Translation of "Linguaggio" in French

0.013 sec.

Examples of using "Linguaggio" in a sentence and their french translations:

- Conosco il linguaggio dei segni.
- Io conosco il linguaggio dei segni.

Je connais la langue des signes.

- Conosci il linguaggio dei segni?
- Tu conosci il linguaggio dei segni?

Est-ce que tu connais la langue des signes ?

Usate un linguaggio appropriato.

Utilisez un langage approprié.

Amo il mio linguaggio!

J'aime ma langue.

- Non tollererò un linguaggio del genere!
- Io non tollererò un linguaggio del genere!

- Veille à ton langage !
- Veillez à votre langage !

Il linguaggio del corpo è un linguaggio che non troverai tradotto in Tatoeba.

Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.

Il linguaggio è il pensiero esteriore, e il pensiero è il linguaggio interiore.

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.

Il linguaggio, l'arte, la musica

le langage, l'art, la musique

Il suo linguaggio è visibile.

Son langage est visible.

è strettamente collegata all'evoluzione del linguaggio,

est étroitement liée à l'évolution du langage :

linguaggio di civiltà, esattamente quando vogliono

un langage désuet de la civilité du début du temps moderne,

Abbiamo un istinto per il linguaggio,

Nous avons un instinct pour le langage,

La musica è un linguaggio universale.

La musique est une langue universelle.

JavaScript è un linguaggio di programmazione.

JavaScript est un langage de programmation.

Che fanno crescere il linguaggio dei bimbi.

qui développent le langage des enfants.

E utilizzare il linguaggio in modo intelligente,

et d'utiliser le langage de façon intelligente,

Il potere del linguaggio e della musica:

le pouvoir du langage, ainsi que le pouvoir de la musique.

La violenza è l'unico linguaggio che capiscono.

La violence est le seul langage qu'ils comprennent.

Il linguaggio cambia come gli esseri umani.

Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.

La piccola comunità ha un linguaggio semplice.

La petite communauté a un langage simple.

Perché a volte ci roviniamo proprio sul linguaggio.

car cela détruit quelquefois notre langage.

Alcune persone sono molto abili nel linguaggio dell'equità,

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

Ma, usando un linguaggio sorprendentemente delicato, vanno d'accordo.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

Il linguaggio di programmazione Java è molto versatile.

Le langage de programmation Java est très diversifié.

Il linguaggio cifrato ha bisogno di essere decifrato.

Le langage chiffré a besoin d'être déchiffré.

Il linguaggio come lo conosciamo è un'invenzione umana.

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

Il linguaggio informatico non è semplice da capire.

- La langue de l'informatique n'est pas facilement compréhensible.
- Le langage de l'informatique n'est pas facile à comprendre.

Il linguaggio del primo testo è più curato.

Le langage du premier texte est plus soigné.

- La lingua è consapevolezza.
- Il linguaggio è consapevolezza.

La langue fait la conscience.

Il linguaggio può essere utilizzato in maniere differenti.

Le langage peut être employé de différentes manières.

In qualità di specialista nello sviluppo del linguaggio infantile,

En tant que spécialiste du développement du langage chez l'enfant,

E sapendolo utilizziamo il linguaggio in modo più intelligente.

et on sait utiliser le langage de manière plus intelligente.

È stato utilizzato un linguaggio che rappresenta la realtà.

On a utilisé un langage qui représente la réalité.

- Abbiamo parlato nella lingua dei segni.
- Abbiamo parlato nel linguaggio dei segni.
- Parlammo nella lingua dei segni.
- Parlammo nel linguaggio dei segni.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

- Mi piacciono le persone che usano il linguaggio in modo bello.
- A me piacciono le persone che usano il linguaggio in modo bello.

J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.

Utilizzano un linguaggio da esperti non sempre facile da comprendere,

utilisent un langage d'experts pas toujours facile à comprendre,

Che erano state modificate con linguaggio di promozione o prevenzione,

façonnés par le langage de promotion et de prévention.

