Examples of using "Prenderlo" in a sentence and their french translations:
- Tu peux le prendre.
- Vous pouvez le prendre.
- Vous pouvez la prendre.
- Tu peux la prendre.
Vous devez le prendre en compte.
Vous pouvez le trouver chez un libraire.
- Veux-tu prendre ça ?
- Voulez-vous prendre cela ?
- Je vais aller le chercher.
- J'irai le chercher.
Encore faut-il qu'ils l'attrapent.
- Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
- Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Puis-je prendre cela comme un compliment ?
J'aurais dû le prendre plus au sérieux.
Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.
Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.
Les policiers doivent le prendre mort ou vif.
Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?
En tout cas, je ne peux vraiment pas l'attraper.
Quiconque le veut peut le prendre.
J'ai trouvé Bear, mais il n'est pas accessible.
Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.
Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.
Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.
Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans.
Lorsque je dis que cette araignée est inoffensive, cela ne veut pas dire que tu peux la prendre avec tes mains et la manipuler comme tu veux. Les grosses araignées n'attaquent pas les gens à moins qu'elles ne soient provoquées, et elles ne devraient pas être prises pour des jouets.