Translation of "Buono" in German

0.018 sec.

Examples of using "Buono" in a sentence and their german translations:

- Sei buono.
- Tu sei buono.

Du bist gut.

- Ero buono.
- Io ero buono.

Ich war gut.

Buono!

Wunderbar!

- È molto buono.
- Questo è molto buono.

Das ist sehr gut.

- Questo è davvero buono.
- Questo è veramente buono.

Das ist wirklich gut.

- Hai un odore così buono.
- Tu hai un odore così buono.
- Ha un odore così buono.
- Lei ha un odore così buono.
- Avete un odore così buono.
- Voi avete un odore così buono.

Du riechst so gut.

- Il tuo francese è buono.
- Il suo francese è buono.
- Il vostro francese è buono.

Dein Französisch ist gut.

- È buono a nulla.
- Lui è buono a nulla.

- Er ist zu nichts zu gebrauchen.
- Er ist ein Taugenichts.
- Er ist ein Nichtsnutz.

- Non sembra affatto buono.
- Non sembra per niente buono.

- Das sieht ganz und gar nicht gut aus.
- Das sieht überhaupt nicht gut aus.

- È buono con me.
- Lui è buono con me.

Er ist gut zu mir.

- Voglio un coltello buono.
- Io voglio un coltello buono.

Ich möchte ein gutes Messer.

- Ha un cuore buono.
- Lui ha un cuore buono.

Er hat ein gutes Herz.

Zitto e buono.

Immer schön langsam.

Mi sembra buono.

Das klingt gut.

Era molto buono.

Das war sehr gut.

Buono, giusto, sì.

Gut, richtig, ja.

Questo sembra buono.

Das sieht gut aus.

Questo è buono.

Das ist gut.

Non è buono.

Das ist nicht gut.

Non era buono.

Das war nicht gut.

Buono a sapersi.

Gut zu wissen.

- Niente di questo è buono.
- Nulla di questo è buono.

Nichts hiervon ist gut.

Quello che è buono per te è buono per me.

Was gut für dich ist, ist gut für mich.

- È successo qualcosa di buono?
- È capitato qualcosa di buono?

Ist etwas Gutes passiert?

- È buono essere un vincitore.
- È buono essere una vincitrice.

Es ist gut, ein Gewinner zu sein.

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

Es schmeckt wirklich gut.

- Sarò buono.
- Io sarò buono.
- Sarò buona.
- Io sarò buona.

Ich werde brav sein.

- Il film era veramente buono.
- Il film era davvero buono.

Der Film war wirklich gut.

- Ha fatto un lavoro piuttosto buono.
- Fece un lavoro piuttosto buono.
- Lui ha fatto un lavoro piuttosto buono.
- Lui fece un lavoro piuttosto buono.

- Er hat seine Sache wirklich gut gemacht.
- Er hat ziemlich gute Arbeit geleistet.

- Ha fatto un lavoro piuttosto buono.
- Lei ha fatto un lavoro piuttosto buono.
- Fece un lavoro piuttosto buono.
- Lei fece un lavoro piuttosto buono.

Sie hat ihre Sache wirklich gut gemacht.

- E nemmeno il tè è buono.
- E neanche il tè è buono.
- E neppure il tè è buono.

Und der Tee ist auch nicht gut.

- Il tuo inglese è molto buono.
- Il suo inglese è molto buono.
- Il vostro inglese è molto buono.

Sie sprechen sehr gut Englisch.

- Il tuo francese è sufficientemente buono.
- Il suo francese è sufficientemente buono.
- Il vostro francese è sufficientemente buono.

- Dein Französisch ist ziemlich gut.
- Ihr Französisch ist ziemlich gut.

- Il tuo lavoro è molto buono.
- Il vostro lavoro è molto buono.
- Il suo lavoro è molto buono.

- Ihre Arbeit ist sehr gut.
- Deine Arbeit ist sehr gut.
- Eure Arbeit ist sehr gut.

- Hai un odore così buono.
- Tu hai un odore così buono.

Du riechst so gut.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Ich will etwas Gutes essen.

Abbastanza buono non è mai abbastanza buono quando l'obiettivo è l'eccellenza.

Gut genug ist nie gut genug, wenn das Ziel Exzellenz ist.

