Translation of "Utilizzato" in French

0.010 sec.

Examples of using "Utilizzato" in a sentence and their french translations:

Viene utilizzato ogni millimetro.

Chaque millimètre est utilisé.

Questo modulo non è utilizzato.

Cette forme n’est pas utilisée.

A condizione che venisse utilizzato "adeguatamente".

à condition qu'il ait été utilisé « correctement ».

Viene utilizzato nelle ricerche solo dal 2007.

n'est utilisé en recherche que depuis 2007.

Ho utilizzato la mappa durante il viaggio.

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

Il sale viene utilizzato per sciogliere la neve.

On emploie du sel pour faire fondre la neige.

Il linguaggio può essere utilizzato in maniere differenti.

Le langage peut être employé de différentes manières.

Il ferro viene utilizzato per le costruzioni navali.

Le fer est employé dans la construction navale.

È stato utilizzato un linguaggio che rappresenta la realtà.

On a utilisé un langage qui représente la réalité.

- Non ha usato un preservativo?
- Non ha utilizzato un preservativo?

A-t-il utilisé une capote ?

Firefox è il browser più lento che io abbia mai utilizzato.

Firefox est le navigateur le plus lent que j'ai jamais utilisé.

- L'ho usato una volta sola.
- Io l'ho usato solo una volta.
- L'ho utilizzato solo una volta.
- L'ho utilizzata solo una volta.
- L'ho utilizzato solamente una volta.
- L'ho utilizzata solamente una volta.
- L'ho utilizzato soltanto una volta.
- L'ho utilizzata soltanto una volta.
- L'ho usato solo una volta.
- L'ho usata solo una volta.
- L'ho usato soltanto una volta.
- L'ho usato solamente una volta.
- L'ho usata solamente una volta.
- L'ho usata soltanto una volta.
- L'ho utilizzato una volta sola.
- L'ho utilizzata una volta sola.
- Io l'ho utilizzato una volta sola.
- Io l'ho utilizzata una volta sola.
- Io l'ho utilizzato soltanto una volta.
- Io l'ho utilizzata soltanto una volta.
- Io l'ho utilizzato solo una volta.
- Io l'ho utilizzata solo una volta.
- Io l'ho utilizzato solamente una volta.
- Io l'ho utilizzata solamente una volta.

Je l'ai utilisé seulement une fois.

- Ha usato il dizionario.
- Ha utilizzato il dizionario.
- Usò il dizionario.
- Utilizzò il dizionario.

- Il a utilisé le dictionnaire.
- Il utilisa le dictionnaire.

- Perché non l'hai usato?
- Perché non l'hai usata?
- Perché non l'ha usato?
- Perché non l'ha usata?
- Perché non lo avete usato?
- Perché non l'avete usata?
- Perché non l'hai utilizzato?
- Perché non l'hai utilizzata?
- Perché non l'ha utilizzato?
- Perché non l'ha utilizzata?
- Perché non lo avete utilizzato?
- Perché non l'avete utilizzata?

Pourquoi ne l'as-tu pas utilisé ?

- Ho usato la mia immaginazione.
- Ho utilizzato la mia immaginazione.
- Usai la mia immaginazione.
- Utilizzai la mia immaginazione.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

- È stato usato un martello per rompere la finestra.
- È stato utilizzato un martello per rompere la finestra.

On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.

- Tutto quello che dici può essere usato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere usato contro di te.
- Tutto quello che dici può essere utilizzato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere utilizzato contro di te.

- Tout ce que tu dis peut être utilisé contre toi.
- Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous.

- Perché in questo caso il locutore ha usato questa espressione?
- Perché in questo caso il locutore ha utilizzato questa espressione?

Pourquoi, dans ce cas, le locuteur a-t-il utilisé cette expression ?

- Per cosa viene usato questo?
- Per cosa viene usata questa?
- Per cosa viene utilizzato questo?
- Per cosa viene utilizzata questa?

- À quoi sert ceci ?
- C'est pour quoi faire ?

Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio.

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.

- Tom ha usato una scappatoia giuridica.
- Tom ha utilizzato una scappatoia giuridica.
- Tom usò una scappatoia giuridica.
- Tom utilizzò una scappatoia giuridica.

- Tom a utilisé un vide juridique.
- Tom a tiré avantage d'une faille juridique.
- Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale.

- Hanno usato il siero della verità.
- Loro hanno usato il siero della verità.
- Hanno utilizzato il siero della verità.
- Loro hanno utilizzato il siero della verità.
- Utilizzarono il siero della verità.
- Loro utilizzarono il siero della verità.
- Usarono il siero della verità.
- Loro usarono il siero della verità.

- Ils ont employé du sérum de vérité.
- Ils employèrent du sérum de vérité.
- Elles ont employé du sérum de vérité.
- Elles employèrent du sérum de vérité.

- Può essere usato come un coltello.
- Può essere usata come un coltello.
- Può essere utilizzato come un coltello.
- Può essere utilizzata come un coltello.

Ça peut être utilisé comme un couteau.

- Tatoeba è uno strumento che può essere usato con degli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere utilizzato con degli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere usato con gli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere utilizzato con gli studenti in classe.

Tatoeba est un outil utilisable en classe avec des étudiants.

- Ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Usò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui usò dei piccioni nel suo esperimento.

- Il a utilisé des pigeons dans son expérience.
- Il utilisa des pigeons dans son expérience.

- L'uranio ha bisogno di essere arricchito prima di potere essere usato nelle armi nucleari.
- L'uranio ha bisogno di essere arricchito prima di potere essere utilizzato nelle armi nucleari.

L'uranium a besoin d'être enrichi avant de pouvoir être utilisé dans les armes nucléaires.

- Il consiglio di investimento che eravamo abituati a usare non viene semplicemente quasi più usato.
- Il consiglio di investimento che eravamo abituati a utilizzare non viene semplicemente quasi più utilizzato.

Le conseil d'investissement que nous avions l'habitude de donner ne s'applique simplement désormais plus.

- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

Paroles lues par Jane Goodall (extraites du livre "Reason for Hope: A Spiritual Journey" écrit par Jane Goodall en collaboration avec Phillip Berman) © Soko Publications Ltd. et Phillip Berman 1999 Utilisées avec l'autorisation de Hachette Audio. Tous droits réservés pour tous pays.

- L'infermiera ha usato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere ha usato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera usò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere usò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera utilizzò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere utilizzò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera ha utilizzato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere ha utilizzato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.

- L'infirmière utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression sanguine.
- L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle.

- Ha usato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Ha utilizzato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Utilizzò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Usò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui ha usato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui ha utilizzato un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui usò un grande pezzo di carta per fare la borsa.
- Lui utilizzò un grande pezzo di carta per fare la borsa.

Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.

- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene usato Iana, essendo l'ultima parte del nome.
- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene utilizzato Iana, essendo l'ultima parte del nome.

Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom.