Translation of "Spinto" in French

0.004 sec.

Examples of using "Spinto" in a sentence and their french translations:

- Hai spinto il bottone?
- Hai spinto il pulsante?
- Ha spinto il bottone?
- Ha spinto il pulsante?
- Avete spinto il bottone?
- Avete spinto il pulsante?

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

Perché l'hai spinto?

Pourquoi l'as-tu bousculé ?

- L'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei l'ha spinto fuori dalla finestra.
- L'avete spinto fuori dalla finestra.
- Voi l'avete spinto fuori dalla finestra.
- Lo avete spinto fuori dalla finestra.
- Voi lo avete spinto fuori dalla finestra.
- Lo ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei lo ha spinto fuori dalla finestra.

Vous l'avez poussé par la fenêtre.

- L'hai spinto fuori dalla finestra.
- Tu l'hai spinto fuori dalla finestra.
- Lo hai spinto fuori dalla finestra.
- Tu lo hai spinto fuori dalla finestra.

Tu l'as poussé par la fenêtre.

- L'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lui l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lo ha spinto fuori dalla finestra.
- Lui lo ha spinto fuori dalla finestra.

Il l'a poussé par la fenêtre.

- L'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro l'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Lo hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro lo hanno spinto fuori dalla finestra.

- Ils l'ont poussé par la fenêtre.
- Elles l'ont poussé par la fenêtre.

- L'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Lo ha spinto fuori dalla finestra.
- Lei lo ha spinto fuori dalla finestra.

- Elle le poussa par la fenêtre.
- Elle l'a poussé par la fenêtre.

- L'ho spinto fuori dalla finestra.
- Io l'ho spinto fuori dalla finestra.

Je l'ai poussé par la fenêtre.

- Tom l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Tom lo ha spinto fuori dalla finestra.

Tom l'a poussé par la fenêtre.

- Marie l'ha spinto fuori dalla finestra.
- Marie lo ha spinto fuori dalla finestra.

Marie l'a poussé par la fenêtre.

- Lo abbiamo spinto fuori dalla finestra.
- Noi lo abbiamo spinto fuori dalla finestra.

Nous l'avons poussé par la fenêtre.

Qualcuno mi ha spinto dentro.

Quelqu'un m'a poussé à l'intérieur.

E mentre camminavo, spinto dalla stimolazione,

En marchant, grâce à la stimulation,

E questo mi ha spinto a ideare Twitch --

et c'est pourquoi j'ai lancé Twitch –

Mio fratello mi ha spinto quasi alla follia.

Mon frère me rendit presque fou.

- Lo ha spinto dalla banchina.
- Lei lo ha spinto dalla banchina.
- Lo spinse dalla banchina.
- Lei lo spinse dalla banchina.

- Elle le poussa de la jetée.
- Elle l'a poussé de la jetée.

Non so che cosa mi abbia spinto a venire qui.

Je ne sais pas ce qui m'a motivé à venir ici.

- Ho spinto Tom.
- Io ho spinto Tom.
- Spinsi Tom.
- Io spinsi Tom.
- Ho spintonato Tom.
- Io ho spintonato Tom.
- Spintonai Tom.
- Io spintonai Tom.

J'ai poussé Tom.

Così ho spinto piano verso la superficie, pensando si sarebbe staccata.

alors j'ai commencé à remonter, pensant qu'elle me lâcherait.

- L'ambizione lo ha spinto ad assassinare.
- L'ambizione lo spinse ad assassinare.

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.

Viene spinto qua e là, si arriccia, si nasconde in un angolo.

Elle se fait bousculer, se recroqueville, se cache dans un coin.

Che questo mi avrebbe spinto più in là nei confini di vita e arte.

me pousser plus loin dans les marges de la vie et de l'art.

- Chi ti ha spinto nella piscina?
- Chi ti ha spinta nella piscina?
- Chi l'ha spinto nella piscina?
- Chi l'ha spinta nella piscina?
- Chi vi ha spinti nella piscina?
- Chi vi ha spinte nella piscina?

- Qui t'a poussé dans la piscine ?
- Qui vous a poussé dans la piscine ?

- La disperazione lo ha spinto a tentare il suicidio.
- La disperazione lo spinse a tentare il suicidio.

Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide.

Spinto da questa risposta, Napoleone cedette e diede a Victor il comando di un corpo di giovani guardie.

Ému par cette réponse, Napoléon céda et donna à Victor le commandement d'un corps de jeune garde.