- Penso che questo sia buono.
- Io penso che questo sia buono.

Ich denke, das ist gut.

- Tom è buono con me.
- Tom è buono nei miei confronti.

Tom ist gut zu mir.

Il gusto è buono!

Schmeckt allerdings okay.

Questo è molto buono.

- Das ist sehr gut.
- Es ist sehr gut.

Il film era buono.

Der Film war gut!

Il prezzo è buono.

Der Preis ist gut.

Il latte è buono?

Ist die Milch gut?

- È buona.
- È buono.

- Er ist gut.
- Sie ist gut.

Il vino è buono?

Ist der Wein gut?

Tom è abbastanza buono.

Tom ist ziemlich gut.

Tom non era buono.

Tom war nicht brav.

È buono a sapersi.

Das ist gut zu wissen.

- È buono?
- È gustoso?

- Schmeckt es gut?
- Schmeckt es?
- Schmeckt's?
- Schmeckt sie gut?
- Schmeckt er gut?

Quel materiale è buono?

Ist das gutes Material?

Il vino è buono.

Der Wein ist gut.

Pensavo che fosse buono.

- Ich dachte, dass es gut sei.
- Ich hielt es für gut.

È molto, molto buono.

Das ist sehr, sehr gut.

Il padre è buono.

Der Vater ist gut.

Lei è troppo buono.

Das ist sehr nett von Ihnen.

Non era molto buono.

Das war nicht sehr gut.

- Il tuo esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il suo esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il vostro esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il tuo esperanto è molto buono, complimenti!
- Il suo esperanto è molto buono, complimenti!
- Il vostro esperanto è molto buono, complimenti!

Du sprichst sehr gut Esperanto, ich gratuliere!

- È buono, ma non è perfetto.
- È buono, però non è perfetto.

Es ist gut, aber es ist nicht perfekt.

- Non è buono infrangere una promessa.
- Non è buono rompere una promessa.

Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.

- Ma il caffè non è buono.
- Però il caffè non è buono.

Aber der Kaffee ist nicht gut.

- Il suo inglese era davvero buono.
- Il suo inglese era veramente buono.

Ihr Englisch war ausgezeichnet.

- Tom era buono con le persone.
- Tom era buono con la gente.

Tom ist freundlich zu den Leuten.

- Il tuo francese è molto buono.
- Il suo francese è molto buono.

Sie sprechen aber gut Französisch!

- Tom è davvero un uomo buono.
- Tom è veramente un uomo buono.

Tom ist ein wirklich guter Kerl.

- Perché il tuo francese è così buono?
- Perché il suo francese è così buono?
- Perché il vostro francese è così buono?

- Warum kannst du nur so gut Französisch?
- Warum ist dein Französisch nur so gut?

- Voglio qualcosa di buono da mangiare.
- Io voglio qualcosa di buono da mangiare.

Ich möchte etwas Gutes zu essen.

- L'ambiente di lavoro di Tom era buono.
- L'ambiente lavorativo di Tom era buono.

Toms Arbeitsumgebung war gut.

- Andrò se il tempo è buono.
- Io andrò se il tempo è buono.

- Wenn das Wetter gut ist, werde ich gehen.
- Ich fahre, wenn das Wetter schön ist.
- Ich gehe, wenn das Wetter schön ist.

- Ha un senso dell'umorismo molto buono.
- Lui ha un senso dell'umorismo molto buono.

Er hat einen ausgezeichneten Sinn für Humor.

- È buona.
- Lei è buona.
- È buono.
- Lei è buono.
- Siete buoni.
- Voi siete buoni.
- Siete buone.
- Voi siete buone.
- Sei buono.
- Tu sei buono.
- Sei buona.
- Tu sei buona.

Du bist gut.

È buono da mangiare così.

Und man kann die einfach so essen.

Questo discorso è molto buono.

Diese Rede ist sehr gut.

Questo tè è molto buono.

Dieser Tee ist sehr gut.

È un piano molto buono.

Das ist ein sehr guter Plan.

- Era tutto buono!
- Tutto bene.

Alles ist gut.

È un segno molto buono.

Das ist ein sehr gutes Zeichen.

Stai buono per un momento.

Halt mal einen Moment die Luft an.

Lei aveva un cuore buono.

Sie hatte ein gutes Herz.