Translation of "Tardi" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Tardi" in a sentence and their hungarian translations:

- Passerai più tardi?
- Tu passerai più tardi?
- Passerà più tardi?
- Lei passerà più tardi?
- Passerete più tardi?
- Voi passerete più tardi?

Később beugrasz?

- Sei venuto troppo tardi.
- Siete venuti troppo tardi.
- Sei arrivato troppo tardi.
- Sieti arrivati troppo tardi.
- È venuto troppo tardi.
- È arrivato troppo tardi.

- Túl későn jött.
- Túl későn jöttél.

- Magari più tardi.
- Forse più tardi.

Talán később.

- Vi raggiungerò più tardi.
- Ti raggiungerò più tardi.
- La raggiungerò più tardi.

Később csatlakozom hozzád.

- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò più tardi.

Később felhívlak.

- Ti richiamerò più tardi.
- Ti richiamo più tardi.
- La richiamo più tardi.

Később visszahívlak.

- Parleremo più tardi.
- Noi parleremo più tardi.

Később beszélünk.

È tardi.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

Troppo tardi.

- Túl késő.
- Késő.

- È troppo tardi ora.
- È troppo tardi adesso.

Már túl késő van.

- Possiamo finirlo più tardi.
- Possiamo finirla più tardi.

Később befejezhetjük.

- Tornerò più tardi.
- Sarò di ritorno più tardi.

Később visszajövök.

- Lo prenderò più tardi.
- La prenderò più tardi.

Később megszerzem.

- Sei venuto troppo tardi.
- Siete venuti troppo tardi.

Túl későn jöttél.

- Siamo arrivati a casa tardi.
- Siamo arrivate a casa tardi.
- Arrivammo a casa tardi.

Későn értünk haza.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

- Később majd tudatom veled.
- Később tudatni fogom veled.

- Tom ti chiamerà più tardi.
- Tom vi chiamerà più tardi.
- Tom la chiamerà più tardi.

Tamás később fel fog hívni.

- Ti dirò tutto più tardi.
- Vi dirò tutto più tardi.
- Le dirò tutto più tardi.

Később majd elmondok neked mindent.

- Tom è arrivato troppo tardi.
- Tom arrivò troppo tardi.

- Tom túl későn jött.
- Tom túl későn érkezett.

- Mi scuserò più tardi.
- Io mi scuserò più tardi.

Később majd elnézést kérek.

- Temo che sia troppo tardi.
- Temo sia troppo tardi.

- Attól félek, hogy már nagyon késő.
- Attól tartok, már késő.

è troppo tardi?

Túl késő már?

È arrivata tardi.

Későn érkezett.

Torneremo più tardi.

Később visszajövünk.

È troppo tardi.

Túl késő.

Riproveremo più tardi.

Később ismét próbálkozunk.

È troppo tardi?

Ez túl késő?

È già tardi.

Már késő.

Continueremo più tardi.

Később folytatjuk.

Chiederò più tardi.

Később megkérdezem.

Pagherò più tardi.

Majd később fizetek.

È molto tardi.

- Későre jár már az óra nagyon.
- Már nagyon sok az idő.

- "Più tardi" è una bugia.
- "Più tardi" è una menzogna.

A "később" hazugság.

- È già tardi. Vai a casa.
- È già tardi. Vada a casa.
- È già tardi. Andate a casa.

- Későre jár, menj haza.
- Késő van már, menjél haza.

- Perché non mi chiami più tardi?
- Perché non mi chiama più tardi?
- Perché non mi chiamate più tardi?

Miért nem csörgetsz rám később?

- Tom è arrivato tardi in stazione.
- Tom arrivò tardi in stazione.

Tom későn érkezett a pályaudvarra.

- Pranzo con Tom più tardi.
- Io pranzo con Tom più tardi.

Később ebédelek Tomival.

Ho creato l'abitudine di andare a letto molto tardi, troppo tardi.

Hozzászoktam, hogy későn fekszem; nagyon is későn.

- Tom è arrivato a casa tardi.
- Tom arrivò a casa tardi.

Tamás későn ért haza.

Ci sentiamo più tardi.

Később találkozunk.

Sarà troppo tardi allora.

- Addigra már késő lesz.
- Akkor már túl késő lesz.

Meglio tardi che mai.