La struttura del linguaggio è anche una struttura di comprensione.

La structure du langage est aussi une structure de compréhension.

- L'esperanto è la lingua dell'amore.
- L'esperanto è il linguaggio dell'amore.

Esperanto est la langue de l'amour.

Il cervello parla un linguaggio binario come il vostro computer.

Votre cerveau parle un langage binaire comme votre ordinateur.

- La lingua apre i mondi.
- Il linguaggio apre i mondi.

La langue ouvre des mondes.

Il linguaggio che usiamo influisce nel nostro modo di pensare.

La langue que nous utilisons influe sur notre manière de penser.

Qundi usando il linguaggio in questo modo già ti cambi l'umore.

Lorsqu'on utilise le langage de cette façon, on change déjà d'humeur.

[Questo talk contiene linguaggio grafico Visione consigliata a un pubblico adulto]

[Attention ! Cette présentation contient du langage explicite.]

- Abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?

Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- Un dialetto è una forma specifica di linguaggio parlata in una certa regione.
- Un dialetto è una forma specifica di linguaggio parlata in una determinata regione.

Un dialecte est une forme de langue particulière, parlée dans une certaine région.

- Tom ha imparato la lingua dei segni.
- Tom imparò la lingua dei segni.
- Tom ha imparato il linguaggio dei segni.
- Tom imparò il linguaggio dei segni.

Tom a appris le langage des signes.

- La musica è la lingua universale.
- La musica è il linguaggio universale.

- La musique est une langue commune pour l'humanité.
- La musique constitue le langage universel.

- Una lingua non è mai abbastanza.
- Un linguaggio non è mai abbastanza.

Une langue ne suffit jamais.

- La musica è una lingua universale.
- La musica è un linguaggio universale.

La musique est une langue universelle.

- La musica è la lingua internazionale.
- La musica è il linguaggio internazionale.

La musique est la langue internationale.

Con il passare della giornata, divenne evidente che il linguaggio forbito della diplomazia

Au fur et à mesure que la journée avançait, il est devenu évident que le langage fleuri de la diplomatie

Che ci lega in un modo in cui il linguaggio non riesce a fare.

La musique nous lie d'une manière qui est rare pour le langage.

Cerco di imparare Toki Pona, ma vedo che è molto difficile padroneggiare un linguaggio così semplificato.

J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.

L'inglese non dovrebbe essere un linguaggio universale perché simboleggia l'impero anglo-americano che vuole controllare tutto nel mondo.

L'anglais ne devrait pas être une langue universelle car il symbolise l'empire anglo-américain qui veut tout contrôler dans le monde.

- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere il suo rapporto con Monica Lewinsky.
- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere la sua relazione con Monica Lewinsky.

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

Le parole liquide e scorrevoli sono le più belle e le migliori, se si considera il linguaggio come una musica; ma se lo si considera come un dipinto, vi sono delle parole dure che sono molto buone, perché lasciano la pennellata.

Les mots liquides et coulants sont les plus beaux et les meilleurs, si l’on considère le langage comme une musique ; mais si on le considère comme une peinture, il y a des mots rudes qui sont fort bons, car ils font trait.

Dato che gli anglofoni non-madrelingua che parlano inglese hanno troppa vergogna di non padroneggiarlo, spesso fanno finta, cosa che provoca una sovrastima del loro livello di comprensione da parte dei madrelingua, i quali tutto d'un tratto si sentono tranquilli di poter alzare il livello del linguaggio con costoro, cosa che genera il seguente circolo vizioso: io non capisco bene un madrelingua, ma ne ho vergogna, quindi faccio finta di capirlo, e dunque lui se ne convince e diviene ancora più incomprensibile. Molti anglofoni arrivano così a convincersi che il mondo intero li capisca perfettamente.

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.