Translation of "Bere" in French

0.016 sec.

Examples of using "Bere" in a sentence and their french translations:

- Vuoi bere?
- Vuole bere?
- Volete bere?

- Veux-tu boire ?
- Voulez-vous boire ?
- Est-ce que tu veux boire ?
- Est-ce que vous voulez boire ?

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?
- Cosa vuole bere?
- Lei cosa vuole bere?
- Cosa volete bere?
- Voi cosa volete bere?
- Cosa vuoi da bere?

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?

- Cosa vorresti da bere?
- Cosa vorreste da bere?
- Cosa vorrebbe da bere?
- Cosa vorreste bere?
- Cosa vorresti bere?
- Cosa vorrebbe bere?

Que souhaites-tu boire ?

- Posso bere alcool?
- Posso bere dell'alcol?
- Posso bere alcolici?
- Posso bere degli alcolici?

- Puis-je boire de l'alcool ?
- Puis-je consommer de l'alcool ?

- Vorresti bere altro?
- Vorreste bere altro?
- Vorrebbe bere altro?

Désires-tu encore quelque chose à boire ?

- Devo bere.
- Io devo bere.

Il me faut boire.

- Versami da bere.
- Versatemi da bere.
- Mi versi da bere.

- Verse-moi un verre !
- Versez-moi un verre !

- Ho pagato da bere.
- Io ho pagato da bere.
- Pagai da bere.
- Io pagai da bere.

J'ai payé les boissons.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.
- Tu dovresti smettere di bere.
- Voi dovreste smettere di bere.
- Lei dovrebbe smettere di bere.

Tu devrais arrêter de boire.

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?
- Lei vorrebbe qualcosa da bere?
- Voi vorreste qualcosa da bere?

Veux-tu quelque chose à boire ?

- Devi smettere di bere.
- Deve smettere di bere.
- Dovete smettere di bere.
- Tu devi smettere di bere.
- Lei deve smettere di bere.
- Voi dovete smettere di bere.

- Tu dois arrêter de boire.
- Vous devez arrêter de boire.

- Ti piace bere birra?
- Vi piace bere birra?
- Le piace bere birra?
- A te piace bere birra?
- A voi piace bere birra?
- A lei piace bere birra?

Aimez-vous la bière ?

- Voglio offrirti da bere.
- Voglio offrirvi da bere.
- Voglio offrirle da bere.

- Je veux vous offrir un verre.
- Je veux t'offrir un verre.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.

- Tu devrais arrêter de boire.
- Vous devriez cesser de boire.
- Vous devriez arrêter de boire.
- Tu devrais cesser de boire.

- Vuoi qualcosa da bere?
- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

Désirez-vous quelque chose à boire ?

- Prendi qualcosa da bere.
- Prendete qualcosa da bere.
- Prenda qualcosa da bere.

- Prenez quelque chose à boire !
- Prends quelque chose à boire !

- Devi smettere di bere.
- Deve smettere di bere.
- Dovete smettere di bere.

Vous devez vous arrêter de boire.

- Ti comprerò da bere.
- Le comprerò da bere
- Vi comprerò da bere.

Je vais te payer à boire.

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?

Désirez-vous boire quelque chose ?

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?

Que veux-tu boire ?

- Devono bere dell'acqua.
- Loro devono bere dell'acqua.

Ils doivent boire de l'eau.

- Le piace bere.
- A lei piace bere.

Elle aime boire.

- Non dovrei bere.
- Io non dovrei bere.

Je ne devrais pas boire.

- Vuoi bere qualcosa?
- Vuoi bere qualche cosa?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

- Tom ha iniziato a bere.
- Tom iniziò a bere.
- Tom ha cominciato a bere.
- Tom cominciò a bere.

- Tom a commencé à boire.
- Tom s'est mis à boire.

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

- Donnez-moi quelque chose à boire.
- Donne-moi à boire.

- Dagli qualcosa da bere.
- Gli dia qualcosa da bere.
- Dategli qualcosa da bere.

Donne-lui à boire.

- Vuoi qualcosa da bere?
- Vorresti qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?

Veux-tu quelque chose à boire ?

- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

Veux-tu un verre ?

Bere o non bere - quello è il problema.

Boire ou ne pas boire - telle est la question.

