Translation of "Quasi" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Quasi" in a sentence and their portuguese translations:

- È quasi morto.
- Sei quasi morto.
- Tu sei quasi morto.
- Sei quasi morta.
- Tu sei quasi morta.
- È quasi morta.
- Lei è quasi morta.
- Lei è quasi morto.
- Siete quasi morti.
- Voi siete quasi morti.
- Siete quasi morte.
- Voi siete quasi morte.

Você quase morreu.

- Sono quasi certo.
- Io sono quasi certo.
- Sono quasi certa.
- Io sono quasi certa.
- Sono quasi favorevole.
- Io sono quasi favorevole.
- Sono quasi sicuro.
- Io sono quasi sicuro.
- Sono quasi sicura.
- Io sono quasi sicura.

Eu tenho quase certeza.

- Sono quasi pronto.
- Sono quasi pronta.
- Io sono quasi pronto.
- Io sono quasi pronta.

Estou quase pronta.

Quasi.

- Quase.
- Por pouco.
- Isso foi por um trisco.

- Mi hai quasi ucciso.
- Mi hai quasi uccisa.
- Mi ha quasi ucciso.
- Mi ha quasi uccisa.
- Mi avete quasi ucciso.
- Mi avete quasi uccisa.

- Você quase me matou.
- Vocês quase me mataram.

- Ci siamo quasi.
- Ci sono quasi.

- Estamos quase lá.
- Quase lá.

- L'ho quasi dimenticato.
- L'ho quasi dimenticata.

- Quase esqueci.
- Eu quase esqueci.

- Sono quasi pronto.
- Sono quasi pronta.

- Estou quase pronto.
- Estou quase pronta.

- Eravamo quasi lì.
- Eravamo quasi là.

Nós estávamos quase lá.

- Siamo quasi annegati.
- Siamo quasi annegate.

Nós quase nos afogamos.

- È quasi pronto.
- È quasi pronta.

Está quase pronto.

- È quasi annegato.
- È quasi affogato.

Ele quase se afogou.

- Sono quasi soffocato.
- Sono quasi soffocata.

Eu quase me engasguei.

- Mi sono quasi scordato.
- Mi sono quasi scordata.
- Mi sono quasi dimenticato.
- Mi sono quasi dimenticata.

- Quase esqueci.
- Eu quase esqueci.

- Siamo quasi lì.
- Noi siamo quasi lì.

- Estamos quase lá.
- Nós estamos quase lá.

- È quasi annegata.
- Lei è quasi annegata.

Ela quase se afogou.

- Era quasi annegato.
- Lui era quasi annegato.

Ele quase se afogou.

- È quasi svenuta.
- Lei è quasi svenuta.

Ela quase desmaiou.

- Ho quasi vinto.
- Io ho quasi vinto.

Eu quase ganhei.

- Ho quasi trent'anni.
- Io ho quasi trent'anni.

Eu tenho quase trinta anos.

- Sono quasi pronta.
- Io sono quasi pronta.

Estou quase pronta.

- Ho quasi finito.
- Io ho quasi finito.

Estou quase pronto.

- Piango quasi ogni giorno.
- Io piango quasi ogni giorno.
- Urlo quasi ogni giorno.
- Io urlo quasi ogni giorno.

Eu choro quase todos os dias.

- Mi hanno quasi ucciso.
- Mi hanno quasi uccisa.
- Loro mi hanno quasi ucciso.
- Loro mi hanno quasi uccisa.

Eles quase me mataram.

O quasi.

Quase.

Quasi sempre.

Quase sempre.

Quasi tre.

Quase três.

- Mi hanno quasi ucciso.
- Mi hanno quasi uccisa.

- Quase fui morto.
- Quase fui morta.

- Quasi tutti hanno partecipato.
- Hanno partecipato quasi tutti.

- Quase todos participaram.
- Quase todo mundo participou.

- Tom è quasi annegato.
- Tom è quasi affogato.

Tom quase se afogou.

- Ho provato per quasi un'ora.
- Io ho provato per quasi un'ora.
- Provai per quasi un'ora.
- Io provai per quasi un'ora.

- Tentei por quase uma hora.
- Eu tentei por quase uma hora.

- È quasi alta come te.
- Lei è quasi alta come te.
- È quasi alta come lei.
- È quasi alta come voi.
- Lei è quasi alta come voi.

Ela é quase tão alta quando você.

- Eravamo quasi morte congelate.
- Noi eravamo quasi morte congelate.

Quase morremos congelados.

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

Eu entendi quase tudo.

- Pesco quasi ogni giorno.
- Io pesco quasi ogni giorno.

Eu pesco quase todos os dias.

- Disegno quasi ogni giorno.
- Io disegno quasi ogni giorno.

Eu desenho quase todos os dias.

- Caccio quasi ogni giorno.
- Io caccio quasi ogni giorno.

Eu caço quase todos os dias.

- Canto quasi ogni giorno.
- Io canto quasi ogni giorno.

Eu canto quase todos os dias.

- Scrivo quasi ogni giorno.
- Io scrivo quasi ogni giorno.

Eu escrevo quase todos os dias.

- Tom è morto quasi immediatamente.
- Tom morì quasi immediatamente.

Tom morreu quase imediatamente.

- Tom è morto quasi all'istante.
- Tom morì quasi all'istante.

Tom morreu quase que instantaneamente.

- Non lavora quasi mai.
- Lui non lavora quasi mai.

