiben.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Per piacere, aspetta cinque minuti.
- Per piacere, aspettate cinque minuti.
- Per piacere, aspetti cinque minuti.

Bitte warten Sie fünf Minuten.

- È sempre un piacere vederti.
- È sempre un piacere vedervi.
- È sempre un piacere vederla.

Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.

- Il piacere era mio.
- Il piacere è stato mio.

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

- Voglio davvero piacere a Tom.
- Io voglio davvero piacere a Tom.
- Voglio veramente piacere a Tom.
- Io voglio veramente piacere a Tom.

Ich will wirklich, dass Tom mich mag.

Per piacere, aiutatemi.

- Bitte helft mir.
- Helft mir bitte!

Entrate, per piacere.

- Herein bitte.
- Bitte, kommen Sie herein.

"Grazie." "Piacere mio."

"Danke." "Sehr gerne."

Sì, con piacere.

Ja, gerne.

Piacere di conoscerti.

Schön, dich kennenzulernen!

Liberami, per piacere.

Lass mich bitte frei.

- Mi fa piacere di averti assunto.
- Mi fa piacere di averti assunta.
- Mi fa piacere di averla assunta.
- Mi fa piacere di avervi assunti.
- Mi fa piacere di avervi assunte.

Ich bin froh, Sie eingestellt zu haben.

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Dreh bitte die Lautstärke runter.
- Drehe bitte die Lautstärke herunter!

- Per piacere inviami un catalogo.
- Per piacere mandami un catalogo.

- Senden Sie mir bitte einen Katalog.
- Schicken Sie mir bitte einen Katalog.

- Per piacere, non fraintendermi.
- Per favore, non fraintendermi.
- Per piacere, non fraintendetemi.
- Per favore, non fraintendetemi.
- Per piacere, non mi fraintendete.
- Per piacere, non mi fraintendere.
- Per piacere, non mi fraintenda.

- Verstehe mich bitte nicht falsch!
- Versteh mich bitte nicht falsch!

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

- Ich bin froh, dass du es magst.
- Es freut mich, dass es dir gefällt.

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

Bitte lächeln!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

- Sag „bitte“.
- Sagen Sie „bitte“ .

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

Bitte warten Sie.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

Bitte fahren Sie fort.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Hört bitte zu!

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

- Sag das bitte nochmal.
- Bitte sagt das nochmal.
- Sagen Sie das noch einmal, bitte.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Bitte geh.
- Bitte geht.
- Bitte gehen Sie.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

Herein bitte.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Bitte fahr fort!

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Iss bitte!
- Essen Sie bitte!
- Esst bitte!

- Per piacere, ascolta!
- Per favore, ascolta!
- Per piacere, ascoltate!
- Per favore, ascoltate!
- Per piacere, ascolti!
- Per favore, ascolti!

Hör bitte zu!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Hör bitte zu!
- Hören Sie bitte zu
- Hört bitte zu!

- Mi dà un grande piacere.
- Quello mi dà un grande piacere.

Das ist mir ein großes Vergnügen.

- Hanno piacere a vedermi soffrire.
- Loro hanno piacere a vedermi soffrire.

- Es freut sie, mich leiden zu sehen.
- Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen.

- Penso di piacere a Mary.
- Io penso di piacere a Mary.

Ich denke, Maria mag mich.

- So di non piacere loro.
- Io so di non piacere loro.

Ich weiß, dass sie mich nicht mögen.

- Penso di piacere a loro.
- Io penso di piacere a loro.

Ich denke, sie mögen mich.

- Penso di piacere a Tom.
- Io penso di piacere a Tom.

Ich denke, Tom mag mich.

- Traiamo molto piacere dai libri.
- Noi traiamo molto piacere dai libri.

Bücher bereiten uns viel Vergnügen.

- Non penso di piacere loro.
- Io non penso di piacere loro.

Ich glaube nicht, dass sie mich mögen.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

Öffne es bitte!

- Spegnilo, per favore.
- Spegnilo, per piacere.
- Spegnila, per favore.
- Spegnila, per piacere.
- Spegnetela, per favore.
- Spegnetela, per piacere.
- Spegnetelo, per favore.
- Spegnetelo, per piacere.
- Lo spenga, per favore.
- Lo spenga, per piacere.
- La spenga, per favore.
- La spenga, per piacere.

Bitte ausstellen!

- Ho letto questo romanzo con piacere.
- Io ho letto questo romanzo con piacere.
- Ho letto quel romanzo con piacere.
- Io ho letto quel romanzo con piacere.

Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.

Mi farà piacere venire.

Ich komme gerne.

Lo farò con piacere.

Ich werde das mit Vergnügen machen.