- Non si può bere l'acqua qui.
- Non può bere l'acqua qui.
- Non puoi bere l'acqua qui.
- Non potete bere l'acqua qui.

On ne peut pas boire l'eau, ici.

- Non si dovrebbe bere l'acqua stagnante.
- Non dovresti bere l'acqua stagnante.
- Non dovreste bere l'acqua stagnante.
- Non dovrebbe bere l'acqua stagnante.

Tu ne devrais pas boire d'eau croupie.

- Mi darai qualcosa da bere?
- Mi darà qualcosa da bere?
- Mi darete qualcosa da bere?

Me donnerez-vous quelque chose à boire ?

- Posso offrirti qualcosa da bere?
- Posso offrirvi qualcosa da bere?
- Posso offrirle qualcosa da bere?

- Je vous offre à boire ?
- Puis-je vous offrir à boire ?
- Puis-je vous offrir un verre ?

- Posso portarvi qualcosa da bere?
- Posso portarle qualcosa da bere?
- Posso portarti qualcosa da bere?

- Puis-je vous offrir quelque chose à boire ?
- Puis-je t'apporter quelque chose à boire ?
- Puis-je vous ramener quelque chose à boire ?

- Tom non vuole bere alcunché.
- Tom non vuole bere niente.
- Tom non vuole bere nulla.

Tom ne veut rien à boire.

- Perché non prendi da bere?
- Perché non prende da bere?
- Perché non prendete da bere?

- Pourquoi ne prenez-vous pas un verre ?
- Pourquoi ne prends-tu pas un verre ?

- Ti va di bere qualcosa?
- Vi va di bere qualcosa?
- Le va di bere qualcosa?

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

- Quali bevande ti piace bere?
- Quali bevande vi piace bere?
- Quali bevande le piace bere?

Quelles boissons aimez-vous boire?

- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Donnez-moi quelque chose à boire.

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.

- Voglio bere del tè.
- Io voglio bere del tè.

Je veux boire du thé.

- Jiro vuole bere Coca.
- Jiro vuole bere della Coca.

Jiro veut boire un coca.

- Voglio qualcosa da bere.
- Io voglio qualcosa da bere.

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

- Non posso bere alcool.
- Non riesco a bere alcool.

Je ne peux pas boire d'alcool.

- Aveva l'abitudine di bere.
- Lui aveva l'abitudine di bere.

Il avait l'habitude de boire.

- È abbastanza grande per bere.
- È sufficientemente grande per bere.
- Lui è abbastanza grande per bere.
- Lui è sufficientemente grande per bere.

- Il est assez vieux pour boire.
- Il est assez âgé pour boire.

- Tom si servì da bere.
- Tom si è servito da bere.
- Tom si è versato da bere.
- Tom si versò da bere.

Tom se servit à boire.

- Spiacente, non posso bere alcolici.
- Spiacente, io non posso bere alcolici.
- Spiacenti, non posso bere alcolici.
- Spiacenti, io non posso bere alcolici.

- Désolé, je ne peux pas boire d'alcool.
- Désolée, je ne peux pas boire d'alcool.

- Vuoi bere del tè o del caffè?
- Vuoi bere tè o caffè?
- Volete bere tè o caffè?
- Vuole bere tè o caffè?

Tu veux boire du thé ou du café ?

- Voglio qualcosa da bere adesso.
- Io voglio qualcosa da bere adesso.
- Voglio qualcosa da bere ora.
- Io voglio qualcosa da bere ora.

Je veux quelque chose à boire, maintenant.

Non bere l'acqua.

Ne bois pas l'eau.

Ora bisogna bere.

C'est le moment de boire.

Posso bere alcol?

- Puis-je boire de l'alcool ?
- Puis-je consommer de l'alcool ?

Versatevi da bere.

Servez-vous à boire.

- Posso portarvi qualcosa da bere?
- Posso portarle qualcosa da bere?

Puis-je vous ramener quelque chose à boire ?

- Non voglio niente da bere.
- Non voglio nulla da bere.

Je ne veux rien à boire.

- Non avevo niente da bere.
- Non avevo nulla da bere.

Je n'avais rien à boire.

- Non riesco a bere questa roba.
- Io non riesco a bere questa roba.
- Non posso bere questa roba.
- Io non posso bere questa roba.

Je ne peux pas boire ce truc.

