Translation of "Previsto" in French

0.004 sec.

Examples of using "Previsto" in a sentence and their french translations:

- Non avevo previsto questa possibilità.
- Io non avevo previsto questa possibilità.
- Non avevo previsto quella possibilità.
- Io non avevo previsto quella possibilità.

Je n'avais pas envisagé cette possibilité.

- Ha qualcosa di previsto domani?
- Lei ha qualcosa di previsto domani?
- Avete qualcosa di previsto domani?
- Voi avete qualcosa di previsto domani?

Avez-vous quelque chose de prévu, demain ?

Non era previsto!

Ce n'était pas prévu !

Non era previsto.

Ce n'était pas prévu.

- L'avevo previsto.
- Io l'avevo previsto.
- L'avevo prevista.
- Io l'avevo prevista.

Je l'avais prédit.

- Ha passato l'esame come previsto.
- Lui ha passato l'esame come previsto.

Il a réussi le test comme prévu.

- Ha qualcosa di previsto domani?
- Lui ha qualcosa di previsto domani?

A-t-il quelque chose de prévu, demain ?

- Ha qualcosa di previsto domani?
- Lei ha qualcosa di previsto domani?

A-t-elle quelque chose de prévu, demain ?

- Hanno qualcosa di previsto domani?
- Loro hanno qualcosa di previsto domani?

- Ont-ils quelque chose de prévu, demain ?
- Ont-elles quelque chose de prévu, demain ?

Sta funzionando come previsto.

Ça fonctionne comme prévu.

È previsto un referendum?

Un référendum est-il prévu ?

- Fa freddo, ma non freddo come previsto.
- Fa freddo, però non freddo come previsto.

Il fait froid, mais pas autant qu'ils l'avaient annoncé.

Tom ha qualcosa di previsto domani?

Tom a-t-il quelque chose de prévu, demain ?

Marie ha qualcosa di previsto domani?

Marie a-t-elle quelque chose de prévu, demain ?

Le cose non andarono come previsto.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

- Ha previsto di stare qui per due settimane.
- Lui ha previsto di stare qui per due settimane.

Il a prévu de rester ici quinze jours.

Aveva superato il punto di atterraggio previsto.

avait dépassé son site d'atterrissage prévu.

Il tempo è più terribile del previsto.

- Ce mauvais temps est pire que ce que j'avais anticipé.
- Le temps est encore pire que ce que j’avais imaginé.

L'evento sportivo si è svolto come previsto.

La rencontre sportive s'est déroulée comme prévue.

Quest'inverno abbiamo avuto meno neve del previsto.

Nous avons eu moins de neige cet hiver que ce que nous attendions.

La neve è molto più profonda del previsto!

La neige est plus profonde que je ne pensais.

- Sta funzionando come previsto.
- Sta funzionando come prevista.

Ça fonctionne comme prévu.

Non era quello che avevo previsto di fare.

Ce n'était pas ce que j'avais prévu de faire.

Questo inverno abbiamo avuto meno neve del previsto.

- Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous en attendions.
- Nous avons eu moins de neige cet hiver que ce que nous attendions.
- Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions.

È previsto che la conferenza si terrà a Tokyo.

Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.

I sintomi di astinenza sono più gravi del previsto.

Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.

Sfortunatamente, i risultati non sono mai buoni come previsto.

Malheureusement, les résultats n'ont jamais été aussi bons que prévu.

E dimettiti dalla tua posizione di CEO prima del previsto

Et démissionne de ton poste de PDG plus tôt que tu ne l'envisageais

Mi sembra incredibile che allora non avessi previsto cosa sarebbe accaduto.

Cela me semble incroyable qu'à l'époque je n'avais pas prévu ce qui se serait passé.

Non solo il previsto Hofcafé, ma anche il vecchio rimorchio da costruzione è un progetto che

Non seulement le Hofcafé prévu, mais aussi l'ancienne remorque de chantier est un projet

- Avevo previsto di andare in spiaggia oggi, ma in quel momento ha iniziato a piovere.
- Da principio m'ero preparato per venire quest'oggi in spiaggia, ma ha cominciato a piovere all'improvviso.

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.