Translation of "Tardi" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Tardi" in a sentence and their polish translations:

- Troppo tardi.
- È troppo tardi.

Za późno.

- Vi raggiungerò più tardi.
- Ti raggiungerò più tardi.
- La raggiungerò più tardi.

Dołączę do ciebie później.

- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò più tardi.

- Zadzwonię do ciebie później.
- Później do ciebie przedzwonię.

- Potresti chiamarmi più tardi?
- Potreste chiamarmi più tardi?
- Potrebbe chiamarmi più tardi?

Mógłbyś zadzwonić do mnie później?

- Parleremo più tardi.
- Noi parleremo più tardi.

Porozmawiamy później.

- Verrà più tardi.
- Lui verrà più tardi.

On przyjdzie później.

È tardi.

Jest późno.

Troppo tardi.

Za późno.

- È troppo tardi ora.
- È troppo tardi adesso.

Teraz jest już za późno.

- Ti richiamerò più tardi.
- Ti richiamo più tardi.

Zadzwonię do ciebie później.

- Possiamo finirlo più tardi.
- Possiamo finirla più tardi.

Możemy to skończyć później.

- Sono tornato a casa tardi.
- Sono tornata a casa tardi.
- Tornato a casa tardi.

Późno wróciłem do domu.

- Ho dormito fino a tardi.
- Io ho dormito fino a tardi.
- Dormii fino a tardi.
- Io dormii fino a tardi.

Zaspałem.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

- Devo andare, è tardi!
- Io devo andare, è tardi!

Muszę iść. Jest poźno!

- Tom è arrivato troppo tardi.
- Tom arrivò troppo tardi.

Tom przybył zbyt późno.

è troppo tardi?

Czy jest już za późno?

È arrivata tardi.

Spóźniła się.

Magari più tardi.

Może później.

Ora è tardi!

- Teraz już za późno.
- Po ptokach.

È già tardi.

Późno już.

Richiamerò più tardi.

Oddzwonię później.

Chiederò più tardi.

Zapytam później.

- Iniziamo immediatamente; è già tardi.
- Cominciamo immediatamente; è già tardi.

Zaczynajmy natychmiast, jest już późno.

- Parla prima che sia troppo tardi.
- Parlate prima che sia troppo tardi.
- Parli prima che sia troppo tardi.

- Powiedz coś zanim będzie za późno.
- Odezwij się zanim będzie za późno.

- Penso che sia troppo tardi.
- Io penso che sia troppo tardi.

Myślę, że jest zbyt późno.

- Sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Sappiamo entrambe che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambe che è troppo tardi.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.
- Sono arrivata più tardi del solito.
- Io sono arrivata più tardi del solito.

Przybyłem później niż zwykle.

Si sta facendo tardi.

Robi się późno.

Lo chiamerò più tardi.

Zadzwonię do niego później.

Ci vediamo più tardi.

Do zobaczenia później!

Posso passare più tardi?

Mogę przyjść później?

Meglio tardi che mai.

Lepiej późno niż wcale.

Sbrigati o farai tardi.

Pospiesz się, bo się spóźnisz.

Ci incontreremo più tardi.

Spotkamy się później.

Alzati. È molto tardi.

Wstawaj, jest naprawdę późno.

Posso riprovare più tardi.

Może spróbuję później.

Facciamo questo più tardi.

Zróbmy to później.

Tom verrà più tardi.

Tom przyjdzie później.

Posso pagare più tardi?

Czy mogę zapłacić później?

Nessuno ha fatto tardi.

Nikt się nie spóźnił.

- Era tardi, quindi sono andato a casa.
- Era tardi, quindi sono andata a casa.
- Era tardi, quindi andai a casa.

Było późno, więc poszedłem do domu.

- Ti chiamerò dopo.
- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò dopo.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò dopo.
- La chiamerò più tardi.

Zadzwonię do ciebie później.

- Nella mia infanzia mi alzavo sempre tardi.
- Da piccolo mi svegliavo sempre tardi.

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

- È tornato a casa tardi alla sera.
- Tornò a casa tardi alla sera.

Wrócił późnym wieczorem do domu.

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.

Przyszedłem później niż zwykle.

