Translation of "Indietro" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Indietro" in a sentence and their spanish translations:

- Stai indietro!
- Stia indietro!
- State indietro!

- Aparta.
- ¡Retrocede!

- Torna indietro!
- Tornate indietro!
- Torni indietro!

¡Retrocedan!

- Devi tornare indietro.
- Deve tornare indietro.
- Dovete tornare indietro.

- Tienes que regresar.
- Tienes que volver.
- Tienen que volver.
- Tienen que regresar.

- Tornerò indietro.
- Io tornerò indietro.

Volveré.

- Lo riporterò indietro.
- Io lo riporterò indietro.
- La riporterò indietro.
- Io la riporterò indietro.

Lo traeré de vuelta.

- Lo rivogliono indietro.
- Loro lo rivogliono indietro.
- La rivogliono indietro.
- Loro la rivogliono indietro.

- Ellos lo quieren de vuelta.
- Lo quieren de vuelta.

- Lo rivogliamo indietro.
- Noi lo rivogliamo indietro.
- La rivogliamo indietro.
- Noi la rivogliamo indietro.

Lo queremos de vuelta.

- Tom è rimasto indietro.
- Tom rimase indietro.
- Tom è restato indietro.
- Tom restò indietro.

Tom se quedó atrás.

- Indietreggia.
- Indietreggi.
- Indietreggiate.
- Tirati indietro.
- Si tiri indietro.
- Tiratevi indietro.

- Apártate.
- Retrocede.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Por favor, retroceda.

- Pensavo lo volessi indietro.
- Pensavo lo volesse indietro.
- Pensavo lo voleste indietro.
- Pensavo la volesse indietro.
- Pensavo la voleste indietro.
- Pensavo la volessi indietro.

Pensé que querías esto de vuelta.

- Fai un passo indietro.
- Fate un passo indietro.
- Faccia un passo indietro.

Da un paso atrás.

- Voglio tornare indietro.
- Io voglio tornare indietro.

- Quiero regresar.
- Quiero volver.

- Ho lasciato indietro Tom.
- Lasciai indietro Tom.

Dejé a Tom atrás.

- Sto tornando indietro.
- Io sto tornando indietro.

Voy de regreso.

- Devo riportarla indietro.
- La devo riportare indietro.

Tengo que hacerla volver.

Stai indietro!

De acuerdo, ¡retrocedan!

- Non voglio tornare indietro.
- Io non voglio tornare indietro.

No quiero volver.

- Vorrei sedermi più indietro.
- Io vorrei sedermi più indietro.

Me gustaría sentarme más atrás.

Tiriamolo indietro. Forza.

Traigámoslo hacia aquí. Vamos.

Ok, stai indietro!

De acuerdo, ¡retrocedan!

Bene, torniamo indietro.

Bueno, vayamos a casa.

Indietro! Ripugnante malinconia!

Por lo tanto, odiaba la melancolía.

Vai indietro, Satana!

- ¡Atrás, Satanás!
- ¡Retrocede, Satán!

- Devi tornare indietro prima delle nove.
- Deve tornare indietro prima delle nove.
- Dovete tornare indietro prima delle nove.

Debes volver antes de las nueve en punto.

- Non mi sto tirando indietro.
- Io non mi sto tirando indietro.

No me echo atrás.

- Torniamo!
- Ritorniamo!
- Torniamo indietro.

Volvamos.

Sempre avanti, mai indietro.

Siempre adelante, nunca hacia atrás.

Sarà difficile riportarla indietro.

Será difícil recuperarla.

- Una delle ragazze è stata lasciata indietro.
- Una delle ragazze venne lasciata indietro.

Una de las chicas se quedó atrás.

E qualcosa potrebbe tornare indietro;

y algo podría retroceder,

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

Volvamos y mejor busquemos algunas pistas.

Dopodiché, non si torna indietro.

Cuando lo haga, estaremos entregados.

Che sono stati lasciati indietro.

que han sido olvidados y abandonados.

Alcuni studenti furono lasciati indietro.

Algunos estudiantes se quedaron atrás.

Hai preso indietro i libri?

¿Has devuelto los libros?

Fai un passo indietro, Satana!

- ¡Atrás, Satanás!
- ¡Retrocede, Satán!

Il mio orologio dev'essere indietro.

Mi reloj debe de estar atrasado.

Era tempo di tornare indietro.

Ya era hora de volver.

- Si guardò indietro sopra la sua spalla.
- Lui si guardò indietro sopra la sua spalla.

Él miró hacia atrás sobre su hombro.

- Tom ha fatto un viaggio indietro nel tempo.
- Tom fece un viaggio indietro nel tempo.

Tomás viajó al pasado.

Quindi torneremo indietro a prendere l'acqua.

Volveremos, buscaremos agua y lo intentaremos.

Per molto tempo sono rimasta indietro.

Durante mucho tiempo conduje muy atrás.

Non si può più tornare indietro.

Ya no hay vuelta atrás.

Faranno semplicemente clic sul pulsante Indietro.

simplemente van a hacer clic en el botón atrás.

- Volevo indietro la mia vecchia vita e basta.
- Io volevo indietro la mia vecchia vita e basta.

Yo sólo quería volver a tener mi antigua vida.

Vorrei portarvi con me indietro nel tempo,

Quiero que viajen conmigo en el tiempo

O un'effettiva, concreta minaccia di tornare indietro.

o la amenaza muy real de caer hacia atrás.

