Translation of "Più" in French

0.015 sec.

Examples of using "Più" in a sentence and their french translations:

- Più veloce, più alto, più forte.
- Più veloce, più alto, più forte!
- Più veloce, più alta, più forte!

Plus vite, plus haut, plus fort !

- Più veloce, più alto, più forte.
- Più veloce, più alta, più forte.
- Più veloce, più alto, più forte!

- Plus vite, plus haut, plus fort !
- Plus vite, plus haut, plus fort.

- Più calmo!
- Più calma!
- Più calmi!
- Più calme!

Plus doucement.

- Più impariamo, più scordiamo.
- Più impariamo, più dimentichiamo.

Plus nous apprenons, plus nous oublions.

- Più in fretta!
- Più rapido!
- Più rapida!
- Più rapidamente!
- Più veloce!

Plus vite !

- Più impari, più vuoi imparare.
- Più imparate, più volete imparare.
- Più impara, più vuole imparare.

- Plus tu étudies, plus tu as envie d'étudier.
- Plus tu apprends, plus tu as envie d'apprendre.

Più veloce, più alto, più forte.

Plus vite, plus haut, plus fort.

Più veloce, più alto, più forte!

Plus vite, plus haut, plus fort !

- Più rapido!
- Più rapida!
- Più veloce!

Plus vite !

Più abbiamo più vogliamo.

Plus nous avons, plus nous voulons.

Più hai, più vuoi.

Plus tu en as, plus tu en veux.

Più mangi, più ingrassi.

Plus tu manges, plus tu grossis.

- Mai più!
- Mai più.

Jamais plus.

Più impariamo, più sappiamo.

Plus nous apprenons, plus nous en savons.

Più bambini, più mani.

Plus d'enfants, plus de mains.

- Più studi, più voglia hai di studiare.
- Più impari, più vuoi imparare.

- Plus tu étudies, plus tu as envie d'étudier.
- Plus tu apprends, plus tu as envie d'apprendre.

- Più studi, più scopri la tua ignoranza.
- Più studia, più scopre la sua ignoranza.
- Più studiate, più scoprite la vostra ignoranza.

- Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
- Plus tu étudies, plus tu découvres l'étendue de ton ignorance.

- Meriti di più.
- Tu meriti di più.
- Merita di più.
- Lei merita di più.
- Meritate di più.
- Voi meritate di più.

Tu mérites mieux.

- Sii più flessibile.
- Sia più flessibile.
- Siate più flessibili.

- Sois plus flexible.
- Sois davantage flexible.
- Soyez plus flexible.
- Soyez davantage flexible.
- Soyez davantage flexibles.
- Soyez plus flexibles.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

Marche plus doucement.

- Parla più forte!
- Parlate più forte!
- Parli più forte!

- Parle plus fort !
- Parlez plus fort !

- Vai più rapidamente!
- Vada più rapidamente!
- Andate più rapidamente!

Va plus vite !

- Sembri più giovane.
- Sembra più giovane.
- Sembrate più giovani.

- Tu as l'air plus jeune.
- Vous avez l'air plus jeune.

- Guarda più attentamente!
- Guardate più attentamente!
- Guardi più attentamente!

- Regarde plus attentivement !
- Regardez plus attentivement !

- Mangia più frutta.
- Mangiate più frutta.
- Mangi più frutta.

- Mangez plus de fruits.
- Mange plus de fruits.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Mangia più verdura.
- Mangiate più verdure.
- Mangi più verdure.

- Mangez plus de légumes.
- Mange plus de légumes.

- Agisci più velocemente!
- Agisca più velocemente!
- Agite più velocemente

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

- Mangia più lentamente.
- Mangiate più lentamente.
- Mangi più lentamente.

Mange plus lentement !

- Scava più velocemente.
- Scavate più velocemente.
- Scavi più velocemente.

- Creuse plus vite.
- Creusez plus vite.

- Studia di più.
- Studi di più.
- Studiate di più.

- Étudie davantage.
- Étudiez davantage.

- Studia più duramente.
- Studiate più duramente.
- Studi più duramente.

- Étudie davantage.
- Étudiez davantage.

Siamo più alti, più belli?

Sommes-nous plus grands, plus beaux ?

Sono più creative, più ottimiste,

sont plus créatives, plus optimistes,

Più grande e più audace.

Plus gros et plus audacieux.

Più mangi cioccolato più ingrasserai.

- Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
- Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Più cioccolato mangi, più ingrasserai.

Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.

Il viaggio più veloce viene lasciato più lungo e quello più lento più breve.

le trajet le plus rapide est long et le plus lent est plus court.

- Risparmierò più soldi.
- Io risparmierò più soldi.
- Risparmierò più denaro.
- Io risparmierò più denaro.

Je vais épargner plus d'argent.

- Voglio più soldi.
- Io voglio più soldi.
- Voglio più denaro.
- Io voglio più denaro.

Je veux plus d'argent.

- Sono più alto.
- Sono più alta.
- Io sono più alto.
- Io sono più alta.

Je suis plus grand.

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

- Dites-nous en plus.
- Dis-nous en plus.

- Dimmi di più.
- Mi dica di più.
- Ditemi di più.

- Dis-m'en davantage.
- Conte-m'en davantage !

- Devi essere più educato.
- Devi essere più educata.
- Deve essere più educato.
- Deve essere più educata.
- Dovete essere più educati.
- Dovete essere più educate.

- Il te faut être plus poli.
- Il vous faut être plus poli.
- Il vous faut être plus polie.
- Il te faut être plus polie.
- Il vous faut être plus polies.
- Il vous faut être plus polis.

- Pensavo fossi più alto.
- Pensavo fossi più alta.
- Pensavo fosse più alto.
- Pensavo fosse più alta.
- Pensavo foste più alti.
- Pensavo foste più alte.

- Je pensais que vous étiez plus grande.
- Je pensais que vous étiez plus grandes.
- Je pensais que vous étiez plus grands.
- Je pensais que vous étiez plus grand.
- Je pensais que tu étais plus grande.
- Je pensais que tu étais plus grand.

Più leggiamo, più ci istruiamo, più ascoltiamo i discorsi degli altri e più vocaboli assimiliamo.

Plus nous lisons, plus nous nous instruisons, plus nous écoutons les discours des autres, plus nous assimilons de mots.

E più problemi risolviamo, più prosperiamo.

et, en résolvant plus de problèmes, nous devenons plus prospères.

Più la conosci, più vorresti conoscerla.

Et plus vous en savez, plus vous voulez en savoir.

Le sfuggono più e più volte.

Ils lui échappent tous.

Più si lavora, più si guadagna.

Plus on travaille, plus on gagne d'argent.

È più semplice e più affidabile.

C'est plus simple et plus fiable.

- Bevete più acqua.
- Beva più acqua.

Buvez plus d'eau.

Più parlerai, più farai dei progressi.

- Au plus tu parleras, au plus tu feras des progrès.
- Plus tu parleras, plus tu feras des progrès.

- Magari più tardi.
- Forse più tardi.

Peut-être plus tard.

Nuotavo più velocemente quand'ero più giovane.

Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune.

Più cioccolato mangiate, più grassi diventate.

Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Più ne ottengo, più ne voglio.

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

- Sii più modesto.
- Sii più modesta.

Sois plus modeste.

- Respirate più profondamente!
- Respiri più profondamente!

Respirez plus profondément !

Più imparo l'esperanto, più mi piace.

- Plus j'apprends l'espéranto, plus ça me plaît.
- Devinez combien de litres de bière ont été bus pendant la dernière fête de la bière.

Ma più leggevo, più mi scoraggiavo.

Plus je m'informais, plus j'étais découragée.

Più ci provo, più errori faccio.

Plus j'essaye, plus je fais d'erreurs.

- State per risparmiare più soldi.
- Voi state per risparmiare più soldi.
- State per risparmiare più denaro.
- Voi state per risparmiare più denaro.
- Sta per risparmiare più denaro.
- Lei sta per risparmiare più denaro.
- Sta per risparmiare più soldi.
- Lei sta per risparmiare più soldi.
- Risparmierà più denaro.
- Risparmierà più soldi.
- Lei risparmierà più soldi.
- Lei risparmierà più denaro.
- Risparmierete più soldi.
- Voi risparmierete più soldi.
- Risparmierete più denaro.
- Voi risparmierete più denaro.

Vous allez épargner plus d'argent.

- Devi essere più aggressivo.
- Tu devi essere più aggressivo.
- Devi essere più aggressiva.
- Tu devi essere più aggressiva.
- Deve essere più aggressiva.
- Lei deve essere più aggressiva.
- Deve essere più aggressivo.
- Lei deve essere più aggressivo.
- Dovete essere più aggressivi.
- Voi dovete essere più aggressivi.
- Dovete essere più aggressive.
- Voi dovete essere più aggressive.