Ele quase nunca trabalha.

- Nuoto quasi ogni giorno.
- Io nuoto quasi ogni giorno.

Eu nado quase todo dia.

- Ero quasi morto di sete
- Quasi morivo di sete.

Quase morri de sede.

- Sono quasi morto di fame.
- Io sono quasi morto di fame.
- Sono quasi morta di fame.
- Io sono quasi morta di fame.

- Eu quase passei fome.
- Eu quase morri de fome.

È quasi l'ora.

Está quase na hora.

Ho quasi finito.

- Quase acabei.
- Eu quase terminei.

Ha quasi funzionato.

Quase funcionou.

È quasi mezzogiorno.

É quase meio-dia.

È quasi mezzanotte.

É quase meia-noite.

Sono quasi pronta.

Estou quase pronta.

È quasi morto.

Ele quase morreu.

Ho quasi fatto.

- Eu quase fiz isso.
- Quase fiz isso.

Ho quasi sorriso.

Eu quase sorri.

- Quasi tutta Atlanta è stata distrutta.
- Quasi tutta Atlanta fu distrutta.
- Quasi tutta Atlanta venne distrutta.

Quase toda Atlanta foi destruída.

- Il bambino era quasi annegato.
- La bambina era quasi annegata.

A criança quase se afogou.

- Il ragazzo è quasi annegato.
- Il ragazzo è quasi affogato.

- O garoto quase se afogou.
- O menino quase se afogou.

- Tom mi ha quasi convinto.
- Tom mi ha quasi convinta.

Tom quase me convenceu.

- Bevo del latte quasi ogni giorno.
- Io bevo del latte quasi ogni giorno.
- Bevo latte quasi ogni giorno.
- Io bevo latte quasi ogni giorno.

- Eu bebo leite quase todos os dias.
- Eu tomo leite quase todos os dias.

- È quasi mezzanotte, vai a letto!
- È quasi mezzanotte, vada a letto!
- È quasi mezzanotte, andate a letto!

É quase meia-noite, vá para a cama!

- Sogno Marika quasi ogni giorno.
- Io sogno Marika quasi ogni giorno.

Eu sonho com Maria quase todos os dias.

- Mi alleno quasi ogni giorno.
- Io mi alleno quasi ogni giorno.

Eu treino quase todos os dias.

- Aiuto Tom quasi ogni giorno.
- Io aiuto Tom quasi ogni giorno.

- Eu ajudo o Tom quase todos os dias.
- Ajudo o Tom quase todos os dias.

- Ho quasi preso il pesce.
- Io ho quasi preso il pesce.

Eu quase peguei o peixe.

- Vedo Tom quasi ogni giorno.
- Io vedo Tom quasi ogni giorno.

- Eu vejo Tom quase todos os dias.
- Vejo Tom quase todo dia.

- Ho quasi fatto un errore.
- Io ho quasi fatto un errore.

- Eu quase cometi um erro.
- Quase cometi um erro.

- Ho quasi perso il treno.
- Io ho quasi perso il treno.

Eu quase perdi o trem.

- Non mangiamo quasi mai fuori.
- Noi non mangiamo quasi mai fuori.

- Nós quase não almoçamos fora.
- Quase não almoçamos fora.

- Ho perso quasi tutti i miei soldi.
- Persi quasi tutti i miei soldi.
- Ho perso quasi tutto il mio denaro.
- Persi quasi tutto il mio denaro.

Perdi quase todo o meu dinheiro.

- Faccio un sonnellino quasi ogni giorno.
- Io faccio un sonnellino quasi ogni giorno.
- Faccio un pisolino quasi ogni giorno.
- Io faccio un pisolino quasi ogni giorno.

- Eu tiro um cochilo quase todos os dias.
- Tiro um cochilo quase todos os dias.

- Non guardo quasi mai la TV.
- Io non guardo quasi mai la TV.
- Non guardo quasi mai la televisione.
- Io non guardo quasi mai la televisione.

Eu quase nunca vejo televisão.

Ce l'ha quasi fatta.

Está quase a chegar.

quasi perfetto nella foresta.

... perfeito na floresta.

Quasi nessuno le credeva.

Quase ninguém acreditava nela.

Sono quasi le sei.

São quase seis horas.

Ce l'abbiamo quasi fatta.

Nós quase conseguimos.

Sono quasi le tre.

São quase três horas.

Tom era quasi cieco.

- Tom era quase cego.
- O Tom era quase cego.
- Tom estava quase cego.

Tom ha quasi trent'anni.

Tom tem quase trinta anos.

Siamo quasi a casa.

Estamos quase em casa.

Tom è quasi pronto.

O Tom está quase pronto.

Questo è quasi magia.

É quase como mágica.

Tom è quasi cieco.

Tom está quase cego.

Sono quasi senza parole.

Eu estou quase sem fala.

Tom è quasi morto.

Tom quase morreu.

Layla è quasi morta.

Layla quase morreu.

Questo è quasi nuovo.

Isto é quase novo.

- Mi sono quasi scordato il passaporto.
- Mi sono quasi scordata il passaporto.

- Eu quase esqueci o meu passaporte.
- Quase esqueci o meu passaporte.

- Ho quasi scordato il mio ombrello.
- Ho quasi dimenticato il mio ombrello.

Eu quase esqueci o meu guarda-chuva.

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Este cachorro come quase de tudo.