Fino ai tardi anni ‘80,

Jednak pod koniec lat 80. XX wieku

Vai subito, altrimenti farai tardi.

Idź natychmiast, bo się spóźnisz.

Possiamo averne bisogno più tardi.

Możemy tego później potrzebować.

Perché hai fatto tardi stamani?

Dlaczego się spóźniłeś tego ranka?

Vi farò sapere più tardi.

Dam ci znać później.

Non è ancora troppo tardi.

Nadal nie jest za późno.

Tom lo farà più tardi.

Tom zrobi to później.

- La gente cena molto tardi in Spagna.
- Le persone cenano molto tardi in Spagna.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

- È un po' tardi per quello, non pensi?
- È un po' tardi per quello, non pensa?
- È un po' tardi per quello, non pensate?

Jest już trochę za późno na to, nie sądzisz?

- Tom si è presentato tardi per la lezione.
- Tom si presentò tardi per la lezione.

Tom dotarł na zajęcia spóźniony.

In ogni caso, è troppo tardi.

Na pewno jest już za późno.

Stava spesso alzato fino a tardi.

Często siedział do późna w nocy.

Più tardi andremo al parco acquatico.

Później odwiedzimy aquapark.

Discutiamo di quel problema più tardi.

Porozmawiajmy o tym problemie później.

Potremmo discutere di questo più tardi?

Możemy porozmawiać o tym później

Si sta facendo tardi, devo andare.

Robi się późno. Muszę iść.

Bob tornò a casa molto tardi.

Bob wrócił do domu bardzo późno.

- Sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

È tardi a Lopburi, nella Thailandia centrale.

Późny wieczór w Lop Buri, w środkowej Tajlandii.

Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?

Możesz zadzwonić później?

Siamo abituati ad andare a letto tardi.

Jesteśmy przyzwyczajeni do późnego chodzenia spać.

Cercherò di non fare tardi in futuro.

Postaraj na przyszłość się nie spóźniać.

In Spagna la gente mangia molto tardi.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

Sono abituato a stare alzato sino a tardi.

Jestem przyzwyczajony do siedzenia do późna.

- A più tardi!
- A tra poco!
- A dopo!

- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia później.

Per chi viene troppo tardi restano le ossa.

Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.

Inizierà a nevicare a mezzogiorno o più tardi?

Śnieg zacznie padać w południe czy później?

- È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.
- Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

Zwykle siedzi do późna w nocy.

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

La mia risposta è che non è troppo tardi.

Moja odpowiedź jest taka, że nie jest za późno.

- Dobbiamo morire prima o dopo.
- Noi dobbiamo morire prima o dopo.
- Presto o tardi dobbiamo morire.
- Presto o tardi noi dobbiamo morire.

Umrzemy, prędzej czy później.

- È strano che sia venuta a casa così tardi la sera.
- È strano che lei sia venuta a casa così tardi la sera.

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Mio nipote era abituato a stare alzato fino a tardi.

- Mój siostrzeniec miał zwyczaj siedzieć do późna.
- Mój bratanek miał zwyczaj siedzieć do późna.

La notte scorsa lui è rimasto alzato fino a tardi.

Wczoraj siedział do późna.

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

- Potremmo essere in ritardo per la scuola.
- Potremmo far tardi a scuola.

Możesz się spóźnić do szkoły.

- Sbrigati. Farai tardi per la scuola.
- Sbrigati. Sarai in ritardo per la scuola.

Pośpiesz się. Spóźnisz się do szkoły.

- È andato a casa tre ore dopo.
- Lui è andato a casa tre ore dopo.
- Andò a casa tre ore più tardi.
- Lui andò a casa tre ore più tardi.

Poszedł do domu trzy godziny później.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.

Nigdy nie jest późno na naukę.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.

- Una settimana dopo la Germania ha attaccato la Polonia.
- Una settimana più tardi la Germania ha attaccato la Polonia.
- Una settimana dopo la Germania attaccò la Polonia.
- Una settimana più tardi la Germania attaccò la Polonia.

Tydzień później Niemcy zaatakowały Polskę.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.
- Nessuno è troppo vecchio per imparare.

Nigdy nie jest późno na naukę.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.
- Nessuno è troppo vecchio per imparare.
- Nessuno è troppo anziano per imparare.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.