Translation of "Pulsante" in French

0.005 sec.

Examples of using "Pulsante" in a sentence and their french translations:

- Potresti premere questo pulsante?
- Potreste premere questo pulsante?
- Potrebbe premere questo pulsante?

Pouvez-vous appuyer sur le bouton ?

- Mi puoi dire quale pulsante premere?
- Mi può dire quale pulsante premere?
- Mi potete dire quale pulsante premere?
- Puoi dirmi quale pulsante premere?
- Può dirmi quale pulsante premere?
- Potete dirmi quale pulsante premere?

Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

- Ha premuto il pulsante blu?
- Lui ha premuto il pulsante blu?

A-t-il appuyé sur le bouton bleu ?

- Tom ha premuto un pulsante nascosto.
- Tom premette un pulsante nascosto.

- Tom appuya sur un bouton caché.
- Tom a appuyé sur un bouton caché.

- Cosa fa esattamente questo pulsante?
- Che cosa fa esattamente questo pulsante?

Que fait ce bouton, exactement ?

- In caso di emergenza, premi questo pulsante.
- In caso di emergenza, prema questo pulsante.
- In caso di emergenza, premete questo pulsante.
- In caso di emergenza, premere questo pulsante.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

- Per attraversare la strada, premete questo pulsante.
- Per attraversare la strada, prema questo pulsante.
- Per attraversare la strada, premi questo pulsante.

Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.

pulsante per lanciare gli uomini sulla luna domani, allora non spingeremmo quel pulsante".

bouton pour lancer les hommes sur la lune demain, alors nous n'appuyerions pas sur ce bouton».

- Hai spinto il bottone?
- Hai spinto il pulsante?
- Ha spinto il bottone?
- Ha spinto il pulsante?
- Avete spinto il bottone?
- Avete spinto il pulsante?

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

Ne touche pas au bouton.

- Se premi il pulsante, il motore si fermerà.
- Se preme il pulsante, il motore si fermerà.
- Se premete il pulsante, il motore si fermerà.

- Si tu pousses le bouton, le moteur s'arrêtera.
- Si vous appuyez sur le bouton, le moteur s'arrêtera.

E sto per schiacciare il pulsante.

et je vais appuyer sur l'interrupteur.

Cosa succede se premo questo pulsante?

- Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ?

Faranno semplicemente clic sul pulsante Indietro.

ils vont simplement cliquer sur le bouton de retour.

- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

Ne touchez pas à ce bouton !

- Premi il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Prema il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Premete il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.

- Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive.
- Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit.

- Tutto quello che devi fare è premere il pulsante.
- Tutto quello che deve fare è premere il pulsante.
- Tutto quello che dovete fare è premere il pulsante.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Ogni pulsante ha la sua funzione speciale.

Chaque bouton a sa propre fonction spéciale.

Premete il pulsante in caso di incendio.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Non avete che a premere il pulsante.

Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.

Tom ha premuto il pulsante del citofono.

- Tom appuya sur le bouton de l'interphone.
- Tom a appuyé sur le bouton de l'interphone.

Eravamo ipnotizzati dal bagliore pulsante della brace.

Nous étions hypnotisés par la pulsation de l'incandescence des braises.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Qualunque cosa tu faccia, non premere questo pulsante.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton.

Se schiacci questo pulsante, la porta si apre.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

- Non so quale pulsante premere.
- Io non so quale pulsante premere.
- Non so quale bottone premere.
- Io non so quale bottone premere.

- Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
- Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer.

Per scattare una foto, è sufficiente premere su questo pulsante.

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.

- Cosa succederebbe se premessi questo pulsante?
- Cosa succederebbe se premessi questo bottone?

Que se passerait-il, si j'appuyais sur ce bouton ?

- Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'.
- Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e vice versa, si deve cliccare il pulsante 'menù'.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Pannello, bullone e pulsante doveva essere il più leggero possibile, in modo che l'imbarcazione potesse sollevarsi

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.