Translation of "Differenti" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Differenti" in a sentence and their turkish translations:

- Hanno delle priorità differenti.
- Loro hanno delle priorità differenti.

Onların farklı öncelikleri var.

Abbiamo priorità differenti.

Farklı önceliklerimiz var.

Quelli erano tempi differenti.

Onlar farklı zamanlardı.

- Hanno molti pesci differenti da provare.
- Loro hanno molti pesci differenti da provare.

Onların denemek için birçok farklı balıkları var.

- Hanno molti piatti differenti da provare.
- Loro hanno molti piatti differenti da provare.

Onların denemek için birçok farklı yemekleri var.

- Usa aspetti differenti dei dialetti scozzesi.
- Lei usa aspetti differenti dei dialetti scozzesi.

O, İskoç lehçelerinin farklı yönlerini kullanır.

Nuotare svilupperà molti muscoli differenti.

Yüzme birçok farklı kasları geliştirecektir.

Le persone hanno personalità differenti.

İnsanların farklı kişilikleri var.

- Quello chef prepara pasti differenti ogni giorno.
- Quella chef prepara pasti differenti ogni giorno.

O şef her gün farklı yemekler hazırlar.

- Ci sono molte razze differenti nel mondo.
- Ci sono molte corse differenti nel mondo.

Dünyada birçok farklı ırk vardır.

Da differenti istituzioni e molteplici discipline

doktora sonrası bilimsel araştırma bursluları ve profesörleri

Questi asciugamani sono di colori differenti.

Bu havlular farklı renklerde.

Gli interpreti mediano tra culture differenti.

Çevirmenler farklı kültürler arasında aracılık ederler.

Tutti gli altri album sono differenti.

Tüm diğer albümler farklıdır.

Il film ha avuto recensioni differenti.

Film karışık eleştiriler aldı.

E unione di differenti idee e prospettive,

ve farklı fikir ve bakış açılarını bir araya getirdikten sonra,

Capacità e rendimento sono due cose differenti.

Yetenek ve performans iki farklı şeydir.

Ci sono molti popoli differenti nel mondo.

Dünyada birçok farklı halk vardır.

Puoi mescolare cibi differenti in un frullatore.

Bir karıştırıcıda farklı yiyecekleri karıştırabilirsin.

- Quand'era a Los Angeles, aveva almeno sei lavori differenti.
- Quand'era a Los Angeles, lei aveva almeno sei lavori differenti.

O, Los Angeles'ta iken, en az altı farklı işi vardı.

Cellule cerebrali differenti codificavano parti diverse del labirinto.

farklı beyin hücreleri labirentin farklı kısımlarını kodlardı.

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

İlki aktif olarak farklı bakış açıları aramaktır.

L'autore raggruppa insieme tutte le differenti letterature europee.

Yazar Avrupa edebiyatının tüm farklı türlerini bir araya getirmiş.

È difficile mantenere le tradizioni in contesti differenti.

Gelenekleri farklı bağlamlarda devam ettirmek zordur.

Quanti pezzi differenti ci sono negli scacchi giapponesi?

Japon satrancında kaç tane farklı parça var?

Tom e Mary hanno filosofie di vita differenti.

Tom ve Mary'nin hayat felsefeleri farklı.

- Tom aveva delle idee diverse.
- Tom aveva delle idee differenti.

Tom'un farklı fikirleri vardı.

- I gusti sono diversi.
- I gusti sono differenti.
- I gusti differiscono.

Lezzetler farklıdır.

Ci sono persone di varie etnie differenti che vivono in America.

Amerika'da yaşayan birçok farklı ırklarda insanlar vardır.

- Le tue idee sono diverse dalle mie.
- Le sue idee sono diverse dalle mie.
- Le vostre idee sono diverse dalle mie.
- Le tue idee sono differenti dalle mie.
- Le sue idee sono differenti dalle mie.
- Le vostre idee sono differenti dalle mie.

Senin fikirlerin benimkinden farklı.

In solo 10 anni lItalia ha avuto 6 differenti capi di governo,

Sadece on yılda, İtalya altı farklı başbakan değişirdi.

- Questi insetti sono di specie diverse.
- Questi insetti sono di specie differenti.

Bu böcekler farklı türlerdir.

- Le nostre opinioni sono piuttosto diverse.
- Le nostre opinioni sono piuttosto differenti.

Bizim görüşlerimiz oldukça farklı.

- Tom e Mary avevano idee diverse.
- Tom e Mary avevano idee differenti.

Tom ve Mary'nin farklı düşünceleri vardı.

- Ci sono molti popoli differenti in Europa.
- Ci sono molte persone differenti in Europa.
- Ci sono molte persone diverse in Europa.
- Ci sono molti popoli diversi in Europa.

Avrupa'da bir sürü farklı insan var.

- Dire e fare sono due cose diverse.
- Dire e fare sono due cose differenti.

Söylemek ve yapmak iki farklı şeydir.

- Sapere e fare sono due cose diverse.
- Sapere e fare sono due cose differenti.

Bilmek ve yapmak iki farklı şeydir.

- Tom e Mary hanno opinioni molto diverse.
- Tom e Mary hanno opinioni molto differenti.

Tom ve Mary çok farklı fikirlere sahiptir.

- Il cuoco prepara dei piatti diversi ogni giorno.
- Il cuoco prepara dei piatti differenti ogni giorno.

Aşçı her gün farklı yemekler hazırlar.

L'Esperanto è una buona lingua perché permette alle persone di nazioni differenti di parlare tra di loro.

Esperanto iyi bir dildir çünkü farklı ülkelerden gelen insanlar onun aracılığıyla birbirleriyle konuşabilirler.

- La legge e la politica sono due cose differenti.
- La legge e la politica sono due cose diverse.

Hukuk ve siyaset iki farklı şeydir.

- Ho già provato tre diversi approcci.
- Ho già provato tre approcci diversi.
- Ho già provato tre approcci differenti .

Ben zaten üç farklı yaklaşım denedim.

- John e Mary avevano opinioni diverse su quella questione importante.
- John e Mary avevano opinioni differenti su quella questione importante.

John ve Mary'nin o önemli mesele hakkında farklı fikirleri vardı.

- In Papua Nuova Guinea ci sono 850 diverse lingue parlate dai papuani.
- In Papua Nuova Guinea ci sono 850 differenti lingue parlate dai papuani.

Papua Yeni Gine'de, Papualılar tarafından konuşulan 850 farklı dil vardır.