Translation of "Ritorna" in French

0.009 sec.

Examples of using "Ritorna" in a sentence and their french translations:

- Quando ritorna?
- Lei quando ritorna?

Quand revient-elle ?

Ritorna!

- Reviens !
- Reviens!

- Ritorna in America.
- Lei ritorna in America.

Elle retourne en Amérique.

- Ritorna da Parigi.
- Lei ritorna da Parigi.

Elle revient de Paris.

Ritorna domani.

Reviens demain.

Ritorna immediatamente!

Reviens immédiatement !

ritorna la luce.

la lumière revient.

"Ritorna qui!" gridò.

«Reviens !» cria-t-il.

Perché non ritorna?

Pourquoi ne revient-il pas ?

Ritorna più tardi.

Reviens plus tard.

Quanto ritorna lui?

- Quand revient-il ?
- Quand est-ce qu'il revient ?

Quando ritorna lei?

Quand revient-elle ?

Fammi sapere quando ritorna.

Dès qu'il sera de retour, dis-le-moi.

Ritorna tra sei mesi.

Elle rentre dans six mois.

Appena ritorna ce ne andiamo.

Partons dès qu'il est revenu.

- Ritornate domani.
- Ritorni domani.
- Ritorna domani.

- Reviens demain.
- Reviens demain !
- Revenez demain !

- Ritorna immediatamente.
- Ritornate immediatamente.
- Ritorni immediatamente.

Reviens immédiatement !

Mio zio ritorna dall'America lunedì prossimo.

Mon oncle revient d'Amérique lundi prochain.

- Ritorna.
- Ritorni.
- Ritornate.
- Torna.
- Torni.
- Tornate.

Ramène-toi.

Ognuno ritorna sempre al suo primo amore.

On revient toujours à ses premiers amours.

Il 96 percento dei clienti ritorna ad ogni udienza,

96% des clients reviennent pour chaque comparution devant le tribunal,

- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.
- Ritorna a casa.

- Reviens à la maison.
- Revenez à la maison.
- Rentre à la maison.

Vedete che il topo ritorna alle sue funzioni cerebrali normali

on peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.

Quanto è dalla terra alla terra ritorna; quanto è dalle acque rifluisce nel mare.

Tout ce qui vient de la terre retourne à la terre et ce qui vient des eaux fait retour à la mer.

- Prima ritorni, più tuo padre sarà felice.
- Prima ritornate, più vostro padre sarà felice.
- Prima ritorna, più suo padre sarà felice.

Le plus tôt tu reviendras, le plus heureux sera ton père.

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."

« Quand ta sœur rentre-t-elle du travail ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'elle arrivera à la maison quelques minutes avant moi. »