Jobb későn, mint soha.

Ci vediamo più tardi.

Később találkozunk!

Tom sta lavorando tardi.

Tom későig dolgozik az utóbbi időben.

Ti sei alzato tardi?

Későn feküdtél le?

Possiamo vederci più tardi?

Láthatlak később?

Potrebbe essere troppo tardi.

Lehet, hogy el fogok késni.

Tom spiegherà più tardi.

Tamás később meg fogja magyarázni.

Voglio quello più tardi.

Azt később akarom.

Sbrigati o farai tardi.

Siess, különben elkésel.

Si sta facendo tardi.

Későre jár.

Posso riprovare più tardi.

Lehet, hogy később újra megpróbálom.

Lunedì è troppo tardi?

Hétfő már késő?

Facciamo questo più tardi.

Csináljuk később!

Tom verrà più tardi.

Tom később jön.

Noi finiremo più tardi.

Majd befejezzük később.

Ti chiamerò più tardi.

Később felhívlak.

Posso pagare più tardi?

Fizethetek később?

Domani sarà troppo tardi.

Holnap már túl késő.

Lo faremo più tardi.

Majd megcsináljuk később.

Ne parleremo più tardi.

Erről majd később beszélünk.

- Perché sei venuto a casa così tardi?
- Perché sei venuta a casa così tardi?
- Perché è venuto a casa così tardi?
- Perché è venuta a casa così tardi?
- Perché siete venuti a casa così tardi?
- Perché siete venute a casa così tardi?

Miért jöttél haza ilyen későn?

- Farò tardi.
- Sarò in ritardo.
- Io sarò in ritardo.
- Io farò tardi.

Késni fogok.

- Era tardi, quindi sono andato a casa.
- Era tardi, quindi sono andata a casa.
- Era tardi, quindi andai a casa.

Késő volt, hát hazamentem.

- Vado a letto tardi la sera.
- Io vado a letto tardi la sera.

Esténként későn fekszem le.

- Tom è arrivato tardi come al solito.
- Tom arrivò tardi come al solito.

Tom szokás szerint késve érkezett.

- Preferirei discutere di questo più tardi.
- Io preferirei discutere di questo più tardi.

Ezt inkább később beszélném meg.

- Sono arrivato a casa tardi ieri sera.
- Io sono arrivato a casa tardi ieri sera.
- Sono arrivata a casa tardi ieri sera.
- Io sono arrivata a casa tardi ieri sera.

Késő este értem haza.

Chiediamo: "Dobbiamo tornare più tardi?"

Megkérdeztük hát: "Mondd, visszajöjjünk később?"

Fino ai tardi anni ‘80,

Ez így volt az 1980-as évek végéig,

Perché hai fatto tardi stamani?

Miért késtél ma reggel?

Non è mai troppo tardi.

Soha nincs túl késő.

Te lo spiego più tardi.

Ezt majd később elmagyarázom neked.

Vai subito, altrimenti farai tardi.

Menj azonnal, különben el fogsz késni.

Mi sono alzato tardi stamattina.

Ezen a reggelen későn keltem.

Possiamo averne bisogno più tardi.

Lehet, hogy később szükségünk lesz rá.

Mi hai fatto fare tardi.

- Késleltettél.
- Miattad késtem el.

È troppo tardi per provarlo.

Késő megpróbálni.

È troppo tardi per quello.

Már késő hozzá.

Sorridete ora, piangete più tardi!

Nevess most, sírj később.

Parleremo di più più tardi.

Később még beszélünk.

Potremmo fare questo più tardi?

Nem csinálhatnánk ezt később?

Temo che sia troppo tardi.

Attól félek, hogy már nagyon késő.

Più tardi te lo presenterò.

Majd később bemutatlak.

Firmerò il contratto più tardi.

Később aláírom majd a szerződést.

Si sta facendo molto tardi.

Nagyon késő kezd lenni.

- Non puoi aiutare ora. È troppo tardi.
- Non puoi aiutare adesso. È troppo tardi.

Nem tudsz segíteni most. Túl késő van.

- È morta meno di un anno più tardi.
- Lei è morta meno di un anno più tardi.
- Morì meno di un anno più tardi.
- Lei morì meno di un anno più tardi.

Kevesebb, mint egy évvel később meghalt.