Translation of "Torni" in French

0.012 sec.

Examples of using "Torni" in a sentence and their french translations:

Quando torni?

Quand reviens-tu ?

Torni di nuovo giù.

Pour redescendre illico.

Abbiamo bisogno che torni.

Il faut que tu reviennes.

- Quando torni?
- Quando ritorni?

- Quand reviens-tu ?
- Tu rentres quand ?
- Quand reviens-tu ?

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Recule.

- Torna a letto.
- Torni a letto.

Retourne te coucher.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Reviens à l'intérieur.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Reviens bientôt.

- Ritorna.
- Ritorni.
- Ritornate.
- Torna.
- Torni.
- Tornate.

Ramène-toi.

- Non torno indietro.
- Io non torni indietro.

Je ne vais pas faire demi-tour.

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

- Non tornate.
- Non torni.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

Ne revenez pas.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.

- Retourne au travail.
- Retournez au travail.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Retourne dormir.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

Rentre chez toi.

- Quand'è che ritorni da Milano?
- Quand'è che torni da Milano?

Quand est-ce que tu reviens de Milan ?

Ma lasciate che torni al mio gruppo di controllo per un momento.

mais revenons un moment au groupe témoin.

Se hai sbagliato, tuo padre lo saprebbe prima che torni a casa.

Si vous vous trompez, votre père le saurait avant que vous ne rentriez à la maison.

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

- Reviens demain !
- Revenez demain !

Faresti meglio a rimettere il libro sul tavolo, nel caso torni il proprietario.

Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.

Sentivano dire cose come: "Torni quando sarà sposata e avrà avuto un figlio".

« Revenez quand vous serez mariée et que vous avez un enfant. »

Dal momento che non farà più la guerra da solo ... che torni alle Tuileries e

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

- È probabile che piova ancora.
- È probabile che piova di nuovo.
- È probabile che torni a piovere.

Il est probable qu'il pleuve à nouveau.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

Reviens à la maison avant six heures.

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

- Quand reviendrez-vous en Italie ?
- Quand reviendras-tu en Italie ?

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

- Sors d'ici et ne reviens jamais !
- Sortez d'ici et ne revenez jamais !

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

Ne m'appelle plus.