Torniamo indietro e riparariamoci sotto la roccia.

Debemos regresar y usar esas rocas.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Y muchos quedan abandonados en el camino.

E siamo tornati indietro un po' cambiati,

volvemos con un pequeño cambio,

è uno sguardo indietro ai loro inizi.

es una mirada retrospectiva a sus inicios.

La banca vuole indietro i suoi soldi.

El banco quiere recuperar su dinero.

E sbandando avanti e indietro molto velocemente.

y virar hacia delante y atrás muy rápido.

Torniamo indietro prima che inizi a piovere.

Volvamos antes de que empiece a llover.

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

Todo el tiempo, me piden que diga que no volvería atrás,

E non esiste una formula per averlo indietro."

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

Lui mi ha detto di non guardarmi indietro.

El me dijo que no volteara atrás.

I subacquei non sono riusciti a tornare indietro.

Los buzos no lograron volver.

Saltai fuori dal letto, camminavo avanti e indietro.

Me levanté de la cama, me puse a caminar de un lado a otro.

Il mio orologio è indietro di cinque minuti.

Mi reloj tiene cinco minutos de retraso.

Bisogna tornare indietro ai disordini climatici del Dryas recente,

tendríamos que situarnos en la dura climatología del Joven Dryas

Qualcuno di noi andrà persino indietro agli anni '50

Otros retrocederemos aún a los 50

A questo ramo flessibile di salice, che tiro indietro.

en una rama de sauce. Puedo correrla así.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

Non tiene i tentacoli indietro nel caso dovessi ritirarmi.

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

La canzone mi riporta indietro a quando ero giovane.

Esta canción me recuerda a mi juventud.

- Io non ti abbandonerò.
- Io non ti lascerò indietro.

No te dejaré atrás.

Se potessi tornare indietro, rifarei tutto in modo differente.

Si pudiera volver en el tiempo, haría todo diferente.

Se potessi tornare indietro, farei tutto allo stesso modo.

- Si pudiese volver en el tiempo, haría todo igual.
- Si pudiera volver atrás en el tiempo, lo haría todo igual.

Ho bisogno di riportarvi indietro di un paio di secoli.

necesito que retrocedamos un par de siglos.

Torniamo indietro per scoprire altri modi per trovare la civiltà?

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

La corteccia sarebbe stata una scelta migliore. Dobbiamo tornare indietro.

La corteza de abedul era una mejor opción. Tenemos que salir. Vamos.

Dobbiamo scavare? O torno indietro e prendo l'acqua per stanarla?

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Ma quando avrò superato questo, non potrò più tornare indietro.

El problema es que una vez que baje por aquí, estaré entregado, no podré volver a subir.

Guardando indietro, sono davvero grata per il riscontro positivo ricevuto,

En perspectiva, estoy sumamente agradecida por la respuesta positiva que recibimos,

Sono indietro di trenta minuti rispetto alla tabella di marcia.

- Van 30 minutos tarde.
- Tienen 30 minutos de retraso.

Questo orologio a volte va indietro, a volte va avanti.

Este reloj unas veces se atrasa y otras se adelanta.

È timida e fa in modo di rimanere sempre indietro.

Ella es tímida, y siempre se queda por detrás.

Tu hai il mio computer, e io voglio riaverlo indietro.

Tú tienes mi computador y lo quiero de vuelta.

- La TV non dovrebbe essere così vicina. Mettila un po' più indietro.
- La TV non dovrebbe essere così vicina. La metta un po' più indietro.
- La TV non dovrebbe essere così vicina. Mettetela un po' più indietro.

La televisión no debería estar demasiado cerca, colócala un poco más lejos.

Ma ci vorrà del tempo per tornare indietro a prendere l'acqua.

pero tomará tiempo volver a buscar agua.

E volevo fare un passo indietro per guardare il quadro generale

y quería dar un paso atrás, observar el panorama general

La mattina dopo Bernadotte tirò indietro i suoi uomini senza ordini,

A la mañana siguiente, Bernadotte hizo retroceder a sus hombres sin órdenes,

E portarvi indietro quando tutto questo cominciò per me nel 2010,

y los llevaré al momento en que esto comenzó para mí en el año 2010,

Solo di riavere indietro il controllo, controllo sulle emozioni e sul corpo.

volver a tener el control, emocional y corporal.

Perché, fino ad ora in Germania, non viaggiavamo molto indietro nel tempo.

porque, hasta ahora, en Alemania, no viajábamos mucho en ese entonces.

Per andare avanti e indietro tra diverse attività e pensare in modo flessibile.

para alternar distintas tareas y para pensar de manera flexible.

Non possono sopportare ciò che sopporto io stesso saranno lasciati indietro nei depositi.

no puedan soportar lo que yo mismo soporto se quedarán en los depósitos.

- Mary ha viaggiato indietro nel tempo a Parigi ed è diventata la signora di Napoleone III.
- Mary viaggiò indietro nel tempo a Parigi e diventò la signora di Napoleone III.

Mary volvió atrás en el tiempo a París y se convirtió en la amante de Napoleon III.

Sarebbe stato pilotato da due astronauti mentre il terzo è rimasto indietro per pilotare il CSM.

Sería pilotado por dos astronautas, mientras que el tercero se quedaba atrás para pilotar el CSM.

Non è possibile volare avanti e indietro nel corso di una sola notte. Devono sfidare la luce...

No es posible ir y volver durante las horas de oscuridad, así que deben desafiar la luz.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante.