Translation of "Tornate" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tornate" in a sentence and their french translations:

Tornate qui!

Reviens ici !

Tornate sulla nave.

Retournez au bateau !

Tornate al lavoro!

- Retournez au travail !
- Retournez au travail !

Tornate a letto.

Retournez au lit.

- Siamo tornati.
- Noi siamo tornati.
- Siamo tornate.
- Noi siamo tornate.

Nous sommes de retour.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.

- Ils sont de retour.
- Elles sont de retour.

Non tornate mai più!

Ne revenez jamais !

- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.

Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.

Tornate a casa e raccontate

Rentrez chez vous et dites-leur

Quando siete tornate da Londra?

Quand êtes-vous revenus de Londres ?

Perché non tornate in città?

Pourquoi ne retournez-vous pas en ville ?

- Siamo tornati insieme.
- Noi siamo tornati insieme.
- Siamo tornate insieme.
- Noi siamo tornate insieme.

Nous sommes de nouveau ensemble.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

tornate fuori , vieni qui e vedi:

, venez ici et voyez:

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Recule.

Ora tornate da dove siete venuti.

Maintenant retournez d'où vous êtes venus.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Reviens à l'intérieur.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Reviens bientôt.

- Ritorna.
- Ritorni.
- Ritornate.
- Torna.
- Torni.
- Tornate.

Ramène-toi.

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

- Non tornate.
- Non torni.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

Ne revenez pas.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.

- Retourne au travail.
- Retournez au travail.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Retourne dormir.

- Torna a casa!
- Torni a casa!
- Tornate a casa!

Rentre chez toi.

- Non sono ancora tornati a casa.
- Loro non sono ancora tornati a casa.
- Non sono ancora tornate a casa.
- Loro non sono ancora tornate a casa.

Ils ne sont pas encore revenus à la maison.

Quindi tornate a casa dal lavoro e avete quell'aspetto da cervo abbagliato

Vous rentrez du travail et avez cet air de chevreuil face à des phares

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

- Reviens demain !
- Revenez demain !

- Sei tornato.
- Sei tornata.
- È tornato.
- È tornata.
- Siete tornati.
- Siete tornate.

- Tu es de retour.
- Vous êtes de retour.

Non tornate prima che non finiate di fare quello che vi ho chiesto.

Ne revenez pas avant d'avoir fait ce que je vous ai demandé de faire !

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

Reviens à la maison avant six heures.

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

- Quand reviendrez-vous en Italie ?
- Quand reviendras-tu en Italie ?

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

Je savais que tu reviendrais.

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

- Sors d'ici et ne reviens jamais !
- Sortez d'ici et ne revenez jamais !

- Quando sei tornato dalla Germania?
- Quando sei tornata dalla Germania?
- Quand'è tornato dalla Germania?
- Quand'è tornata dalla Germania?
- Quando siete tornati dalla Germania?
- Quando siete tornate dalla Germania?

- Quand es-tu rentré d'Allemagne ?
- Quand êtes-vous rentrés d'Allemagne ?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Quand êtes-vous revenus de Londres ?

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

Ne m'appelle plus.

- L'ho sempre saputo che saresti tornato.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornato.
- L'ho sempre saputo che saresti tornata.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornata.
- L'ho sempre saputo che sareste tornati.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornati.
- L'ho sempre saputo che sareste tornate.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornate.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornata.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata.

- J'ai toujours su que tu reviendrais.
- J'ai toujours su que vous reviendriez.