- Il faut que tu sois plus agressif.
- Tu as besoin d'être plus agressive.

Quando il mondo sembrava più sicuro, più pulito e più equo.

quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

- Ha chiesto più soldi.
- Lui ha chiesto più soldi.
- Chiese più soldi.
- Lui chiese più soldi.

- Il demanda plus d'argent.
- Il a demandé plus d'argent.

- Non ne voglio più.
- Non voglio più.
- Io non ne voglio più.
- Io non voglio più.

- Je n'en veux pas plus.
- Je ne veux plus.

- Stai per risparmiare più denaro.
- Tu stai per risparmiare più denaro.
- Stai per risparmiare più soldi.
- Tu stai per risparmiare più soldi.
- Risparmierai più soldi.
- Tu risparmierai più soldi.
- Risparmierai più denaro.
- Tu risparmierai più denaro.

- Tu vas épargner plus d'argent.
- Vous allez épargner plus d'argent.

- Sta per risparmiare più denaro.
- Sta per risparmiare più soldi.
- Lui sta per risparmiare più denaro.
- Lui sta per risparmiare più soldi.
- Risparmierà più denaro.
- Lui risparmierà più denaro.
- Risparmierà più soldi.
- Lui risparmierà più soldi.

Il va épargner plus d'argent.

- Sta per risparmiare più denaro.
- Lei sta per risparmiare più denaro.
- Sta per risparmiare più soldi.
- Lei sta per risparmiare più soldi.
- Risparmierà più denaro.
- Risparmierà più soldi.
- Lei risparmierà più soldi.
- Lei risparmierà più denaro.

Elle va épargner plus d'argent.

- Stiamo per risparmiare più soldi.
- Noi stiamo per risparmiare più soldi.
- Stiamo per risparmiare più denaro.
- Noi stiamo per risparmiare più denaro.
- Risparmieremo più denaro.
- Noi risparmieremo più denaro.
- Risparmieremo più soldi.
- Noi risparmieremo più soldi.

Nous allons épargner plus d'argent.

- Stanno per risparmiare più soldi.
- Loro stanno per risparmiare più soldi.
- Stanno per risparmiare più denaro.
- Loro stanno per risparmiare più denaro.
- Risparmieranno più soldi.
- Loro risparmieranno più soldi.
- Risparmieranno più denaro.
- Loro risparmieranno più denaro.

- Ils vont épargner plus d'argent.
- Elles vont épargner plus d'argent.

- Non sono più impegnato.
- Io non sono più impegnato.
- Non sono più impegnata.
- Io non sono più impegnata.
- Non sono più occupato.
- Io non sono più occupato.
- Non sono più occupata.
- Io non sono più occupata.

- Je ne suis plus occupé.
- Je ne suis plus occupée.

- Devi studiare di più.
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Tu devi studiare di più.
- Lei deve studiare di più.
- Voi dovete studiare di più.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.

- Dovresti studiare più duramente.
- Tu dovresti studiare più duramente.
- Dovreste studiare più duramente.
- Voi dovreste studiare più duramente.
- Dovrebbe studiare più duramente.
- Lei dovrebbe studiare più duramente.

Tu devrais étudier davantage.

- Dovresti mangiare più frutta.
- Tu dovresti mangiare più frutta.
- Dovreste mangiare più frutta.
- Voi dovreste mangiare più frutta.
- Dovrebbe mangiare più frutta.
- Lei dovrebbe mangiare più frutta.

Tu devrais manger davantage de fruits.

- Non sei più giovane.
- Tu non sei più giovane.
- Non siete più giovani.
- Voi non siete più giovani.
- Non è più giovane.
- Lei non è più giovane.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

- Non hai più male?
- Tu non hai più male?
- Non ha più male?
- Lei non ha più male?
- Non avete più male?
- Voi non avete più male?

- N'as-tu plus mal ?
- N'avez-vous plus mal ?

- Non mi serve più.
- Non mi servi più.
- Tu non mi servi più.
- Lei non mi serve più.
- Non mi servite più.
- Voi non mi servite più.

- Je n'ai plus besoin de toi.
- Je n'ai plus besoin de vous.

- Devi darmi più tempo.
- Deve darmi più tempo.
- Dovete darmi più tempo.
- Mi devi dare più tempo.
- Mi deve dare più tempo.
- Mi dovete dare più tempo.

