Examples of using "Viviamo" in a sentence and their french translations:
Nous vivons.
Nous vivons en paix.
Nous vivons sur Terre.
Pourquoi vit-on ?
Nous vivons ici.
On ne vit qu'une fois !
Nous vivons près de la gare.
Nous vivons sur la planète Terre.
Nous vivons sur la même planète.
Nous vivons une époque technique.
Nous vivons sur Terre.
Nous habitons en Hongrie.
Vivons ici !
Nous vivons à l'ère atomique.
Nous vivons à l'ère de l'information.
Nous vivons ensemble.
- Nous vivons à l'ère atomique.
- Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
- Nous vivons à l'ère nucléaire.
Nous vivons dans un pays libre.
Nous vivons tous sur la planète Terre.
Nous vivons dans une société démocratique.
Nous vivons dans une grande ville.
Après tout, nous vivons à Cairns,
habitent sur le champ de foire .
Dans quel monde vivons-nous ?
Vivons ici !
- Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler.
- Durant toute la vie, nous devons travailler.
Voici où nous vivons.
Nous vivons en société.
- Nous habitons au deuxième étage.
- Nous habitons au second étage.
Si nous vivons sur la côte,
Nous vivons près de la gare.
Nous vivons sur la planète Terre.
Nous vivons une époque technique.
Nous vivons dans une société obésogène.
Nous vivons dans une belle ville.
Nous vivons tous sur la même planète.
Nous vivons à Boston.
Nous vivons en banlieue.
Nous habitons à Puistokatu.
- Nous habitons en France.
- Nous vivons en France.
On vit dans cette société toujours en mouvement
Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
Nous habitons à Belfast.
Nous vivons dans le meilleur des mondes possibles.
et c'est là que, bien pressés, vivons nous tous.
Tous les aspects de notre façon d'aimer, de vivre,
Je partage une chambre avec Tom.
Non, nous n'habitons plus dans la rue Albert.
Nous vivons dans une zone reculée.
Nous vivons dans une maison.
Nous habitons à New York.
Nous ne vivons pas à Boston.
- Nous vivons près de la gare.
- Nous habitons près de la gare.
Mais c'est le monde où nous vivons.
Je sais que nous vivons dans une société capitaliste
Nous vivons dans un univers peau de banane
Nous vivons toujours ici dans un environnement relativement intact.
Ce qui importe, ce n'est pas combien de temps nous vivons, mais comment.
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.
Nous habitons à New York.
Voici où nous vivons.
Nous vivons dans une ferme près du village.
Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.
Nous vivons cela, les enfants vivent cela avec nous.
Nous vivons dans une grande ville.
Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque.
Nous vivons à proximité de l'école.
L'école est terminée à 13 h 10. Nous vivons régulièrement à Hanau.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons
La reconnaissance du fait que nous vivons dans un monde post-vérité
Nous vivons à une époque d'oisiveté empressée. Beaucoup ne font rien, mais le font en hâte.
Nous vivons tous sous le même soleil, mais nous n'avons pas le même horizon.
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.