- Non mi piace bere caffè.
- Non mi piace bere il caffè.
- A me non piace bere caffè.
- A me non piace bere il caffè.

Je n'aime pas boire du café.

- Non posso bere il caffè.
- Io non posso bere il caffè.
- Non riesco a bere il caffè.
- Io non riesco a bere il caffè.

Je ne peux pas boire de café.

- Me ne vado a bere una birra.
- Vado a bere una birra.
- Sto andando a bere una birra.
- Io sto andando a bere una birra.

Je vais boire une bière.

- Non si dovrebbe bere a stomaco vuoto.
- Non dovrebbe bere a stomaco vuoto.
- Non dovreste bere a stomaco vuoto.
- Non dovresti bere a stomaco vuoto.

Tu ne devrais pas boire l'estomac vide.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

- Bois ton lait.
- Finis ton lait !

- C'è qualcosa da bere in frigo?
- C'è qualcosa da bere nel frigo?
- C'è qualcosa da bere nel frigorifero?

- Y a-t-il quelque chose à boire dans le frigo ?
- Y a-t-il quelque chose à boire au réfrigérateur ?
- Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le frigo ?

- Perché non prendi qualcosa da bere?
- Perché non prende qualcosa da bere?
- Perché non prendete qualcosa da bere?

Pourquoi ne bois-tu pas quelque chose ?

- Volevo bere una birra con te.
- Volevo bere una birra con voi.
- Volevo bere una birra con lei.

- Je voulais prendre une bière avec toi.
- Je voulais prendre une bière avec vous.

- Hai bisogno di bere del vino?
- Ha bisogno di bere del vino?
- Avete bisogno di bere del vino?

- As-tu besoin de boire du vin ?
- Avez-vous besoin de boire du vin ?
- A-t-on besoin de boire du vin ?

- Fate attenzione a non bere troppo!
- Faccia attenzione a non bere troppo!
- Fai attenzione a non bere troppo!

- Fais attention à ne pas trop boire !
- Faites attention à ne pas trop boire !

- Non aveva nient'altro da bere.
- Lei non aveva nient'altro da bere.

Elle n'a rien eu d'autre à boire.

- È troppo giovane per bere.
- Lui è troppo giovane per bere.

Il est trop jeune pour boire.

- Voglio bere una birra fresca.
- Io voglio bere una birra fresca.

Je veux boire une bière fraîche.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

Je ne peux pas boire de lait.

- Mio padre smise di bere.
- Mio padre ha smesso di bere.

Mon père a cessé de boire.

- Ho smesso di bere birra.
- Io ho smesso di bere birra.

J'ai arrêté de boire de la bière.

- A Tom piace bere birra.
- A Tom piace bere della birra.

Tom aime boire de la bière.

- Il padre smise di bere.
- Mio padre ha smesso di bere.

- Père a arrêté de boire.
- Le père ne boit plus.

- Non voglio bere troppo caffè.
- Io non voglio bere troppo caffè.

Je ne veux pas boire trop de café.

- A Tom piace bere vino.
- A Tom piace bere il vino.

Tom aime boire du vin.

- Ho voglia di bere una birra.
- Io ho voglia di bere una birra.
- Mi va di bere una birra.
- A me va di bere una birra.

J'ai envie de boire une bière.

- Non vorrebbe bere niente di freddo.
- Lui non vorrebbe bere niente di freddo.
- Non vorrebbe bere nulla di freddo.
- Lui non vorrebbe bere nulla di freddo.

Il ne voudrait rien boire de froid.

- Non vorrebbe bere niente di freddo.
- Lei non vorrebbe bere niente di freddo.
- Non vorrebbe bere nulla di freddo.
- Lei non vorrebbe bere nulla di freddo.

Elle ne voudrait rien boire de froid.

- Non vogliono bere nulla di freddo.
- Loro non vogliono bere nulla di freddo.
- Non vogliono bere niente di freddo.
- Loro non vogliono bere niente di freddo.

- Ils ne veulent rien boire de froid.
- Elles ne veulent rien boire de froid.

- Voglio qualcosa di fresco da bere.
- Io voglio qualcosa di fresco da bere.
- Voglio qualcosa di freddo da bere.
- Io voglio qualcosa di freddo da bere.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Ti comprerò da bere.

Je vais te payer à boire.

Voglio bere del latte.

Je veux boire du lait.

Non bere troppo, intesi?

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?