Translation of "Vuoto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vuoto" in a sentence and their french translations:

Attenzione al vuoto.

Attention au trou.

- Non si dovrebbe bere a stomaco vuoto.
- Non dovrebbe bere a stomaco vuoto.
- Non dovreste bere a stomaco vuoto.
- Non dovresti bere a stomaco vuoto.

Tu ne devrais pas boire l'estomac vide.

Il recipiente è vuoto.

Le récipient est vide.

Il parcheggio è vuoto.

Le parking est vide.

- È vuoto.
- È vuota.

C'est vide.

L'autobus era quasi vuoto.

Le bus était presque vide.

Il ristorante è vuoto.

Le restaurant est vide.

Il bicchiere è vuoto.

Le verre est vide.

Il serbatoio è vuoto.

La cuve est vide.

- Era vuoto.
- Era vuota.

C'était vide.

Il parco è vuoto.

Le parc est vide.

La natura aborre il vuoto.

La nature a horreur du vide.

Il frigorifero è completamente vuoto.

Le réfrigérateur est complètement vide.

Ho un vuoto di memoria.

J’ai un trou de mémoire.

Il vostro conto è vuoto.

Votre compte est vide.

Sento un senso di vuoto.

- Je ressens une impression de vide.
- J'éprouve un sentiment de vide.

Il treno era quasi vuoto.

Le train était presque vide.

Il negozio era relativamente vuoto.

Le magasin était relativement vide.

Il bicchiere di Tom era vuoto.

Le verre de Tom est vide.

Un uomo senza ideali è vuoto.

Un homme sans idéaux est vide.

Vedrete qualche strada e poi molto spazio vuoto.

vous verrez quelques rues, mais beaucoup d'espaces vides.

- Il ristorante è deserto.
- Il ristorante è vuoto.

- Le restaurant est vide.
- Le restaurant est désert.

- Questo posto è vuoto?
- Questo posto è libero?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

Ho questo ricordo vivido di me nel corridoio vuoto

Dans mon souvenir le plus net, je me tenais dans le couloir vide

Il parcheggio sul retro della scuola è quasi vuoto.

Le parking à l'arrière de l'école est presque vide.

L'inferno è vuoto e tutti i diavoli sono qui.

L'enfer est vide, tous les démons sont ici.

Con lo sguardo perso nel vuoto né allegro né triste

avec le regard perdu dans le vide, ni joyeux ni triste.

Una forchetta e un piatto vuoto, ce l'avete in testa?

Une fourchette et une assiette vide, vous les voyez ?

Ma l'inchiostro nero spinge il cervello a proiettare del cibo nel vuoto.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

A volte ti guardi intorno e non vedi altro che il vuoto.

On regarde parfois autour de soi et on ne voit rien d'autre que du vide.

A volte uno si guarda intorno e quel che vede è un vuoto.

On regarde parfois autour de soi et on ne voit rien d'autre que du vide.

Per un pessimista, un bicchiere non è mai mezzo pieno, è sempre mezzo vuoto.

Pour un pessimiste, un verre n’est jamais à moitié plein, il est toujours à moitié vide.

Il pessimista dice "il bicchiere è mezzo vuoto", invece l'ottimista - "il bicchiere è mezzo pieno".

Le pessimiste dit : « Le verre est à moitié vide », l'optimiste : « Le verre est à moitié plein ».

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

Il mondo sembra così vuoto, quando uno vede solo le montagne, i fiumi e le città. Realizzare che ci sono persone quà e là, che potrebbero comprenderci, con cui viviamo silenziosamente: cambia questa terra in un giardino vivente.

Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.