Translation of "L'ha" in French

0.029 sec.

Examples of using "L'ha" in a sentence and their french translations:

- L'ha detto?
- L'ha detta?
- Lei l'ha detto?
- Lei l'ha detta?

L'a-t-elle dit ?

- L'ha fatto di nuovo.
- Lui l'ha fatto di nuovo.
- L'ha fatta di nuovo.
- Lui l'ha fatta di nuovo.
- L'ha rifatto.
- Lui l'ha rifatto.
- L'ha rifatta.
- Lui l'ha rifatta.

- Il l'a fait à nouveau.
- Il l'a fait de nouveau.
- Il a recommencé.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'ha già fatta.
- Lei l'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lei l'ha fatta prima.

Elle l'a fait auparavant.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.
- L'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lui l'ha già fatta.
- Lui l'ha fatta prima.

Il l'a fait auparavant.

- L'ha umiliata.
- Lui l'ha umiliata.

- Elle fut humiliée par lui.
- Il l'a humiliée.

- L'ha menzionato.
- Lui l'ha menzionato.

- Il le mentionna.
- Il l'a mentionné.

- L'ha aiutato.
- Lei l'ha aiutato.

Elle l'a aidé.

- L'ha mollato.
- Lei l'ha mollato.

- Elle l'a plaqué.
- Elle l'a largué.

- L'ha insultato.
- Lei l'ha insultato.

Elle l'a insulté.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.

Il l'a fait auparavant.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.

Elle l'a fait auparavant.

- Lui non l'ha comprato.
- Non l'ha comprato.
- Non l'ha comprata.
- Lui non l'ha comprata.

- Il ne l'a pas acheté.
- Il ne l'a pas gobé.
- Il ne l'a pas achetée.

- L'ha appena trovata.
- Lei l'ha appena trovata.
- L'ha appena trovato.

- Elle vient de le trouver.
- Elle vient de la trouver.

- Sai chi l'ha detto?
- Sa chi l'ha detto?
- Sapete chi l'ha detto?
- Conosci chi l'ha detto?
- Conosce chi l'ha detto?
- Conoscete chi l'ha detto?

- Sais-tu qui a dit ça ?
- Savez-vous qui a dit ça ?

- Chi l'ha dipinto?
- Chi l'ha pitturato?

Qui a peint cela ?

- Tom l'ha trovato?
- Tom l'ha trovata?

- Tom l'a-t-il trouvé ?
- Tom l'a-t-il trouvée ?

- Tom l'ha amato.
- Tom l'ha amata.

Tom adorait ça.

- Chi l'ha rotto?
- Chi l'ha rotta?

Qui l'a cassé ?

- Dove l'ha nascosto?
- Dove l'ha nascosta?

Où l'avez-vous cachée ?

- L'ha appena trovata.
- L'ha appena trovato.

- Il vient de le trouver.
- Il vient de la trouver.

- L'ha detto come battuta.
- L'ha detta come battuta.
- L'ha detto come barzelletta.
- L'ha detta come barzelletta.

- Il l'a dit pour plaisanter.
- Il l'a dit par plaisanterie.
- Il le disait pour blaguer.

- Ma perché l'ha fatto?
- Ma perché l'ha fatta?
- Però perché l'ha fatto?
- Però perché l'ha fatta?

Mais pourquoi a-t-elle fait ça ?

- Sai chi l'ha ucciso?
- Sa chi l'ha ucciso?
- Sapete chi l'ha ucciso?

Sais-tu qui l'a tué ?

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

Elle l'a fait exprès.

- Dove l'ha fatta?
- Lui dove l'ha fatta?

Où l'a-t-il fait ?

- L'ha appena trovato.
- Lei l'ha appena trovato.

Elle vient de le trouver.

- L'ha appena trovata.
- Lui l'ha appena trovata.

Il vient de la trouver.

- L'ha fatto apposta.
- Lui l'ha fatto apposta.

Il l'a fait exprès.

- L'ha appena visto.
- Lui l'ha appena visto.

Il vient juste de le voir.

- L'ha appena visto.
- Lei l'ha appena visto.

Elle vient juste de le voir.

- Ce l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.

- Elle l'a fait.
- Elle le fit.