- Vous devez me donner plus de temps.
- Tu dois me donner plus de temps.

- Non posso più coprirti.
- Io non posso più coprirti.
- Non posso più coprirvi.
- Io non posso più coprirvi.
- Non posso più coprirla.
- Io non posso più coprirla.

Je ne peux plus te couvrir.

- Sono più che felice.
- Io sono più che felice.
- Sono più che contento.
- Io sono più che contento.
- Sono più che contenta.
- Io sono più che contenta.

- Je suis plus qu'heureux.
- Je suis plus qu'heureuse.
- Je suis plus que content.
- Je suis plus que contente.

- Devi essere più paziente.
- Tu devi essere più paziente.
- Deve essere più paziente.
- Lei deve essere più paziente.
- Dovete essere più pazienti.
- Voi dovete essere più pazienti.

- Il te faut être davantage patient.
- Il te faut être plus patient.
- Il te faut être davantage patiente.
- Il te faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patient.
- Il vous faut être davantage patiente.
- Il vous faut être plus patient.
- Il vous faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patients.
- Il vous faut être plus patients.
- Il vous faut être davantage patientes.
- Il vous faut être plus patientes.
- Il faut que tu sois davantage patient.
- Il faut que tu sois davantage patiente.
- Il faut que tu sois plus patient.
- Il faut que tu sois plus patiente.
- Il faut que vous soyez davantage patient.
- Il faut que vous soyez plus patient.
- Il faut que vous soyez davantage patiente.
- Il faut que vous soyez plus patiente.
- Il faut que vous soyez plus patients.
- Il faut que vous soyez davantage patients.
- Il faut que vous soyez davantage patientes.
- Il faut que vous soyez plus patientes.

- Non ti conosco più.
- Io non ti conosco più.
- Non vi conosco più.
- Io non vi conosco più.
- Non la conosco più.
- Io non la conosco più.

- Je ne vous connais plus.
- Je ne te connais plus.

- Non devi più preoccuparti.
- Non deve più preoccuparsi.
- Non dovete più preoccuparvi.
- Non ti devi più preoccupare.
- Non si deve più preoccupare.
- Non vi dovete più preoccupare.

- Tu n'a plus besoin de t'en faire.
- Vous n'avez plus besoin de vous en faire.

- Non mi piaci più.
- Tu non mi piaci più.
- Non mi piace più.
- Lei non mi piace più.
- Non mi piacete più.
- Voi non mi piacete più.

- Je ne t'aime plus.
- Tu ne me plais plus.

- Pesi più di Tom?
- Tu pesi più di Tom?
- Pesa più di Tom?
- Lei pesa più di Tom?
- Pesate più di Tom?
- Voi pesate più di Tom?

- Est-ce que vous pesez plus que Tom ?
- Est-ce que tu pèses plus que Tom ?
- Pesez-vous plus que Tom ?
- Pèses-tu plus que Tom ?

- Non mi ami più?
- Tu non mi ami più?
- Non mi ama più?
- Lei non mi ama più?
- Non mi amate più?
- Voi non mi amate più?

Tu ne m’aimes plus ?

- Non puoi più farlo.
- Non può più farlo.
- Non potete più farlo.
- Non lo puoi più fare.
- Non lo può più fare.
- Non lo potete più fare.

- Tu ne peux plus faire ça.
- Vous ne pouvez plus faire ça.

- Non sei più divertente.
- Tu non sei più divertente.
- Non è più divertente.
- Lei non è più divertente.
- Non siete più divertenti.
- Voi non siete più divertenti.

- Vous n'êtes plus amusant.
- Vous n'êtes plus amusants.
- Vous n'êtes plus amusante.
- Vous n'êtes plus amusantes.
- Tu n'es plus amusant.
- Tu n'es plus amusante.

- Devi lavorare di più.
- Tu devi lavorare di più.
- Deve lavorare di più.
- Lei deve lavorare di più.
- Dovete lavorare di più.
- Voi dovete lavorare di più.

Tu dois travailler davantage.

- Devi studiare più duramente.
- Tu devi studiare più duramente.
- Deve studiare più duramente.
- Lei deve studiare più duramente.
- Dovete studiare più duramente.
- Voi dovete studiare più duramente.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.
- Tu dois plus étudier.
- Tu dois étudier davantage.

- Non ne voglio più.
- Non lo voglio più.
- Io non lo voglio più.
- Non la voglio più.
- Io non la voglio più.

Je n'en veux plus.