Examples of using "Sentirlo" in a sentence and their french translations:
Il serait ravi d'entendre ça.
Je suis heureux d'entendre cela.
- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.
Pouvez-vous le sentir?
Je voulais avoir de ses nouvelles.
Je suis heureux d'entendre cela.
- C'est bon à entendre.
- Il est bon de l'entendre.
- Je peux à peine l'entendre.
- Je pouvais à peine l'entendre.
Je peux à peine l'entendre.
C'est drôle de t'entendre le dire.
Elle fit semblant de ne pas l'entendre.
- Je ne l'entends pas.
- Je n'arrive pas à l'entendre.
- Je ne peux pas l'entendre.
- Je ne l'ai pas entendu.
- Je ne pouvais pas l'entendre.
- Je l'entends.
- J'arrive à l'entendre.
Je le sens, c'est déjà plus frais.
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Je suis plutôt surpris d'entendre cela.
Je veux avoir de ses nouvelles.