- L'ha lasciata partire.
- Lei l'ha lasciata partire.

- Elle la laissa partir.
- Elle la laissa s'en aller.
- Elle l'a laissée s'en aller.
- Elle l'a laissée partir.

- L'ha visto all'aeroporto.
- Lui l'ha visto all'aeroporto.

Il l'a vu à l'aéroport.

- L'ha vista all'aeroporto.
- Lui l'ha vista all'aeroporto.

Il l'a vue à l'aéroport.

- L'ha visto all'aeroporto.
- Lei l'ha visto all'aeroporto.

Elle l'a vu à l'aéroport.

- L'ha vista all'aeroporto.
- Lei l'ha vista all'aeroporto.

Elle l'a vue à l'aéroport.

- Lui l'ha tradita.
- L'ha tradita.
- La tradì.

Il l'a trompée.

- L'ha riconosciuto immediatamente.
- Lei l'ha riconosciuto immediatamente.

Elle l'a immédiatement reconnu.

- L'ha lasciata andarsene.
- Lei l'ha lasciata andarsene.

Elle l'a laissée s'en aller.

- Non l'ha visto nessuno?
- Nessuno l'ha visto?

Personne ne l'a-t-il vu ?

- Ce l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

Il a réussi.

- L'ha provato con un amico.
- L'ha provato con un'amica.
- L'ha provata con un amico.
- L'ha provata con un'amica.

- Elle l'a essayé avec un ami.
- Elle l'a essayé avec une amie.

- L'ha fatto sembrare facile.
- Lei l'ha fatto sembrare facile.
- L'ha fatta sembrare facile.
- Lei l'ha fatta sembrare facile.

Elle l'a fait paraître facile.

L'ha ucciso.

- Il le tua.
- Il l'a tué.

L'ha baciata?

- L'as-tu embrassée ?
- Est-ce que tu l'as embrassée ?
- Tu l'as embrassée ?

L'ha ingannato.

Elle l'a trompé.

L'ha chiamato.

- Elle l'appela.
- Elle l'a appelé.

- Sì, l'ha già scritto.
- Sì, l'ha già scritta.

Oui, il l'a déjà écrit.

- Quando l'ha detto Tom?
- Quando l'ha detta Tom?

Quand est-ce que Tom a dit ça ?

- L'ha fatto qualche volta.
- L'ha fatta qualche volta.

Il l'a fait quelques fois.

- Qualcuno me l'ha rubato.
- Qualcuno me l'ha rubata.

Quelqu'un me l'a volé.

- L'ha menzionata.
- Lui l'ha menzionata.
- Lui la menzionò.

- Il la mentionna.
- Il l'a mentionnée.

- L'ha calciato.
- L'ha calciata.
- Lo calciò.
- La calciò.

Il y donna un coup de pied.

- Anche Tom l'ha visto.
- Anche Tom l'ha vista.

Tom l'a vu aussi.

- Anche lei l'ha visto.
- Anche lei l'ha vista.

Elle l'a vu aussi.

- Anche lui l'ha visto.
- Anche lui l'ha vista.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

- Qualcuno me l'ha detto.
- Me l'ha detto qualcuno.

Quelqu'un me l'a dit.

- Chi l'ha detto?
- Chi è che l'ha detto?

Qui a dit cela ?

- Tom non l'ha detto.
- Tom non l'ha detta.

Tom n'a pas dit ça.

- Sa chi l'ha detto?
- Conosce chi l'ha detto?

Savez-vous qui a dit ça ?

- Sai chi l'ha detto?
- Conosci chi l'ha detto?

Sais-tu qui a dit ça ?

- Sapete chi l'ha detto?
- Conoscete chi l'ha detto?

Savez-vous qui a dit ça ?

- L'ha picchiata.
- L'ha colpita.
- La colpì.
- La picchiò.

Il l'a frappée.

- L'ha menzionato.
- Lui l'ha menzionato.
- L'ha menzionata.
- Lui l'ha menzionata.
- La menzionò.
- Lui la menzionò.
- Lo menzionò.
- Lui lo menzionò.

- Il le mentionna.
- Il l'a mentionné.
- Il la mentionna.
- Il l'a mentionnée.