È il nostro piacere.

Es ist uns ein Vergnügen.

Ti accompagnerò con piacere.

Ich begleite dich gerne.

Sarà sicuramente un piacere!

Das wird sicher ein Spaß!

Piacere di conoscerti, Ken.

Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.

Una rasatura, per piacere.

Einmal rasieren, bitte.

Il conto, per piacere.

Die Rechnung, bitte.

Del pesce, per piacere.

Fisch, bitte.

È stato un piacere.

Es war ein Vergnügen.

Il piacere fu breve.

Es war ein kurzes Vergnügen.

Lo incontrerei con piacere.

Ich würde mich mit Freude mit ihm treffen.

Questo mi fa piacere.

Das macht mir Spaß.

Sarà un mio piacere!

Es wird mir eine Freude sein!

- Mi fa davvero piacere che ti piaccia.
- Mi fa veramente piacere che ti piaccia.
- Mi fa davvero piacere che vi piaccia.
- Mi fa veramente piacere che vi piaccia.
- Mi fa davvero piacere che le piaccia.
- Mi fa veramente piacere che le piaccia.

Ich bin sehr froh, dass es dir gefällt.

- Mi fa piacere che tu sia d'accordo.
- Mi fa piacere che lei sia d'accordo.
- Mi fa piacere che siate d'accordo.
- Mi fa piacere che voi siate d'accordo.

Ich bin froh, dass du zustimmst.

- Potresti per piacere chiudere quella finestra?
- Potreste per piacere chiudere quella finestra?

Würdest du bitte das Fenster zumachen?

- Mi fa piacere sentire la notizia.
- Mi fa piacere sentire le notizie.

- Ich bin froh, die Nachricht zu hören.
- Ich bin froh über diese Nachricht.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

- Herein bitte.
- Bitte, treten Sie ein.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Per favore, rispondimi.
- Per piacere, rispondimi.
- Per favore, rispondetemi.
- Per piacere, rispondetemi.
- Per favore, mi risponda.
- Per piacere, mi risponda.

Antworte mir bitte.

- Siediti, per favore!
- Siediti, per piacere!
- Si sieda, per favore!
- Si sieda, per piacere!
- Sedetevi, per favore!
- Sedetevi, per piacere!

Bitte setz dich!

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

- Hör mich an, ich bitte dich.
- Bitte höre mir zu.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

Bitte mach das!

- Per favore, calmati.
- Per piacere, calmati.
- Per piacere, si calmi.
- Per favore, si calmi.
- Per piacere, calmatevi.
- Per favore, calmatevi.

Bitte beruhige dich.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

Hilf mir, bitte.

- Per piacere, spogliati.
- Per favore, spogliati.
- Per piacere, spogliatevi.
- Per favore, spogliatevi.
- Per piacere, si spogli.
- Per favore, si spogli.

- Zieht euch bitte an.
- Ziehen Sie sich bitte an.

- Per favore, fermati!
- Per piacere, fermati!
- Per favore, si fermi!
- Per piacere, si fermi!
- Per favore, fermatevi!
- Per piacere, fermatevi!

Halten Sie bitte an!

- Per piacere, svegliati.
- Per favore, svegliati.
- Per piacere, svegliatevi.
- Per favore, svegliatevi.
- Per piacere, si svegli.
- Per favore, si svegli.

Bitte wach auf.

- Per piacere, contattaci.
- Per favore, contattaci.
- Per piacere, contattateci.
- Per favore, contattateci.
- Per piacere, ci contatti.
- Per favore, ci contatti.

Bitte melde dich bei uns.

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

- Bitte hilf uns!
- Bitte helfen Sie uns!

- Ascoltami, per favore.
- Ascoltami, per piacere.
- Ascoltatemi, per favore.
- Ascoltatemi, per piacere.
- Mi ascolti, per favore.
- Mi ascolti, per piacere.

Bitte höre mir zu.

- Per piacere, telefonagli.
- Per piacere, telefonategli.
- Per favore, telefonagli.
- Per favore, telefonategli.
- Per piacere, gli telefoni.
- Per favore, gli telefoni.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Mi fa piacere che siamo d'accordo.
- Mi fa piacere che noi siamo d'accordo.
- A me fa piacere che siamo d'accordo.
- A me fa piacere che noi siamo d'accordo.

Ich freue mich, dass wir einer Meinung sind.

- Mi fa piacere che tu sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che tu sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che siate venute oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venute oggi.

Ich bin froh, dass du heute gekommen bist.

- È stato un piacere parlare con te.
- È stato un piacere parlare con voi.
- È stato un piacere parlare con lei.

Es war eine Freude, mit dir zu plaudern.