- La sua insegnante l'ha elogiata.
- Il suo insegnante l'ha elogiata.
- Il suo professore l'ha elogiata.
- La sua professoressa l'ha elogiata.

Son professeur a fait son éloge.

- L'ha provato con un amico.
- Lui l'ha provato con un amico.
- L'ha provato con un'amica.
- Lui l'ha provato con un'amica.

- Il l'a essayé avec une amie.
- Il l'a essayé avec un ami.

- L'ha negato.
- Lui l'ha negato.
- L'ha negata.
- Lui l'ha negata.
- Lo negò.
- Lui lo negò.
- La negò.
- Lui la negò.

- Il l'a nié.
- Il le nia.
- Il l'a refusé.
- Il le refusa.

- Sono quello che l'ha ucciso.
- Sono quella che l'ha ucciso.
- Sono colui che l'ha ucciso.
- Sono colei che l'ha ucciso.

C'est moi qui l'ai tué.

Qualcosa l'ha ucciso e l'ha trascinato qui per mangiarlo.

Un animal l'a tué et l'a traîné dans la grotte pour le manger.

- Nessuno l'ha mai fatto.
- Non l'ha mai fatto nessuno.

Personne n'a jamais fait cela.

- L'ha fatto di nuovo.
- Lei l'ha fatto di nuovo.

- Elle a recommencé.
- Elle l'a fait à nouveau.
- Elle l'a fait de nouveau.

- Nessuno me l'ha detto.
- Non me l'ha detto nessuno.

- Personne ne me l'a dit.
- Personne ne me le dit.

- Me l'ha appena detto.
- Me l'ha appena detto lei.

Elle vient de me le dire.

- L'ha visto in stazione.
- Lei l'ha visto in stazione.

- Elle le vit à la gare.
- Elle l'a vu à la gare.

- Piangeva quando l'ha rilasciata.
- Lui piangeva quando l'ha rilasciata.

Il pleurait quand il l'a relâchée.

- Piangeva quando l'ha rilasciata.
- Lei piangeva quando l'ha rilasciata.

Elle pleurait quand il l'a relâchée.

- Piangevano quando l'ha rilasciata.
- Loro piangevano quando l'ha rilasciata.

- Ils pleuraient quand il l'a relâchée.
- Elles pleuraient quand il l'a relâchée.

- L'ha messa nella scatola.
- Lui l'ha messa nella scatola.

Il l'a mise dans la boîte.

- L'ha fatto di nuovo.
- Lui l'ha fatto di nuovo.

Il l'a fait de nouveau.

- L'ha pagato quattro dollari.
- Lui l'ha pagato quattro dollari.

Il l'a payé quatre dollars.

- L'ha pagato quattro dollari.
- Lei l'ha pagato quattro dollari.

Elle l'a payé quatre dollars.

- L'ha messo in imbarazzo.
- Lei l'ha messo in imbarazzo.

Elle l'a mis dans l'embarras.

- L'ha aiutato per gentilezza.
- Lei l'ha aiutato per gentilezza.

Elle l'a aidé par gentillesse.

- Perché non l'ha detto nessuno?
- Perché nessuno l'ha detto?

Pourquoi personne ne l'a dit ?

- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

Elle l'a mise dans la boîte.

- Non l'ha mai visto prima.
- Non l'ha mai vista prima.
- Lei non l'ha mai visto prima.
- Lei non l'ha mai vista prima.

- Elle ne l'a jamais vu.
- Elle ne l'a jamais vue.

- Chi te l'ha dato?
- Chi ve l'ha dato?
- Chi gliel'ha dato?
- Chi te l'ha data?
- Chi ve l'ha data?
- Chi gliel'ha data?

- Qui vous l'a donné ?
- Qui vous l'a donnée ?
- Qui te l'a donné ?
- Qui te l'a donnée ?

- Sono l'ultimo che l'ha visto.
- Io sono l'ultimo che l'ha visto.
- Sono l'ultima che l'ha visto.
- Io sono l'ultima che l'ha visto.

Je suis le dernier à l'avoir vu.

L'ha seminato.... finalmente.

Elle l'a semé. Enfin.

Ce l'ha fatta.

elle a réussi.

Tony l'ha rotto.

Tony l'a cassé.